Наследие драконьей крови - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие драконьей крови | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Лорд Виорский пропустил мимо ушей шпильку от сына и повернулся ко мне:

— Я рад знать, что вы живы и смогли найти своих сородичей, Лианиия. Но я так и не понимаю, зачем вы пришли ко мне.

— Я… Я хотела бы узнать о родителях. — Подобралась я. — Как так вышло, что я родилась каш-ахар? Что с ними стало? Что вообще произошло?

— Разве вам не рассказали? — удивился мужчина, посмотрев на Итана.

— У меня запрет от Капитула. — Спокойно отреагировал дракон. — На вас же никакие запреты не распространяются, лорд Виорский.

— Капитула? — Герцог с трудом удержал лицо. — Его все же собрали?

— Да.

— Лорд Виорский, я бы очень хотела получить какую-то информацию, — напомнила о себе. — И еще раз поблагодарить вас за все, что вы сделали для меня и моих родителей.

— Я не так много сделал, Лианиия. — Покачал он головой. — Ваш отец был мне другом.

— Был…, — выдохнула я. — Значит ли это?…

— Я давно не получал от него вестей, — с сожалением произнес отец Алана. — Мне жаль, но я думаю, что в живых ваших родителей уже нет.

Сердце болезненно сжалось. Но я быстро взяла себя в руки. Погоревать о потере уже давно потерянного можно потом. Сейчас же нельзя упускать возможность.

— Расскажите, пожалуйста, все, что вам известно, — попросила я, сжимая белую ткань в руках до побелевших костяшек.

— Не так много. — Поджал губы герцог. — С вашим отцом я познакомился в молодости. Случайная встреча на королевском балу, он тайно проник туда, чтобы выведать какую-то информацию. Мы сразились и вышли вничью. Это настолько поразило Валтера, что он протянул мне руку.

Валтер и Ария.

Лорд Виорский продолжил говорить, а взгляд его потерял сосредоточенность. Будто бы сейчас он был не здесь, а в своих воспоминаниях.

— Потом мне стало известно, что он повстречал женщину, полюбил ее всем сердцем. Они объединили свои судьбы, стали мужем и женой. «Коготь» не был рад этому союзу, детали мне неизвестны, Лианиия. Но они наслали на вашу мать какое-то страшное проклятие. Настолько страшное, что она медленно погибала, а Валтер ничего не мог с этим поделать.

О каком когте он говорит? И почему Итан аж посерел лицом? Кажется, теперь я знаю у кого расспросить больше. Не отвертится.

— И тогда ваш отец пошел на страшнейшее преступление. За это его изгнали из королевства, объявили предателем. Он спас свою любимую, но нарушил множество запретов. Валтер отнес Арию к каш-митор.

— «Каш» это «источник», — вспомнила я. — А «митор»?

— Душ, — перевел Итан, сжимая кулаки. — Тот самый Источник, о котором говорится в пророчестве.

— Но там же речь шла о магии. — Непонимающе покачала я головой.

— Из того, что я знаю, — проговорил герцог. — Каш-митор — это скопление всех душ драконов. Итан, поправьте меня, если я неправ.

Дракон вздохнул, кажется, собираясь с мыслями и решаясь на нарушение запрета Капитула.

— Каш-митор это… Сложно объяснить словами, нужно хотя бы раз увидеть, — произнес он. — Сильные драконы не погибают в привычном людям значении. Они отдают свою силу и жизнь Источнику. Становятся его частью. В каш-митор заключены тысячи душ с их силой, памятью и магией. Это святая святых. К Источнику нельзя просто так прийти, нельзя коснуться. Это карается смертью.

— Именно это и сделал мой отец? — выдохнула я, поднимая ошарашенный взгляд на герцога.

— Да, Лианиия. Он принес Арию к каш-митор. Это спасло ее жизнь, разрушило проклятие. Они бежали из страны драконов. Тогда еще не подозревая, что Ария уже была беременна. Она носила под сердцем ребенка, который вместе с ней впитал силу каш-митор. А когда все открылось, Валтер осознал — на его ребенка будет объявлена охота. Ни один дракон не захочет, чтобы сбылось древнее пророчество, в котором говорится, что впитавший силу каш-митор ребенок уничтожит мир.

Я провела холодными пальцами по щекам, стараясь осознать услышанное. Отец спасал маму. Он просто хотел подарить ей второй шанс на жизнь. Но вместе с тем подарил миру каш-ахар.

— Они просили у меня убежища, — продолжил рассказывать герцог. — Когда на свет появились вы, Лианиия, на их след уже напали. Драконы могли убить всех в любую секунду. И тогда ваши родители решились на страшнейший ритуал — они запечатали в вас силу и оставили. Валтер верил, что это спасет вам жизнь. А крики Арии у меня до сих пор стоят в ушах.

— Драконицы всегда до последнего борются за свое потомство. — Кивнул Итан. — Это отличает их от людей. Ария бы никогда не согласилась на это. Должно быть что-то еще.

— Если это что-то и было, мне не известно. — Герцог встал из кресла, отошел к камину. — Они попросили меня о помощи в последний раз. Мы оставили вас недалеко от ворот в столицу, чтобы вас точно смогли найти, Лианиия. А потом Валтер с Арией исчезли. И с той ночи я их больше не видел.

Он замолчал и поджал губы.

Я тряхнула головой, сгоняя оцепенение. И только потом ощутила, как по щекам бегут слезы. Я плакала все это время. Пока слушала рассказ Виорского-старшего.

Алан повернулся, поймал мой взгляд. И совершенно привычным движением обхватил меня за плечи, привлек к себе и утешительно обнял.

Все бы ничего, но Итан скрипнул зубами и рывком встал на ноги:

— Мы благодарим вас за рассказ, лорд Виорский. И за спасение каш-ахар от «Когтя».

Герцог кивнул, будто бы это не было каким-то важным делом.

— Да, спасибо вам большое. — Я вытерла слезы, отстранилась от Алана и встала. — Я… я не знаю, что еще сказать.

— Ничего не нужно, Лианиия. Я сделал это не ради благодарностей, вам нужно знать, с чем придется столкнуться. Раз Капитул не горит желанием помогать каш-ахар, а только направил к ней телохранителя.

Я думала, что Итан сейчас заступится за совет крылатых, но тот только недовольно скривился. Видимо, полностью разделяя мысли герцога. И от этого стало только приятнее.

— Еще раз спасибо, — неловко протянула я. — Мы пойдем.

— Конечно, Лианиия. Вам в этом доме всегда будут рады.

На этом и закончился наш разговор. Слуги если и удивились наличию в комнате лишнего человека, ничего на это не сказали. А Итан по какой-то причине решил не исчезать в ту же секунду, а покинуть стены дома вместе со мной и Аланом.

— Значит, ты и есть тот дракон, — как-то сквозь зубы процедил метаморф, когда мы втроем молча вышли за ворота.

— А ты и есть тот щенок, — не остался в долгу Итан.

— Что ты сказал? — Старшекурсник рывком развернулся к дракону и аккуратно отодвинул меня в сторону, чтобы в случае чего не задело.

— У вас с головами все в порядке? — с усталостью в голосе уточнила я. — Из-за чего вы сейчас решили сцепиться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению