Моя драгоценность - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 132

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя драгоценность | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 132
читать онлайн книги бесплатно

– Не предложит он, – уверенно заявила виконтесса, остановилась и покосилась на герцога. – Пап, это смешно, мы знакомы всего лишь пару недель, и вообще, давай больше не будем об этом, – Ручеёк перевела тему. – Я по маме соскучилась, поехали домой?

– А принцесса тебя отпустит? – Анво принял желание дочери и не стал дальше говорить о короле.

Леди де Фродан с облегчением улыбнулась, подарив отцу благодарный взгляд.

– Отпустит, – её улыбка стала шире. – Граф де Эйно не даст ей скучать.

– Тогда поехали, – Анво тоже поднялся со скамейки. – Мама рада будет видеть тебя, милая.

На всякий случай Юффиль зашла к себе и оставила весточку для Нимиры, чтобы та не волновалась – пока известий о поимке Элилы граф де Эйно не приносил. И виконтесса исправно проверяла их с принцессой еду и питье, но больше неприятных сюрпризов не было, к радости Юффи.


– Ваше величество, благодарю за оригинальное приглашение, – раздался слегка насмешливый и одновременно радостный голос графини де Гринле, едва она переступила порог королевского кабинета.

Рэйгер, развалившись в кресле в небрежной позе, окинул леди непроницаемым взглядом слегка прищуренных радужных глаз и кивнул на стул для посетителей.

– Присаживайтесь, – обронил он. – Граф, вы свободны.

– Ваше величество, – Лиори поклонился с таким же бесстрастным видом и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Элила выглядела эффектно в платье из мягкого бархата шоколадного цвета с отделкой золотой нитью. Низкое декольте открывало плечи и грудь, забранные в высокую причёску локоны открывали изящную шею. Но Рэйгер остался равнодушным к прелестям бывшей любовницы, все его мысли теперь занимала одна особа с яркими синими глазами и лукавой улыбкой. Леди Бирюза прошла, села в кресло, всё так же глядя на короля с довольной усмешкой.

– Рада видеть…

– Леди, откуда у вас кровь диких драконов? – негромко спросил Рэйгер, не дав ей договорить.

Элила удивлённо моргнула, тонко очерченные брови поднялись.

– Что? – переспросила она с лёгким недоумением.

Радужка его величества стремительно меняла цвет, словно выцветая, становясь прозрачной, как бриллиант. Не поменяв позы, он повторил, чётко выговаривая слова:

– Где. Вы достали. Кровь диких драконов?

Графиня вдохнула, но выдохнуть забыла. Её глаза попали в плен пристального взгляда, она замерла, вцепившись в подлокотники, а король вдруг подался вперёд.

– Где флакон? – тихо-тихо произнёс Рэйгер, и от его голоса температура воздуха в кабинете ощутимо упала.

Элила молчала всего несколько мгновений, а потом пронзительно закричала, её ладони метнулись к вискам, сдавив голову, а зрачки резко расширились, заполнив всю радужку. Но этого крика никто не слышал: Рэйгер побеспокоился, чтобы допросу графини де Гринле никто не помешал.

…Леди обмякла в кресле, бессмысленно глядя перед собой невидящим взглядом, её лицо застыло восковой маской, а из носа стекала струйка крови. Рэй бросил на неё равнодушный взгляд и громко позвонил в большой колокольчик, стоявший на столе. Почти сразу дверь открылась, и вошёл Лиори.

– Я сломал её блоки, – спокойно пояснил Рэйгер на вопросительный взгляд придворного мага. – Флакон в доме её брата, он давно не живёт в столице, – король встал. – Забери и принеси мне. Тот, кто достал ей эту дрянь, мёртв, графиня действительно грамотно убирает свидетелей, – на лице Рэйгера появилась жёсткая усмешка. – Отправь леди из столицы с кем-нибудь, пусть отвезут в её дом в землях Сапфиров.

– Она придёт в себя? – Лиори покосился на бесчувственную женщину.

Король равнодушно пожал плечами.

– Придёт. Но что будет с её памятью, я понятия не имею, – его величество направился к двери. – Скорее всего, у графини появятся определённые проблемы в поведении и общении с окружающими, но меня это не волнует, – он взялся за ручку, пока Лиори присел перед женщиной, вглядываясь в её лицо. – Не хочу, чтобы история стала достоянием общественности, – Рэйгер поморщился. – Для всех Элила просто уедет из столицы, ибо я не желаю больше видеть её ни при дворе, ни в Таниоре.

Граф де Эйно молча наклонил голову, приняв пожелание короля. А Рэйгер отправился на совещание, попутно отправив слугу к покоям Ручейка с запиской о завтрашнем обеде. Едва подумав о маленькой виконтессе, король повеселел, мрачное выражение ушло из его глаз, и на губах вновь поселилась улыбка.


Растянувшись на кровати, его величество счастливо зажмурился: вечерняя прогулка по Таниору вышла восхитительной. Они посидели в маленькой уютной таверне, где подавали потрясающую рыбу, запечённую на углях, и лёгкое золотистое вино с юга Димарии. А ещё, там проводились поэтические вечера и читались вполне неплохие стихи, иногда забредали бродячие музыканты и тоже показывали своё искусство. Ужин прошёл отлично, и даже удалось застать Юффи врасплох и поцеловать. Теперь это превратилось в увлекательную игру, сделать так, чтобы девушка до последнего не подозревала о его намерениях. В чудных синих глазах тогда появлялась очаровательная смесь смущения, радости и волнения, а самое главное, она больше не сопротивлялась. Хотя по-прежнему придерживалась нейтральной линии поведения, не показывая эмоций, но нет-нет да забывалась, и тогда к вящему удовольствию Рэйгера маленькая виконтесса начинала флиртовать. И весьма умело поддразнивала, признавал король.

Его величество длинно вздохнул, его губ коснулась нежная улыбка. Как же приятно вновь окунуться в эти восхитительные эмоции, позволить себе быть просто мужчиной! Процесс завоевания Ручейка оказался увлекательным, пусть и неторопливым. Рэйгер дураком не был и уже успел понять, что напор и настойчивость Юффи только оттолкнут. И чем дальше они проводили вместе время, тем больше король понимал: ему нравится общаться с ней, нравится быть рядом, слушать звонкий голосок, держать за руку и поглаживать подрагивавшие от тщательно скрываемого волнения пальчики. За эти несколько недель Рэйгер окончательно уверился в решении, и в ближайшем времени собирался сделать маленькой виконтессе сюрприз. Он наверняка ей понравится, его величество не сомневался. Даже удалось пару раз уговорить Юффи выпустить дракона – Даг жаждал поближе познакомиться с Лазуркой. Драконица же не спешила подпускать к себе королевского зверя, и каждый раз приходилось играть в догонялки. Да уж, воистину, какая хозяйка, такой и дракон. Рэйгер снова улыбнулся…

Вдруг ему показалось, в спальне раздался тихий звук, и его величество резко сел, обведя настороженным взглядом помещение. Кроме него сюда не мог войти никто посторонний без его разрешения, даже слуга утром ждал, пока его величество сам проснётся, встанет и разомкнёт защитный контур. Глаза Рэйгера остановились на смутной фигуре около двери.

– Кто здесь? – негромко спросил он, напрягшись.

– Ты не рад меня видеть, сын? – раздался мягкий голос, и нежданная посетительница выступила из тени.

На лице короля отразилось удивление и радость, он расслабился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению