Целитель магических животных - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Журавлева cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Целитель магических животных | Автор книги - Юлия Журавлева

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– А как они у вас все оказались? Нет, Дао вы нашли еще в детстве, а остальные?

– У всех своя история и свой путь ко мне. Но конкретно цербер – отказник. Его принесли ко мне на обследование и выяснилось, что у Цери проблема с почками. Не сказала бы, чтобы ему это сильно мешало жить, но требуется перманентное наблюдение и поддержка. А не каждые хозяева готовы тратить на животное деньги и время. Вот и отказываются от питомцев время от времени. Кого-то я пристраиваю, но Церю пристроить не удалось. Такому нужен или вольер, или специально оборудованное помещение, наподобие этой комнаты. Желающих перестраивать свое жилище, ясное дело, немного. И был бы он здоровым или совсем маленьким щенком. А так попал уже взрослым полуторагодовалым животным. Ну и характер у него… вспыльчивый.

– Не то слово, – Ксавьер недовольно посмотрел на дверь. – Представляю, во сколько обошлось зачарование комнаты и защита ее артефактами.

– Да, дороговато. Еще и рабочий кабинет с библиотекой пришлось перевезти в спальню. Теперь у меня многофункциональная спальня.

За ужином разговор продолжился.

– Линда, а ведь недешево, наверное, содержать такую клинику почти в центре города да еще и всех животных. Плюс личные нужды, – Ксавьер задумчиво дожевывал остатки роскоши, привезенной мною вчера.

– Недешево, – согласилась я. Упоминать о том, что на личные нужды ничего толком не остается, не стала. Самой грустно.

– А почему было не выбрать место попроще или подальше? В торговых районах сдается много разного жилья.

– Ксавьер, в торговых районах мало кто держит магических животных. Там такая клиника не будет особо востребована. И хотелось сразу создать оптимальные для работы условия.

А еще показать некоторым, что я не хуже других и отлично справляюсь самостоятельно. И это я не только про отца.

– А вы одних магических животных лечите? – продолжал лорд. Иногда я удивлялась его любопытству, но потом вспоминала о его профессии, и все становилось на свои места.

– Как выяснилось, я и людей лечу, и проклятья снимаю, – поддела я пациента. – Конечно, лечить могу любых. И в провинции кем только не занималась, и крупным рогатым скотом, и не очень крупным, и птицей.

– А зачем птицей заниматься?

– А вы думаете, куры не болеют? Или не нуждаются в вакцинации?

Судя по взгляду лорда, он считал, что куры рождаются ощипанные, выпотрошенные и без головы.

Но все хорошее когда-нибудь заканчивается, кроме действия проклятья, оно безвременно. Вот и ужин незаметно подошел к концу.

– Пора, да?

Лорд отчаянно храбрился, улыбался и делал вид, что все отлично. Но по резким движениям и тому, как Ксавьер то и дело поводит плечами, будто пытаясь сбросить неподъемный груз, было видно, что ему не по себе. На самом деле, таким самообладанием можно только восхищаться, лично я вряд ли могла бы сохранять спокойствие, зная, что мне грозит смертельная опасность, а моя жизнь в руках дилетанта.

И при всем при этом данный тип еще считает мою работу опасной!

– А местор не зря к вам заходил, смотрите, с полов, кажется, даже грязь исчезла вместе с чернотой, – лорд присел на корточки, разглядывая слегка рассохшиеся доски.

– Давайте чертить уже, и нормальные у меня были полы, вполне чистые, – привык, видите ли, жить в особняке с кучей прислуги. А кое-кто сам, своими руками, убирается, как может.

Я взяла грифель и принялась вычерчивать схему. Разумеется, каждый шаг сверяла с книгой, а Ксавьер внимательно следил, чтобы я не напутала с векторами.

– Видите, у вас получается все лучше, – уж не знаю, к чему сказал мужчина. – Еще немного, и вы станете неплохим специалистом по проклятьям.

– Надеюсь, мы снимем ваше проклятье раньше, чем я освою темное искусство.

Перспективы переквалифицироваться меня как-то не прельщали.

– Линда, – Ксавьер снял белоснежную батистовую рубашку, оставшись в темных брюках. Испачкать испугался? – Я хочу сказать, что благодарен вам за помощь и считаю вас отличным магом и целителем.

– Не подлизывайтесь, скидку за лечение не сделаю.

Лорд только вздохнул и перевел взгляд на потолок, готовясь к новой порции боли. Мне было его жаль, честно. Да и полуголый, лежащий в позе распятого, он выглядел как-то слишком беззащитно и открыто. Но в моем деле жалость только мешает, так что я прижала пальцы к запястью мужчины, почувствовав замедленный пульс, и активировала схему.

8. Второй сеанс

Я сидела в кресле, на коленях у меня лежал томик по проклятьям, в ногах кольцами свился Дао. А на кровати перед нами метался в бреду лорд. Обещанное ухудшение после второго сеанса наступило так внезапно и резко, что паника нет-нет, да накатывала. Все записи на сегодня были отменены, Рози отправлена домой, а на входной двери красовалась вывеска “Закрыто”. Так скоро всех клиентов растеряю. Но, честно говоря, о клиентах в данный момент я переживала меньше всего.

Сначала все шло, как обычно. Кажется, что вторую процедуру мой пациент переносил легче, сами “пиявки”, вылезшие из рун и символов, вели себя менее агрессивно. Я с удовольствием отмечала, что пол мой не чернеет, а сереет. Значит, концентрация темной силы проклятья в человеке снижается. Держался Ксавьер неплохо, периодически пытался перехватить мою руку, лежащую на его запястье. Я пресекала хулиганство пациента и откат на себя брать не стала, раз ему и так нормально.

Когда последние искры магии снежинками опустились вниз и впитались в многострадальный пол, мы оба облегченно вздохнули.

– Кажется, на этот раз все прошло хорошо, – садясь, заметил Ксавьер.

И я почти с ним согласилась, как изо рта пациента пошла пена, а сам он забился в судорогах.

Пока я доставала лекарство и набирала шприц, к мужчине вернулось и свечение, разбудившее меня в первую ночь его пребывания. И снова, чтобы ввести иглу в вену, мне пришлось бежать за Дао. Василиску и говорить ничего не пришлось, стоило ему вползти, как змей сразу кинулся к Ксавьеру, развернул воротник и склонился над мужчиной.

Признаюсь, от этого действа у меня мурашки побежали по коже. Дао, обычно безобидный, ленивый, нерасторопный, казался смертельно опасным, пусть умом я понимала, что он не способен причинить серьезный вред.

Но времени на глупые мысли у нас не было. Я схватила шприц и ввела обезболивающее и антиспазматическое в чернеющую на глазах вену. Если я все правильно понимаю, то без корня мандрагоры нам снова не обойтись…

Второй укол прошел тяжелее. Вены пациента сжались почти до нитей, в голову закралась мысль о реакции на препарат. Если так, то я Дагье точно не вытащу… Но хотя бы здесь повезло, состояние лорда спустя некоторое время стабилизировалось. А стабильно тяжелое всяко лучше, чем критическое. И что я только не делала: и потоки разворачивала, и поддерживающие артефакты активировала, и свою магию вливала – не помогало. Давление прыгало так, что не понятно, сбивать или повышать. Сердечный ритм и подавно то пускался с бешеной скоростью, то затихал, так что я всерьез представляла пышные проводы Высшего лорда и себя на каторге. Причем на каторге я представлялась себе очень живо и красочно, как вживую. От таких видений делалось плохо уже мне, чувствую, и мое здоровье будет нуждаться в поправке после такого пациента.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению