Академия Авэлин. Тайна морских глубин. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Тур, Вероника Крымова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Авэлин. Тайна морских глубин. Книга 1 | Автор книги - Тереза Тур , Вероника Крымова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Я нагнулась, подняла камень и спрятала в карман платья.

— Все хорошо, — проговорила я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно спокойнее.

— Вот и ладненько, — расплылась в улыбке женщина, — Пойдем, милая. Пойдем…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Не смотря на то, что есть совершенно не хотелось, я все равно поплелась на обед, чтобы немного развеяться. Войдя в столовую, увидела Фабио, одиноко сидевшего в углу. Махнула ему рукой и обернулась.

— Госпожа Юли?

— Да, Аурелия? Что-то случилось?

— Нет. Просто… Я хотела сказать вам спасибо. Большое спасибо от всех нас. Мы вас очень любим.

Не дожидаясь, пока растроганная женщина начнет вытирать слезы краешком накрахмаленного передника, я поспешила к Фабио. На душе стало немного легче — давно нужно было сказать эти слова. И потом… Мало ли что случится завтра. Можно просто не успеть сказать спасибо. Или сказать, что любишь.

Просто… не успеть.

— Думаешь, она справится? — вместо приветствия спросил Фабио.

Я молча присела рядом с ним. Он был бледен и напуган. Фабио, всегда такой веселый, такой неунывающий… Сейчас на него было больно смотреть, а я не знала, чем его утешить.

— Хотя о чем это я? Верно? Там же будут опытные охотники, они защитят, — продолжал говорить парень, и я ухватилась за эту мысль, как за спасительную соломинку.

— Конечно! Конечно, защитят. Там же лучшие из лучших! Сильнейшие маги, они…

— Они?! — неожиданно Фабио вскочил, смахнув со стола солонку. — Что это за маги такие, которые квалиса не могут поймать! Плевое дело, даже я бы справился!

Он кричал, ища глазами что-то, что можно разбить или разорвать, его лицо перекосилось от боли, а я почему-то вскочила и бросилась к нему. Он сжимал меня в объятиях так крепко, что от боли наворачивались слезы, но я терпела, я стояла и гладила его по голове, понимая, что ему сейчас ни в коем случае нельзя быть одному.

— Тихо, тихо… — шептала, не думая о том, зачем все это говорю, — Все будет хорошо. Слышишь? Все будет хорошо…

Когда Фабио немного успокоился, мы сели за стол. Госпожа Юли молча убрала рассыпанную соль, поменяла скатерть и принесла еду. Я ковыряла вилкой в жарком, пока наконец не отставила тарелку. Кусок не лез в горло.

— Фабио, — шепотом позвала я.

Парень одарил меня рассеянным взглядом. Он тоже так и не притронулся к еде.

— Можешь сказать, что это за вещица? — я достала камень и положила на стол.

— Откуда это у тебя? — студент напрягся и тут же огляделся по сторонам. — Быстро спрячь, пока никто не увидел!

— Так ты знаешь? — переспросила я, пряча браслет подальше от посторонних глаз.

— Это маэра, — понизив голос, проговорил Фабио. — Минерал обладающий волшебной силой. В руках мага, он превращается в артефакт. Его возможности увеличиваются в сотни раз, если рядом маг или другие артефакты. Ты представляешь, что с этой штукой творится в стенах Академии?! Здесь сотни магов! Тысячи атрефактов! Это же Авэлин! Я в живую только раз его и видел до этого, и то он был маленький. Гораздо меньше, чем этот.

— Значит, маэра увеличивает силу мага, так?

— В целом — да. Но не только. Его свойства до конца не изучены. Послушай, Аурелия. Не знаю, откуда это у тебя, но лучше не показывай его больше никому.

— Почему?

— Такие вещи запрещено даже держать в стенах Авэлин, не то, что использовать! Если найдут — накажут. И еще. Если кто-то отнимет это у тебя — назад не вернет ни за что.

Я послушалась совета Фабио и спрятала маэру. Вернувшись в комнату, сунула в чулок, прикрыв стопкой нижнего белья. Надеюсь, сюда никто не полезет…

На остальные занятия, не связанные с практической отработкой магических навыков я ходила. Правда, с каждым днем мне все чаще хотелось остаться одной, в скромной компании огромной энциклопедии морских существ. Во-первых, мы с ней сроднились. Нет, правда! Я втянулась и мне все больше и больше нравилось копаться в книгах, искать информацию, и потом… Хоть прошло не так много времени, но по этому предмету я ушла далеко вперед. Мои ответы на уроках, если они касались этой темы, ставили в тупик даже преподавателей, а уж сверстники…

Впрочем, мне было все равно на косые взгляды — то полные презрения и намеков на то, что я бездарность, лишенная магии, то наоборот, настороженные и опасливые — мол, откуда я столько знаю? Тем более что были и интересные предметы. Например, артефакторика. Сначала меня и от нее освободили, но потом Гереро сказал, что договорился с ректором о том, что я буду посещать эти занятия. Он считал — мне пригодится. Я не знаю, к чему именно готовил меня преподаватель, но через пару занятий я была готова его расцеловать — настолько увлекательным оказался этот предмет! А еще его вел… призрак.

Гвидо при жизни был магистром Академии. Каким образом он стал…таким, никто не знает. Хотя нет. Не так. Я не знаю. Гереро знает наверняка, но на все мои вопросы не реагирует — делает вид, что не слышит. А у самого Гвидо спросить я пока не решилась. Ладно. Не важно. Главное — он удивительно рассказывает! Призраки способны вводить людей в транс, показывая им события прошлого. Ты как будто находишься внутри иллюзии, при этом каждый, сидящий в аудитории считает, что он там один. Здорово, правда? К сожалению, многие в нашей группе говорят — это не на долго. Гвидо замещает преподавателя, который отправился в экспедицию за редкими кристаллами вместе со студентами старших курсов.

А еще Гвидо демонстрировал артефакты в действии и часто использовал для этого студентов. Это тоже было весьма увлекательно, вот только…у призраков очень своеобразное чувство юмора.

* * *

— Альдэ Ривери, не хотите помочь нам сегодня? — прозрачная, закутанная в мантию фигура скользнула по рядам и зависла над девушкой.

— Нет, что-то не хочется, — отозвалась Изабелла.

Изабеллу можно было понять. В прошлый раз Гвидо зачаровал ракушки, и у половины группы между пальцами на руках и ногах отросли перепонки. Призрак обучил студентов этому “не хитрому, но весьма полезному”, как он выразился заклинанию, и у нескольких человек из нашей группы даже получилось, но потом магистр заявил, что обучать отменяющему заклинанию нас еще рано. Пришлось всем ковылять до медпункта, снимать чары.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению