Академия Авэлин. Тайна морских глубин. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Тур, Вероника Крымова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Авэлин. Тайна морских глубин. Книга 1 | Автор книги - Тереза Тур , Вероника Крымова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— О нет, — мужчина растянул губы в довольной улыбке. — На этот раз для вас приготовили нечто более интересное.

Пришлось спускаться по ступенькам, вырезанным в скале. Мокрые камни скользили под ногами, ветер усилился, в расщелинах скалы прятались причудливые тени. Было страшно. Я боялась упасть, но старалась не показывать виду.

— Мы в море отправляемся? — удивился Орландо.

— Правда, здорово? — издевательски проговорил Коул.

Втроем мы забрались в хлипкую лодку и поплыли к пришвартованному паруснику. Встретили нас там не совсем приветливо.

— В Академии совсем спятили, что ли?!

Маг, начальник патруля, крепко выругался и посмотрел на Коула. Я смотрела на мужчин, стараясь унять желудок — в шлюпке меня укачало. Щеголеватый, изящный маг воды и грубый, просоленный морем патрульный с уродливым, разворотившим когда-то симпатичное лицо шрамом, вместе смотрелись…странно.

— Мы еще в своем уме, так и передай вашим! Они ж зеленые совсем… Куда им в открытое море? Да у нас матерые мужики мрут, маги дохнут, посильнее тебя! В последний месяц, морские как с ума посходили, и магистрам Академии это известно. Куда мне их? Посмотри — девчонка и пацан, — дети! Ей в куклы играть, ему таких, как она, за косы дергать и то еще рано! Ну, хочешь, чтобы они сдохли — иди утопи обоих!

Мы с Орландо переглянулись. Все происходящее не просто казалось мало позитивным, а стремилось превратиться в похороны. По крайней мере, так считал начальник патруля, и я ему верила.

— Ты же знаешь, что в эту неделю в море без надобности вообще соваться не стоит — у русалок гулянья. А тут парень молодой да красивый. За нами стаями охотиться будут!

Остальные маги из патруля смотрели на меня с Орландо как на злейших врагов. Наверное, вынырни сейчас сирена — ей и то обрадуются больше.

— Все сказал? — холодно поинтересовался Коул.

Начальник патруля угрюмо кивнул.

— Отлично. Тогда получи приказ, Себастиан, — маг протянул свиток.

— Да что ты! — патрульный сломал печать, развернул послание. — Слушай, ну, подумай сам. Приказ приказом, но… возьми ты этих провинившихся и выгуляй вдоль берега. Как всегда и делали. И им польза, и нам вреда никакого. Я все понимаю. Но и ты меня пойми! Я не убийца.

— Понимаю. Правда. Но ничего не могу поделать. Приказ. Глубокая разведка. И… смотри сюда.

Капитан корабля читал и брезгливо морщился, а мы с Орландо вновь переглянулись. Мне было откровенно страшно, парень еще как-то держался, в глазах — гнев и решимость.

Может, все еще обойдется. Хотя… Я посмотрела внимательно на патрульных. Вряд ли.

Когда солнце склонилось ближе к горизонту, Коул отчалил, оставив нас на корабле.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Может, правда, притопим мальков? — спросил самый молодой из патрульных и тут же рассмеялся, довольный собственной шуткой.

— Разговорчики! — прорычал командир. — Кому жить, кому умирать — решает море. Грузитесь, мальки, и молитесь, если знаете кому. Выходим.

Мы кивнули и направились к небольшому устойчивому судну, что мирно покачивалось у причала.

Одномачтовик.

— Убрать якорь, паруса поднять! — приказал Себастиан.

Кораблик заскользил по золотистой глади моря. Было страшно и… красиво! Раскаленное солнце наполовину ушло под воду. Я никогда не была в открытом море. Мне казалось, нет ничего прекраснее нашего городка с его каналами и мостиками, но это… Даже если сегодня я умру, уже будет не так жаль — я возьму с собой этот закат.

— Ты в порядке? — Орландо положил руку мне на плечо и посмотрел в глаза.

— Да. Красиво…

— Красиво, — кивнул блондин и убрал руку.

Один из магов стоял, прижавшись к мачте… Сперва мне показалось — ему плохо. Руки сжаты в кулаки, взгляд устремлен в никуда. И вдруг я поняла, кто он! Самый ценный маг, который только бывает — маг, играющий с ветром. Это очень редкий дар, его обладатели могли вести корабль без парусов и ветра, без весел и гребцов. Отец часто сетовал, что такие специалисты работают только по охране города. Нанять играющего с ветром на торговое судно невозможно.

Я вспомнила человека, которого считала своим отцом. Верить в то, что на самом деле я являюсь дочерью чудовища, от которого погибла вся семья Орландо не хотелось до слез. Я вздохнула и украдкой бросила взгляд на блондина.

Мы стояли, прижавшись к борту, стараясь не мешать остальным магам, которые что-то настраивали на корме.

— Не боись, мальки, — улыбнулся командир, когда они закончили, — не дадим вас сожрать, только под руки не лезьте. И еще. Панику, — он внимательно посмотрел на меня, — не поднимать. Геройств, — перевел взгляд на Орландо, — не совершать. А там, как море даст.

Чем дальше мы удалялись от берега, тем более расслабленными выглядели маги. Словно они оставили все тяготы на большой земле. Водная стихия давала им силу, будила магию.

Примерно через час показался крошечный остров. Играющий с ветром со стоном оторвался от мачты и заморгал, словно ему в глаза попал песок.

— Держи, — тот, что предлагал нас утопить, подал сослуживцу флягу.

Маг основательно к ней приложился. Когда его губы оторвались от спасительного зелья, он несколько раз глубоко вздохнул, жадно ловя ртом воздух, потом закашлялся, и, похлопав товарища по плечу, вернул флягу обратно.

— Вроде успели. До заката еще далеко, — хрипло проговорил он.

— Пристаем к берегу, — кивнул командир патруля.

Мы высадились и стали ждать. Нам с Орландо кивнули на самый край обрыва:

— Сидите тут и не мешайте!

Маги снова стали колдовать над своими штуками. Установили какой-то прозрачный кристалл на треноге, под ним поставили плошку, в которой зажгли несколько углей. Было очень любопытно, что происходит, но вводить студентов в курс дела никто, видимо, не собирался.

Мне вдруг стало не по себе. Что они собираются делать? И какова наша с Орландо роль во всем этом? Еще через четверть часа я готова была на что угодно, лишь бы это все закончилось! Неизвестность так мучительна. Маги с нами не разговаривали, Орландо тоже молчал, хотя он-то явно понимал больше моего…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению