Хотелось как лучше - читать онлайн книгу. Автор: Александр Дихнов, Татьяна Дихнова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хотелось как лучше | Автор книги - Александр Дихнов , Татьяна Дихнова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Привет, Полин. Свободно?

— Да, — улыбнулась та, — проходите. — И распахнула дверь рядом со стойкой. Внутри оказался обещанный экран мультисвязи.

— В десять минут уложишься? — спросил мой поклонник.

— Попытаюсь, — неуверенно ответила я.

— Тогда приступай.

— Небось отправился с Полин кокетничать, — сообщила я закрывшейся за Мигелем двери и приступила к делу, а именно — плюхнулась в кресло и набрала нужный номер. Через минуту передо мной возникла очередная миловидная блондинка.

— Добрый день.

— Сэра Пола Карса, пожалуйста, — попросила я.

— Секундочку.

Действительно, в следующую секунду на экране появилось лицо шефа, расплывшееся при виде меня в дружелюбной улыбке.

— Нэтта! А почему ты еще не на Рэнде?

— Видите ли, — начала я, — возникли сложности.

Начальник мгновенно принял серьезный вид.

— Я слушаю, и считай, что до отлета с Новой Калифорнии я все знаю.

— Хорошо. Дело в том, что центр заговора, ради которого была похищена Шель, — тут я наклонилась и подняла бульдога на колени, — находится здесь, на Аркадии. И кроме того, похоже, в голове вашей потенциальной домашней любимицы, — сэр Карс на мой выпад и бровью не повел, — остались очень ценные для похитителей сведения.

— Из чего ты сделала подобные выводы? — недоверчиво воззрился на меня начальник.

— Они захватили Марси с Марком и потребовали поменять их на собаку.

— Надеюсь, ты не собираешься этого делать? — Шеф впервые забеспокоился по-настоящему.

— Назначенную встречу я уже пропустила. Она должна была состояться вчера ночью, а я занималась вербовкой союзников, причем успешно.

Сэр Карс заметно расслабился.

— Умница. Значит, так. Сиди спокойно в безопасном месте. Есть где?

— Да, — кивнула я.

— Отлично. Носа никуда с собакой не высовывайте. Я немедленно высылаю оперативников. Какой у тебя номер сотового?

Я продиктовала.

— О'кей. Усвоила, сидишь и ждешь?

— Усвоила.

— Молодец. — Что-то щедр сегодня шеф на похвалы. — Тогда до встречи.

— До встречи.

Связь прервалась, и буквально через мгновение явился Мигель. Я поднялась навстречу.

— Какие наши дальнейшие планы, о мой грозный страж?

— Домой, под замок, — отрезал он.

— А с Шель гулять? Я не могу всю дорогу сидеть в сыром подземелье!

— Утихомирься, условия твоего содержания будут немного модифицированы, и гулять ты можешь, сколько душе угодно.

— Уже спасибо. А можно конкретнее?

— Ты — гость в нашем доме, но постарайся не появляться в помещениях для туристов.

— А мне туда и не хочется вовсе, — беззаботно отмахнулась я. — Шель, слышала, нам с тобой можно гулять.

По возвращении в казематы семьи Сан-Пьере обещания Мигеля подтвердились. По крайней мере, в комнате меня никто запирать не стал, поэтому я отправилась во двор — загорать и бульдога выгуливать. Найдя подходящую скамейку, я на ней с удобством расположилась, прикрыла глаза и подставила лицо натуральному ультрафиолету, но не успело пройти и четверти часа, как зазвонил мой сотовый.

«Неужели обещанные оперативники уже прилетели?» — удивилась я, поднося телефон к уху.

— Нэтта? — раздался голос Марси. — Нэтта, это ты?

Глава 2

Пару секунд я сосредоточенно размышляла, не сон ли мне привиделся, но затем, мудро посчитав, что даже в этом случае молчать совершенно необязательно, встрепенулась и почти закричала:

— Марси! Ты где?

— Я в своем номере, — невинно сообщила мне сестренка.

— Г-где? — Я аж заикаться начала от неожиданности.

— В номере. А что?

Быстро прокрутив в голове все возможные варианты развития событий, я скомандовала:

— Так. Немедленно оттуда уходи, спускайся в ресторан, садись за центральный столик и жди меня. Ясно?

— Хорошо, — немного ошарашенно согласилась Марси.

— Тогда бегом! — Прервав связь, я вскочила, сдернула с належенного места мирно дрыхнувшего бульдога и помчалась на поиски Мигеля.

Минут семь я безуспешно блуждала по закоулкам подземного дома, наконец наткнулась на спускающегося сверху дона Андони и бросилась к нему.

— Сэр, моя сестра сбежала от похитителей! Она сейчас ждет нас в ресторане гостиницы «Черный аист».

Дон моргнул от столь неожиданного нападения, но, мгновенно сориентировавшись, повернулся к своему охраннику и приказал:

— Сандро, возьми людей, дуй в этот ресторан и забери девушку.

Я сочла возможным вмешаться:

— Сэр, простите, можно я тоже полечу за Марси?

— Думаю, не стоит, — покачал он головой. — С бульдогом я вас не отпущу, а оставить его здесь вы же не согласитесь, так?

— Так, — признала я.

— Отлично, отлично. Сандро, ты еще здесь? — Охранник в ту же секунду испарился. — Нэтта, идите спокойно загорать или купаться — хотя о чем это я, купаться вас никто не пустит. Не переживайте, в течение часа вы получите свою драгоценную сестру.

— Спасибо. Пошли, Шель. — И мы с компаньонкой понуро вернулись на скамейку, полные тяжелых предчувствий.

Да, знаю, глупо, но у меня характер такой — чуть что не по-моему, так мне сразу начинает казаться, будто все пойдет наперекосяк и закончится глобальной катастрофой. Правда, обычно ничего подобного не происходит — и без меня прекрасно обходятся, получая блестящий результат. Аналогичная ситуация имела место и на этот раз — снедаемая паникой, я металась по двору, и тут привели Марси.

Сестренка, едва меня завидев, разревелась и кинулась мне на шею. Рассудив, что рыдать лучше в закрытом от посторонних глаз помещении, я отвела Марси в свою комнату. Отделившись же от остального мира крепкой дверью, я отцепила сестру, забрала у нее невесть откуда взявшуюся объемистую сумку и строго приказала:

— Хватит реветь, этим заняться ты всегда успеешь. Лучше умойся и расскажи мне, что там у вас произошло.

Марси послушно всхлипнула в последний раз и отправилась в ванную. Вдоволь наплескавшись, она вернулась оттуда уже вполне способная общаться посредством слов.

— Итак, — подтолкнула я ее, — внимательно слушаю.

Сестренка вздохнула, присела на краешек тахты и начала:

— После того как ты отбыла на рандеву, мы с Марком немного поболтали, затем… — Она замолчала и залилась краской.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению