Невезучая попаданка, или Цветок для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невезучая попаданка, или Цветок для дракона | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Не особо слушая болтовню медведя, мы с драконом практически столкнулись возле клетки и хором выпалили:

— Ты в порядке?! — я даже не заметила, что обратилась к нему на «ты», а он… Он вдруг схватил меня, прижал к себе и… поцеловал.

По-настоящему. Крепко, жарко, прижав при этом так, словно безумно боялся, что кто-то отнимет. А я, поначалу растерявшись, вцепилась в него и с энтузиазмом, хотя и неумело — всё же, это был мой первый поцелуй, — ответила. И тоже вложила в него и своё непонятно откуда взявшееся влечение к этому мужчине, и страх его потерять.

Только жаль, что продлился поцелуй совсем недолго. Раздались восторженные крики и свист, а так же громкий топот — и дракон отстранился, тяжело дыша, то ли от нехватки кислорода, то ли просто от слабости после жуткого ранения. Я дышала примерно так же — от шока, удивления, восторга и ужаса от понимания того, что могло бы случиться. Всё произошло так быстро, что задумываться было некогда, а теперь вот накатило. Лорд Линдон вновь прижал меня к себе, и я тоже обхватила его руками, но нащупав лохмотья обгорелой одежды, быстро отдёрнула ладонь, боясь причинить боль.

— Я в порядке, — поняв мой страх, тут же успокоил меня дракон. — Так что же здесь произошло? Мракобесы?

— Я бы тоже хотел это узнать, — ректор посмотрел на группу студентов и на десяток взрослых мужчин в одинаковой форме синего цвета, немного отличающейся от нашей, студенческой — прежде их здесь не было. Двое из них стояли в проходе, не позволяя зайти на «поле боя» толпе любопытных. — Топерель, что здесь произошло? Чётко и по существу.

Вперёд вышел мой старый знакомый — эльф, который сбагрил меня в первый день принцам, — и действительно очень чётко и коротко рассказал о произошедшем. После его слов:

— Я велел гражданским и девушкам уходить, — раздался насмешливый голос шакала-самца:

— Уходить велел девушкам, а уползли три парня.

Ректор бросил внимательный взгляд на студентов, я тоже, и впервые заметила, что среди них и правда стоят две девушки, причём одну из них я узнала — та, в фиолетовом, что мне камнем в голову зарядила. Никак не прокомментировав слова шакала, перевёртыш дослушал доклад до конца и вынес вердикт.

— Всем, кто здесь находится — плюс три балла к зачёту по специальности. Кроме студентов Флози и Салины — с них снимаются наложенные ранее взыскания.

Судя по погрустневшему лицу фиолетовой — она бы предпочла тоже получить три балла, продолжая мыть фонари. Кстати, в формė такого цвета была лишь она одна, что заставило меня задуматься.

— Это ты в мракобесов пылью запустила? — уточнила я.

— Да, — кивнула она и добавила чуть смущённо, — здесь больше ничего подходящего нет.

И указала на чисто выметенную землю, на которой, и правда, не было ни единого камушка.

— Магистр Филандер, — обратилась я к ректору. — А ведь пыль — это единственное, что пробилось сквозь щиты мракобесов, заставив их расчихаться, выиграло нам несколько секунд, и… ваш родственник успел примчаться на помощь.

Продолжать не стала, лишь выразительно смотрела на перевёртыша. Тот закатил глаза — это видели лишь мы с драконом, который так и продолжал прижимать меня к себе, и нечисть, — потом повернулся к студентам.

— Салина, у тебя есть выбор — баллы или отмена наказания. Что предпочтёшь?

— Баллы, — не раздумывая, ответила девушка, бросив на меня благодарный взгляд. Учитывая, что на зачёте она была среди лучших, а получила ноль баллов, выбор был очевиден.

— Флози?

— Тоже баллы, — ответил парень в голубом.

— У кого-нибудь есть еще вопросы или уточнения? — говоря это, ректор почему-то смотрел на меня, иронично приподняв бровь. Но получил вопрос от студента в жёлтом с серебром:

— И мне тоже три балла? — его голос звучал очень удивлённо, словно парень поверить не мог в свою удачу.

— Я сказал — всем, кто здесь находится. Вы находитесь где-то ещё, студент Альпред?

— Нет-нет, магистр Филандр, — замотал головой парень. — Спасибо!

— Капитан, каким образом на территории, находящейся под вашей охраной, средь бела дня произошло нападение мракобесов? — закончив со студентами, ректор обратился к одному из прибежавших мужчин.

— Не могу знать, принц Филандр, — капитан вытянулся перед перевёртышем. — Но мы обязательно это выясним.

— Они уронили секцию забора за нашим вольером, — вмешался в разговор олень. — Но я не слышал, чтобы забор ломали или пилили, такое чувство, что секция просто не была закреплена.

— Хозяин обычно нанимает кого-нибудь из местных для таких работ, — добавил бизон. — Вы бы расспросили его. Он сейчас в кассе, билеты продаёт.

— Вот вам и зацепка. Они явно знали, что лорд Линдон будет здесь, готовились заранее. Вот только от кого?

— Мы всё выясним, принц Филандр, — пообещал капитан и тут же начал давать указания своим людям.

Двое из них ушли через вольер к месту пролома, еще один направился, видимо, за владельцем зоопарка. Остальные разбрелись по территории, осматривая и, кажется, обнюхивая всё вокруг. Студентов попросили уйти, те вышли без возражений, нас почему-то не попросили. Наверное, принцу из императорского рода и дракону указывать не решились.

Отдав лорду Линдону свой пиджак — или сюртук, или как тут это называется? — ректор тоже удалился. А дракон, наконец, чуть ослабил объятия, чтобы увидеть моё лицо — до этого моя голова была у него под подбородком, — и спросить:

— Ты хочешь вернуться на ярмарку?

Я помотала головой. Совершенно не хотелось возвращаться в людской круговорот и шум, хотелось тишины и спокойствия, чтобы рядом был только мой дракон. Всё произошедшее заняло совсем мало времени, от падения лорда Линдона до появления ректора прошло, наверное, не больше минуты, и теперь, когда всё было позади, на меня буквально рухнуло осознание того, что мы оба были на волосок от гибели.

Ладно, вряд ли гибели, дракон нужен был им живым, а я регенерирую. Но не появись Унрек так вовремя — последствия могли быть более страшными, ведь против даже одного взрослого мужчины я совершенно бессильна, а их было с десяток. В тот момент я готова была биться насмерть, а сейчас накатило осознание, что даже простой удар кулаком или кинжалом свёл бы моё сопротивление к нулю.

И снова пришла мысль — почему мне так не повезло? Почему все попаданки получают в другом мире новые суперспособности, а я свои потеряла. Почти все. Наверное, я самая невезучая попаданка в мире. Во всех мирах!

Пока я печалилась о потерянных способностях, позволивших бы мне расправиться с мракобесами ещё до появления Унрека и не чувствовать себя такой беспомощной и невезучей, дракон сунул мне в руки пиджак ректора, а меня саму подхватил на руки и ускакал из зоопарка в сторону, противоположную городу, перепрыгивая через клетки и забор не хуже перевёртыша. Миг — и мы уже за оградой, в практически пустынном месте — лишь двое мужчин тщательно осматривают землю рядом с выломанной секцией забора. Ещё миг — и мы уже в лесу, на довольно большой поляне среди деревьев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению