Королева и ведьма. Другая история Ариэль - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Брасвелл cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева и ведьма. Другая история Ариэль | Автор книги - Лиз Брасвелл

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Ванесса поправила палантин. Он был неудобным, неприятно колол кожу, из-за него она потела и наверняка уже покрылась сыпью. Человеческая кожа такая чувствительная. Подвергаясь воздействию воздуха, она то слишком влажная, то слишком сухая, то её обветривает, а ещё на ней вскакивают прыщики и другие высыпания, к тому же она шелушится... Неужели от этого страдают все создания Мира Суши? Или только те из них, кто смертен?

«Урсула, соберись».

Войдя в спальню, женщина направилась прямиком к туалетному столику, здесь она скинула с себя дурацкий палантин прямо на пол. Ринувшись вперёд, Вариет немедленно подняла платок и принялась отряхивать его от пыли. Кашляя, морская ведьма лёгкими движениями наносила на свою шею пудру шёлковой пуховкой. Закончив поправлять макияж, она ухмыльнулась своему отражению в зеркале. С секунду она практически видела настоящую себя. Женщина осклабилась, довольная тем, что освежила в памяти свой образ.

– Сколько лет, сколько зим, крошка, – промурлыкала она своим настоящим голосом, наслаждалась звучанием каждого слога. – Расскажи-ка мне, где сейчас эта дерзкая девчонка. Она уползла обратно в море или слоняется по суше, надеясь, что ей выпадет шанс воссоединиться с её болваном принцем?

Любой сторонний наблюдатель этой сцены увидел бы в зеркале лишь отражение Ванессы, которая разглядывала свои зубы и поправляла прическу, проводя рукой по волосам.

Её превращение, последовавший за ним приворот и чары, затуманившие память людишек, были самыми сложными и интересными заклинаниями, которые она когда-либо накладывала. За три дня, в течение которых Ариэль развлекалась на суше, она выжала из своего колдовского мастерства максимум. Ей было чем гордиться. И всё-таки её действия были довольно скоропалительными, а состряпанный наспех план, как выяснилось теперь, имел слабое место, касающееся предания воспоминаний участников истории забвению.

И что насчёт Эрика? К нему возвращается воля? За обедом он вёл себя немного странно, но порой сложно разобрать, что к чему, когда дело касается людей. В особенности таких недалёких.

Но если воспоминания о дне свадьбы действительно начали проясняться в головах тех, кто стал свидетелем этого события... что ж, Урсула достаточно хорошо разбирается в людях и русалках, чтобы понимать, что это не изменит ровным счётом ничего. Русалки? Ведьмы? Морские божества? Об этом уже сочинили одну оперу, ради всего святого! Люди, которые видели постановку, начнут смешивать реальность и вымысел, а те из них, кто лично не присутствовал на корабле в тот день, станут считать, что любой, кто утверждает обратное, тронулся умом. Да, насчёт работников дворца, слуг, крестьян, знати и черни Урсула может быть спокойна.

Чего не скажешь про Эрика и Ариэль.

Вспышка ярости пробежала по её липу, на мгновение спутав его черты в один жуткий клубок из губ, глаз и зубов.

Эрик и Ариэль. Независимо от того, действуют они сообща или врозь, эта парочка нацелена на то, чтобы испоганить ей жизнь.

Игра началась! Или... продолжилась-после паузы длиной в несколько лет. Ариэль сделала первый ход, и он был совершенно бездарен.

Ну что ж, она положит этому конец. Пришёл её черёд ходить.

– ФЛОТСАМ! ДЖЕТСАМ! – прорычала она. Оба слуги предстали перед ней быстрее, чем рыба махнула бы хвостом. Едва завидя их, Вариет тут же направилась к шкафу под предлогом того, что ей нужно повесить палантин, и испуганно спряталась за его дверцей.

«Нелепая маленькая дурёха», – подумала Урсула. Раз уж речь зашла о прятках, ей нужно перенести старого царька в какое-нибудь другое место. Теперь его запросто могут увести прямо у неё из-под носа... И, возможно, наконец пришло время провести над ним эту манипуляцию. Только ради неё она держала его при себе все эти годы, если, конечно, не брать во внимание удовольствие, которое ей дарили одни только издёвки над ним. Нужно сделать это, просто чтобы перестраховаться. Возможно, пришло время претворить в жизнь и другие разработанные ею планы. Принцессой быть весело, но её ждут более интересные роли...

– Я хочу, чтобы этот замок перешёл в режим повышенной боевой готовности, – отчеканила Урсула. – Я хочу встретиться с капитаном стражи: хочу, чтобы число караульных удвоили, нет – утроили. Я хочу, чтобы каждому было известно, что у государства есть враг в лице одной конкретной рыжеволосой девушки. Я хочу, чтобы объявили награду за любые сведения о ней. И ещё одну – за её поимку. Я хочу, чтобы по всему периметру пляжа вновь рассредоточились десятки солдат. Чтобы перед каждым невысоким окном были выставлены наши люди, и чтобы каждой служанке подробно объяснили, как именно выглядит девчонка.

– Всенепременно, Урсула, – сказал Флотсам осклабившись.

– Самое время, Урсула, – сказал Джетсам ехидно.

Вариет ничего не сказала.

Внимание Урсулы привлёк ярко освещённый участок пляжа за окном. Её губы медленно растянулись в улыбке.

– И, – произнесла она не спеша, – полагаю, с предупреждением не возникло никаких накладок.

Ариэль

Она наблюдала за тем, как обе птицы взмыли вверх. Девушка знала, что одна из них – или кто-нибудь другой из их пернатых друзей – всё время будет находиться поблизости, молчаливо приглядывая за ней сверху и держа ситуацию в поле зрения.

До чего же необычная способность для того, кто живёт в двухмерном пространстве земли: уметь преодолевать барьер высоты, подниматься вверх и опускаться вниз по собственному желанию над головами своих собратьев из Мира Суши! И всё-таки даже чайкам это удавалось не без труда. Как только птицы переставали парить в воздухе или энергично махать крыльями, они падали.

«Мне следует парить и махать крыльями не останавливаясь, – подумала Ариэль, сворачивая на. дорогу, ведущую в город, – или я тоже упаду», – в эту самую секунду она не принадлежала всецело ни морю; ни суше. Она могла управлять волнами. Могла стать женой Эрика и править маленьким королевством. Могла свободно плавать в океанской воде, напевая песни, играя со своими друзьями и предаваясь мечтам. Но вместо этого она была здесь, не делая ничего из вышеперечисленного.

За ближайшим холмом, будто из-под земли, вырастал город, и сердце девушки забилось быстрее, когда она увидела открывавшийся перед ней вид. Домики и магазинчики, такие аккуратные, словно они были декорациями к театральной постановке. Крошечные тёмные комнатки, наполненные печным дымом, шумом и гамом, криками и смехом, внутри которых семьи жили в тесноте, да не в обиде. Жизнь. Быстрые, проворные движения, совершаемые людьми, которые неистово радовались каждой секунде своего короткого века под солнцем.

Ариэль быстро прошагала мимо первого встретившегося ей на пути большого пирса, выступавшего в море: на палубы рыболовных судов поднимали улов – сеть за сетью, и ей определённо не хотелось быть свидетельницей этого варварства. Древний закон гласил, что между правилами, которые должны соблюдаться в подводном мире, и теми, которых должны придерживаться жители Мира Суши, существуют отличия, но это не означало, что она обязана наблюдать за наиболее отталкивающими аспектами этих отличий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению