Моя драгоценность - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя драгоценность | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

Лиори кивнул, не сильно удивившись.

– Ну, я почему-то подозревал нечто подобное, – отозвался он. – То, что её высочество понимает ситуацию, тоже радует. Тем не менее, я всё же попрошу вас быть осторожной, миледи, – маг стал серьёзным. – Что вы можете сказать об этом?

Он достал из кармана маленький пузырёк из тёмного стекла и протянул Юффили.

– Только не открывайте, – предупредил он.

Слегка озадаченная девушка взяла и послушно подняла вещицу перед собой, разглядывая её. «Лазурка?» – позвала она драконицу. «Я не чувствую магии в том, что внутри, – ответил зверь. – Если там яд, то растительного происхождения». Виконтесса прищурилась, зачем-то призвала свой дар… Пузырёк вдруг на несколько мгновений окутался тёмно-фиолетовой дымкой с искрой, и Юффи от неожиданности чуть не выронила его.

– Что там такое? – снова нахмурилась она и поспешно положила флакон на стол. – В нём нет магии, но… я увидела что-то, – запнувшись, ответила девушка.

– Это кровь диких драконов, она запрещена к использованию законом Димарии в любых количествах и в любых зельях, – пояснил Лиори и забрал пузырёк. – Этот образец хранится у меня в кабинете. Не буду вдаваться в подробности, но сама по себе она неопасна. Только при попадании внутрь организма кровь необратимо влияет на него, вызывая смертельные изменения. И у меня есть основания полагать, что эта дрянь имеется в наличии у небезызвестной вам графини де Гринле, – маг пристально посмотрел на виконтессу. – Различить кровь дракона может только такой дар, как у нас с вами, миледи, ну или маг такого уровня, как его величество.

Юффи прокрутила в голове только что услышанное, вспомнила, что рассказывал Лиори про смерть королевы и довольно быстрое приближение Элилы к спальне короля… Просчитать возможную интригу было для неё делом нескольких мгновений – тоже часть дара. Девушка уставилась на Лиори, чувствуя, как по спине спустился холодок.

– Леди Бирюза имеет отношение к смерти её величества Аларты? – тихо спросила она.

Глаза Лиори опасно блеснули.

– Леди, то, что я вам сейчас скажу, не должно выйти за пределы этой комнаты, – так же тихо ответил граф. – Королева умерла родами, только ребёнок появился на свет в виде дракончика. Мёртвого. Трансформация при беременности возможна только в одном случае, как я выяснил совсем недавно, – лорд де Эйно сделал паузу. – Если в организм каким-то образом попала кровь диких драконов.

Глава 4

В гостиной воцарилась тишина, и Юффиль казалось, как бьётся её сердце, слышно всем.

– Королева принимала эту гадость в течение довольно длительного времени, потому и произошли такие необратимые изменения, – продолжил Лиори. – Не буду утомлять подробностями расследования, оно вас всё равно не коснётся никоим образом, но я хочу предупредить, будьте осторожны, – маг пристально посмотрел на Юффиль. – Проверяйте всё, что попадает на стол к вам и к принцессе. Пока леди Элила во дворце, я ни в чём не уверен.

– А обыскать её покои, чтобы найти флакон? – виконтесса похлопала пальцами по губам. – Это же серьёзная улика.

– Во-первых, она далеко не дура хранить такую вещь прямо во дворце, – начал было терпеливо объяснять Лиори, но девушка сама его перебила.

– Ну да, и вряд ли она лично добавляла эту гадость, – Ручеёк кивнула. – Хорошо, я поняла, милорд, спасибо за предупреждение.

– Тогда не смею вас больше задерживать, – маг улыбнулся. – Приятной прогулки завтра.

Щёки девушки потеплели, она вскинула на графа настороженный взгляд.

– Откуда вы знаете?.. – пробормотала виконтесса.

– Его величество отложил все дела после завтрака, предупредив, что будет очень занят, – глаза Лиори весело блеснули. – И что во дворце его тоже можно не искать. Ну а исходя из того, что я видел сегодня на приёме…

–Можете не продолжать, – оборвала его Юффи и с досадой поджала губы. – Что ж, всего хорошего, милорд, – она подняла взгляд на Рихета. – Спокойной ночи.

Она уже почти дошла до двери, как виконт окликнул её:

– Ручеёк! – девушка обернулась и вопросительно посмотрела на него. – Так всё-таки, мне дальше ухаживать за тобой или нет? С его величеством соперничать – себе дороже выйдет, – несносный Рихет широко ухмыльнулся и подмигнул.

Юффиль фыркнула, рванула дверь и чуть не хлопнула ею со всей силы, но сдержалась и аккуратно прикрыла. Вот ещё, ну с чего, с чего все взяли, что у короля так резко поменялись привязанности?! До покоев принцессы Юффи почти бежала, сердито сопя и пытаясь совладать с возмущением. «Милая, а что ты так завелась-то? – ехидно поинтересовалась Лазурка. – К тебе проявил интерес сам король, между прочим, есть, чем гордиться!»

– Я тебе уже говорила, пусть с поцелуями к другим лезет! – раздражённо огрызнулась вслух Юффи, благо, никого рядом не было. – Я не как эти… дамочки! Всё, хватит на тему короля.

Драконица благоразумно послушалась. Ручеёк же, вернувшись в свои комнаты, ещё немного почитала, чтобы отвлечься, и легла спать. К сожалению, сон не принёс облегчения, наполненный смутными видениями и снами, не особо подходящими для молодой девушки. Поэтому к завтраку Юффиль вышла хмурая и слегка раздражённая, а вот принцесса сияла улыбкой и демонстрировала отличное настроение.

– Ручеёк, неужели вас так удручает предстоящая прогулка? – весело поинтересовалась она.

Виконтесса смогла улыбнуться.

– Я просто не очень хорошо спала, ваше высочество, – уклончиво ответила девушка. – Думаю, прогулка поможет мне развеяться.

– О, очень надеюсь. Вам больше идёт улыбка, – Нимира склонила голову к плечу, окинув собеседницу задумчивым взглядом. – И давайте в дальнейшем без титулов, я всё-таки хоть и принцесса, но младшая.

– Как скажете, – повеселев, отозвалась Юффиль.

Но едва она потянулась за чайником, чтобы налить себе чаю, в дверь раздался негромкий стук. Брови Нимиры поднялись, она покосилась на замершую виконтессу, а та уставилась на дверь, будто за ней находилась змея.

– Ведь ещё не двенадцать, – пробормотала она, чувствуя, как от внезапного волнения сердце забилось в горле.

«Так там и не его величество, – невозмутимо отозвалась Лазурка. – Служанка какая-то». Юффиль не удержала облегчённого вздоха, за что заработала ехидный смешок от Нимиры, и хозяйка покоев пригласила войти.

– Для виконтессы де Фродан, – служанка присела в реверансе и протянула серебряный поднос.

На котором одиноко лежал пушистый пион нежно-розового цвета, и кое-где на лепестках поблёскивали капельки росы. Ручеёк порадовалась, что не держит в руках чашки: несомненно, она бы выронила посуду. Сомневаться, от кого цветок, не приходилось. Настолько тщательно играть во вроде бы возникшую между ними привязанность Рихет вряд ли будет, а значит, оставался только один вариант.

– Как мило, – вполголоса проворковала Нимира. – Что же вы, миледи, берите. О, кажется, тут ещё записка, – принцесса взяла сложенный вчетверо листок и протянула Юффи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению