Берсерк забытого клана. Обратная сторона Войны - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Нагорный, Юрий Москаленко cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берсерк забытого клана. Обратная сторона Войны | Автор книги - Алекс Нагорный , Юрий Москаленко

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

При упоминании Берсерка, в качестве профессионального магического прозвища, Полина отпрянула от моей груди и выразительно захлопала ресничками. Вот ведь, как играет, чтобы мне приятное сделать. Слышала же прекрасно ночью его от наших девчонок.

— Александр, дружище, — я выпустил из объятий Полину, которая тут же вцепилась в мою руку, словно боится потерять дорогую находку. — А подробности какие-то будут, или мы снова начнём играть в угадайку? — осведомился я, не ожидая ничего хорошего, ни в ближайшей, ни в отдалённой перспективах. — Давай, как и прежде, режь уже правду-матку, как-бы сурово она не звучала, — подбодрил я друга, и приготовился выслушивать откровения о своей незавидной участи.

Полина крепко сжала мне руку, тем самым дав понять, что напряжена и сильно нервничает.

— М-да, ну, чему быть, того не миновать, — выдохнул Колчак и начал изложение проблем со знакомой присказки. — Пришло нехорошее известие из столицы, — продолжил он, глядя на детвору, начавшую первые потуги с новой игрой. — Это письмо от самого Архимага, Пожарского Петра Дмитриевича, председателя из Верховного Протектората Магии Рун Руссии, — озадачил он меня громкими регалиями составителя письма. — Он уведомляет, что Сын нашего Государя, Годунов Иван Петрович, являющийся ещё и Верховным Главой всех Собраний Общества Благородных Рунных Магов, желает видеть тебя. Фу-ух, Феликс, вот так вот, — тяжким вздохом Колчак завершил моё краткое знакомство с сутью доставленной депеши.

— Они там с деревьев всем скопом рухнули, что-ль? — душа моя наполнилась праведным гневом. — А ничего, что тут война как-бы идёт, в которой всякое происходит. Например, окружение? — вспылил я, и сам же укорил себя из-за посетивших мыслей. — Хотя, — я махнул рукой, — можно подумать, что сильным мира сего есть до всего этого какое-то дело. Сидят в тёплых кабинетах, и в ус не дуют о солдатских проблемах, — добавил я. — Что ж, Полина Николаевна, у нас с вами мало времени остаётся, а обсудить ещё многое надо, — я повернулся к девушке и осторожно высвободил своё предплечье из её цепкого хвата.

Она неохотно поддалась.

— И это всё связано со слухами о твоих отношениях с известными особами? — вскинул бровь Александр, постучав пальцами по тубе с письмом. — Я про вызов, — уточнил он.

— В свете последних событий, я считаю, что да, сплетни всему виной, — подтвердил я ход его мыслей. — Вот только одно мне не понятно, почему Аперкилд не прозондировал ситуацию и не предупредил меня.

Колчак вчитался в исходные данные, начертанные на тубе, и удовлетворительно кивнул, соглашаясь с каким-то подтверждением дум.

— Капитан-поручик, — обратилась к нему Полина. — Может вы вслух поделитесь своими выводами? — она намекнула на адрес отправки.

— Адрес отправки, это Ставропольская резиденция государя, — охотно пояснил Колчак. — Вот поэтому ваш покровитель и остался без информации.

— Да какая разница-то, по большому-то счёту? — я начал вскипать. — В общем так, други мои, мне нужно сваливать и из бастиона, и в башне не появляться какое-то время, пока страсти не улягутся, — я озвучил единственно правильное решение. — Иначе, появлюсь я перед монаршим отпрыском, а там и до тюремного каземата рукой подать. Или, ну что там предусмотрено, за ненадлежащее поведение с высочествами? Без разницы, — отмахнулся я. — Всё одно, на наезд и провокационные вопросы я могу в бубен настучать, и именно этим аудиенция и закончится, так как мне срать, кто там моё нижнее бельё перебирать удумает.

— П-ф! Ну да, — усмехнулась Полина.

— Хе-х, — поддержал её Александр. — Ещё свежи воспоминания, м-да! О вчерашнем инциденте в клубе Вольнонаёмных Магов, — он покачал головой. — Берсерк, я придержу письмецо до завтрашнего утра, — он глянул на нас с Потёмкиной, явно на что-то намекая.

Пришлось пресечь его заблуждение о ближайших совместных планах с Полиной, взглядом разъярённого волка.

Ну и графиня его одарила недвусмысленным выражением на прекрасном личике.

— Кх-м, — он даже поперхнулся. — Простите, нафантазировал тут лишнего, — Череп сразу извинился, снискав наше обоюдное прощение.

Наше общение прервал звук проезжающей тележки, гружёной странными вещами, громыхающими и скрежещущими металлом о металл. Её тянет озадаченный Василь, прямёхонько по направлению ребятни.

— Василь? — я привлёк внимание мастера-оружейника. — Это чего там у тебя?

Череп и Полина тоже заинтересовались странным грузом.

— Дык, господин Феликс, тут такое дело, я это… Вон, — он указал на двух пацанов, сидящих на сугробе со следами драки, украсившими их лица. — Вашими ентовыми клюшками, да шайбою, оные перекалечуть друг-дружку-то, — пояснил он и вытащил что-то из старинных доспехов. — А с этими нагрудниками, да наручами с прочей древней рухлядью, ребятишки-то поцелее будут. Я что думаю? — он продолжил с энтузиазмом.

— Ну, и что ты думаешь? — поддержал я его начинания, сам откровенно радуясь такому повороту с новой игрой.

— Надобно, ето, латы специальные ребятне-то сварганить, иныче покалечутся напрочь, — он почесал макушку, сняв перед этим незамысловатый головной убор. — Ну и клюшек, ентовых да деревянных, не напастись, — добавил он. — Я, княже, кумекать буду, как быть-то, — завершил он отчитываться по хоккейной теме. — Дык, барин, я это… Пойду?

— Иди-иди, — я улыбаясь кивнул. — Правильно мыслишь, — поддержал я его начинания.

— М-да, — Череп покачал головой. — Интересное игрище получается, в аккурат способствует развитию боевого духа. А что за игра?

— Долго рассказывать, но в Руссии пока неизвестная, — я задумался, закатив глаза. — Да и во всей европейской части, её как-бы, тоже пока не знают, — выдал я небезосновательное заключение. — Ладно, Александр, если у тебя пока всё, то пойдём мы, — я взял Полину под локоток и развернул ко входу в стене крепости.

— Хорошо, — быстренько согласился Череп и кивнул. — Я буду у Митяя, если понадоблюсь, как только развод закончу и всех на службы определю, — предупредил он, и мы разошлись в противоположных направлениях.

Мимо нас пробежали княжны Романовы, вместе с Элеонорой и Серафимой. На развод торопятся, не иначе. Однако, далеко их не кинут, так как осада на носу и люди в крепости нужнее, чем в лесу или в ущельях. Наверняка тут, в бастионе распределят, в качестве усиления к армейским, регулярным, так сказать.

Значит в апартаментах девушек собачки колючие остались в компании с парнями, Родионом и Петром. Что же, это к лучшему, меньше народу будет мешать нашему разговору с коммерсанткой и мануфактурщицей Потёмкиной.

Нет, ну до какой-же степени боевая и хладнокровная деваха она, как не посмотри на неё. Даже скользкую ситуацию с Шуйскими и Демидовыми старается в пользу для дела обернуть.

И чхать ей на условности и всякие моральные неудобства. Полина даже на договорное замужество готова пойти для пользы общему делу. Кремень, а не девчонка.

Так мы и добрались до девичьих покоев, где нас встретили парни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению