Остров дождей - читать онлайн книгу. Автор: Морвейн Ветер cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров дождей | Автор книги - Морвейн Ветер

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно


* Ита, она же пыльца Фей она же порошок – расширитель сознания, который позволяет ведьмакам применять магию. Вызывает что-то вроде привыкания, ускоряет старение и чревата прочими побочными эффектами. На ите основаны все магические эликсиры Атоллы.

Глава 2

День выдался суматошный и бестолковый. После обеда пришла очередная наводка от Магистра. Я поморщился – сегодня ж пятница. Делая непростой выбор между работой в выходные и напряжённым днём, я выбрал второе и решил отработать предложенную им ветку за пару часов. Дело в том, что магистр Артарий вот уже полгода гоняет нас, хм… Специальных сотрудников? Проще говоря, тех, кто соглашается помогать ему за небольшую доплату или из других соображений. Магистр ищет в архивах и библиотеках всё, что связано с пропавшими несколько столетий назад магами Света.

Меня он зацепил на удочку, подходящую большинству ведьмаков – он стал говорить со мной об ите, о возможностях человека, ещё о какой-то лабуде, которая производит почти магическое воздействие на нас всех. Слишком хочется нам поверить в то, что война, и правда, велась во имя чего-то. Что не просто кучка завистников истребила более способных и умных, а армия света противостояла армии тьмы.

В общем, он взял меня тёпленьким. Конечно, была и доплата, ну и, само собой, это чёртово чувство – я-часть-чего-то-большего. Кроме того, наверно, мне было просто скучно… Не знаю, терзает ли скука Барни, но нас с Дайконом – безусловно. Наверное, то же чувство терзает и Лиаро, только он не подаёт виду. Более того, я уверен, что именно скука загнала в гроб Кирана, пусть небо накроет его плащом.

Так что задачи, которые начал ставить передо мной Артарий, показались мне очень своевременными и интересными. Однако, моего энтузиазма хватило ненадолго – хоть и во имя Света, а пыльные бумаги остаются пыльными бумагами. Задания Артария я продолжаю выполнять всё так же исправно, но слабо верю в успех этих поисков.

К шести часам пополудни стопка старинных книг на моем столе переместилась с правой части на левую, куда я привычно складывал просмотренное, а я, позёвывая, встал и начал застёгивать плащ. Хотелось спать, но меня в очередной раз ждали старые друзья, и, значит, блаженное небытие откладывалось на пару часов.


***

В отдельном кабинете, который как обычно предоставил нашей компании Барни, было тихо. Только сидел на одном из кресел Лиаро, низко пригнувшись и покручивая в руках бокал вина. При моём появлении он вскинулся, и я прочёл на его лице целый ворох чувств – радостное ожидание, отвращение, злость, и все их стремительно стёрло одно – разочарование.

– Что-то не так? – я опустился в кресло напротив.

Губы Лиаро дрогнули. Он выглядел очень странно. Будто помолодел на десяток лет. Сейчас передо мной сидел тот самый целитель, который не раз спасал наши жизни, и по спине пробежали странные мурашки от этой мысли.

– Нет, – сказал он и снова глотнул вина.

Он молчал довольно долго, и я взялся было рассказывать ему о своих бумагах и книгах, когда Лиаро меня перебил.

– Послушай, Трэйн… Тебе можно доверять?

Я вздрогнул.

– Глупый вопрос.

– Не в том смысле… – он повёл плечами. – Я вам доверю жизнь, это понятно. А как насчёт… – он замешкался, не решаясь произнести какое-то слово.

– Ли, да говори уже, – не выдержал я.

– Ладно, – он выдохнул, – я заказал ту девочку… Помнишь?

Я наморщил лоб.

– Рыжую, – сказал я после минутного размышления.

– Нели, – выдохнул Лиаро тихо, и я понял, что целитель попал. Нельзя запоминать имена девочек для секса.

– Так, – сказал я осторожно.

– Я заказал её на неделе. Мне сказали, она не может, много клиентов. Сегодня я заказал её опять… – он покрутил бокал в руках. – И она опять занята…

– Ли… – я запнулся, вспомнив, с какой неуверенностью друг начал разговор.

– Я всё понимаю, Трэйн. Не трави душу. Просто… Просто… она какая-то не такая. Не могу объяснить, но я это чувствую. Она не должна быть здесь.

– Ли, никто не должен быть здесь. Даже мы.

– Да, – Лиаро вздохнул, – ты прав. Зря я об этом заговорил. Ладно, я тебя перебил?

Я подошёл к бочке и стал не торопясь нацеживать пиво. Говорить о бумагах явно было не к месту. Положение спасла хлопнувшая дверь. Обернувшись, мы оба увидели на пороге Барни. Хозяин улыбался и явно пребывал в хорошем настроении. Впрочем, и он, увидев меня, испытал какое-то разочарование.

– А где Кон? – спросил он с порога.

Мы лишь пожали плечами.

– Зачем он тебе? – спросил я.

Барни усмехнулся.

– Помнишь ту клиентку? Со странностями…

Я кивнул.

– Три сотни золотых. Хочу ещё.

– Не забудь поделиться, – я усмехнулся.

– А то. И она тоже хочет ещё. Срок исполнения заказа истекает завтра, так что Дайкон мне нужен, как вода в пустыне.

– А я хочу Нели, – вставил Лиаро мрачно.

Барни посмотрел на него и поднял бровь.

– Так кто ж тебе мешает?

– Мне её не дают.

Брови Барни поползли вверх ещё сильнее.

– Минуту.

Он скрылся за дверью, снова оставив нас пялиться друг на друга в тишине.

– Ты болен, – сообщил я другу.

– Пошёл ты, – только и прозвучало в ответ.

Барни вернулся через пару минут, настроение его упало, но не сильно. Лицо приобрело выражение «Я здесь босс».

– Пятнадцать минут, – сообщил он сухо, – как только нынешний клиент закончит.

Лиаро кивнул, но как-то без особой радости. Видно было, что он бы предпочел сбросить нынешнего клиента куда-нибудь в океан.

– Ну… рассказывайте, – предложил Барни, подбирая складки живота и пытаясь дотянуться до бочки.

Я отобрал у него кружку, наполнил до краёв и снова запихнул в пухлую руку. Поскольку Лиаро явно не собирался делиться переживаниями, я снова заговорил о бумагах. Вечер не клеился. Рассказ, казавшийся скучным даже мне, прервало появление рыжеволосой девчушки в одном лишь шёлковом платке, повязанном вокруг бёдер. Красотка ощутимо прихрамывала на правую ногу и придерживала рукой обнажённый живот. Краем глаза я заметил, как радостный взгляд Лиаро переместился с девчушки на Барни, стремительно теряя всё дружелюбие.

– Господин, – девчушка склонила голову и остановилась напротив заказчика.

– На колени, – бросил Лиаро жёстко и, видя, что та скособочившись пытается опуститься на пол, перехватил её за плечо, – ко мне на колени, дурочка.

Нели повернулась спиной и неловко опустилась верхом на бёдра Лиаро, явно пытаясь не причинять себе боль. Не дожидаясь, пока та устроится поудобнее, Лиаро перекинул одну её ногу в сторону и, развернув чуть боком, прижал к груди, как большую куклу. Губы ведьмака зашевелились у самого уха красотки, но что он говорил – мы не слышали, и, наверное, к счастью, потому что есть вещи, услышав которые, люди не живут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению