Целитель магических животных - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Журавлева cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Целитель магических животных | Автор книги - Юлия Журавлева

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Мой указательный палец замер чуть выше переносицы, легко надавливая. Заклинание сновидения окутало лорда, чтобы наверняка. Заодно сны теперь будут исключительно спокойные и приятные. Ну что ж, приступим.

Магия потекла сквозь меня, тонким потоком устремляясь к пациенту. Невидимая глазу нить проникала под кожу, разбегаясь крохотными частицами по венам, нервам, мышцам, костям, добираясь до каждого уголка человеческого тела. Ее совсем немного, и она за пару часов сольется с собственной магией лорда, так что здесь трудностей возникнуть не должно. А вот связующую нить между Ксавьером и мной важно как следует замаскировать. Из всего, что имелось в моем весьма специфическом арсенале, лучше всего подходило заклинание лассо, предназначенное для отлова магических животных. Оно почти незаметно, и если объединить структуру…

Майк, если увидит, опять скажет, что я наворотила какую-то несуразную громоздкую конструкцию, но изяществом мои плетения никогда не отличались. Зато действенно.

Теперь я могу спать спокойно, а при необходимости еще и дистанционно проверять состояние пациента. Тут, правда, лучше не злоупотреблять, лорд Тайны не дурак, может что-то почувствовать, оправдывайся потом за несанкционированную слежку.

Вот только, несмотря на отличную возможность выспаться, уснуть у меня не получалось. Жаль, что на саму себя заклинание сновидений применять нельзя, очень хотелось отрешиться от всего и провалиться в сон. Вместо этого я вновь и вновь мыслями возвращалась к Паулю. Как, оказывается, я успела к нему привязаться, и как мне будет не хватать его визитов. И страшно оттого, что сильного и опытного мага так легко оказалось убить. В голову сразу пришло, что Дарел наверняка потребует принести клятву о неразглашении при работе с секретным проектом. А значит, и я могу попасть на короткий поводок.

Не хотелось думать, что однокурсник причастен к столь темным делам, но совпадений слишком много. И чем дольше я размышляла, тем отчетливее понимала, что к Дарелу лучше не соваться. Сто лет не виделись, никогда до этого не общались, и тут на тебе, приходит с интересным предложением. Я же не только о себе думать должна, кто позаботится о моем зоопарке, случись что со мной?

Эта внезапная мысль согнала меня с кровати. Раньше я как-то не задумывалась о таких вещах, но химера местора оказалась у меня, потому что больше ее деть некуда. А у меня тут не скромных размеров химера, а длиннющая гидра, откормленный цербер, василиск,возможно, реликтовый, и так, по-мелочи: пустынный поползень, ушан, рухх (пока птенец) и огненная игуана, которую, кстати, все никак не заберут.

Нет, вопрос однозначно нуждался в решениии, а с такой нервной жизнью – в самом скорейшем. Безусловно, есть вариант спихнуть все на Майка, но привыкший к вольной жизни без ежедневных выгулов и кормежек, чисток и прочего, друг подобный “подарочек” не оценит. Королевский зоопарк не примет гидру и цербера как слишком опасных, им бы рухха сбагрить, и то хорошо. Ксавьер? Церю однозначно ему, нужно дать песику шанс достучаться до лорда Тайны. Но вообще, пора бы вспомнить, что у меня семья имеется, вполне способная прокормить живность, случись что с хозяйкой. А значит, следует составить распоряжение и заверить его в отделении Миасского банка. Банк закрыт до утра, а вот бумаги в моем кабинете предостаточно, так что дело в долгий ящик откладывать не пришлось. Представляю лица родни, когда они узнают, какое количество самых разных животных я собираюсь им подкинуть в случае своей внезапной кончины. Но ничего, зато теперь я спокойна.

Умирать я, между тем, не планировала и имела четкие намерения прожить долго и счастливо, а поэтому с чувством выполненного долга пошла досыпать. Но для верности залезла в холодильный ящик и накапала успокоительных капель, обеспечив себе крепкий сон без сновидений.

До утра все было тихо.

Проснувшись, я осторожно встала, умылась, оделась (и даже не в рабочий комбинезон), а внизу чуть не упала от удивления.

Полностью собранный лорд Тайны доедал яичницу с беконом на завтрак и с интересом разглядывал…

– Предупреждаю сразу, – строго сказал Ксавьер, не отрываясь от моих ночных записей, – цербера не возьму.

– Как вам не стыдно! – я потянулась к бумагам, угораздило же оставить их на кухне пока капли пила. Но лорд оказался быстрее и проворней.

– Все лежало на столе, я только взглянул, а потом просто не смог оторваться.

– Я не про это. Как не стыдно не исполнить последнюю волю умершего!

Лорд поперхнулся. Кашлял долго.

– Так, а теперь еще раз. А то мне послышалась, будто это завещание. Но, полагаю, я просто неправильно понял.

– Нет, все правильно, – я наложила себе заботливо оставленной яичницы. Есть все-таки что-то в этом мужчине, однозначно. Например, умение готовить.

Ксавьер отодвинул недоеденную яичницу, поднялся, обошел стол и навис надо мной.

– А почему только животных? – странным тоном поинтересовался лорд. – Обычно что-нибудь полезное завещают, а не всякую живность.

– Моя живность очень хорошая. И у меня кроме них ничего нет.

От осознания сказанного стало как-то грустно. Можно, конечно, вспомнить мою коллекцию книг по целительству и приличный запас артефактов, но это все же не то, чем можно похвастаться и с гордостью кому-то завещать.

– Тогда хочу предупредить, – Ксавьер как-то совсем неприлично наклонился ко мне. – Что случись с вами непоправимое, Церю сдам на опыты вашему однокурснику. Или таксидермисту, если однокурсник откажется, знаю того, кто всех берет. А скорняки и подавно в очередь встанут, стоит объявить, что имеется отличный экземпляр с замечательной шкурой.

– Да вы! Да как вы! – у меня слов не было, чтобы выразить все негодование по данному поводу!

– Поэтому, Линда, не торопитесь вслед за ушедшими богами. Подумайте о Цере.

– Я и подумала! Обо всех, между прочим!

– Кстати, не знаю, кто там ваши родители, но вряд ли они обрадуются реликтовому василиску. Вы ведь из-за него из дома ушли.

– Они же не знают, что Дао реликтовый, – попробовала возразить я.

– Узнают, – пообещал Ксавьер.

– Майк сказал, что Дао может и не реликтовый.

– Может и не реликтовый, а может и реликтовый. Я бы, на месте ваших родных, с ним не связывался.

– Ах вот вы как! Я, значит, о нем забочусь, а он мне угрожает?!

Тарелку я отодвинула подальше. Вдруг заденем еще, придется самой заново готовить.

– Угрожаю, еще как угрожаю. И если не выбросите всякую дурь из головы, то обещаю разыскать ваших родителей и передать им эти бумажки. Не думаю, что они сильно обрадуются. Мне хотя бы один цербер достался, а им: василиск, химера, гидра, вот уж точно подарочек, ушан, поползень, огненная игуана, – зачитал Ксавьер. – Даже странно, что рухха королевскому зоопарку отписали, тут, мне кажется, одним меньше, одним больше.

– Нет, рухх очень сложен в уходе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению