Скользящий - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Гусаров cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скользящий | Автор книги - Сергей Гусаров

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Действительно, Рем, как вы сюда попали? – Арика снова повернула голову в мою сторону. – Откройте тайну, раз уж она, скорее всего, останется вместе с нами в этом лесу. Судя по ауре, вы не маг, – зарабатываю ее пристальный взгляд, – ваша аура даже слабее, чем у среднего человека, амулетов на вас нет. Пусть даже у вас и есть карабин с зачарованными патронами, способными убивать гарн и зверыга. Это не спасет от множества ловушек леса. Вы очень странный. К дочери наместника обращаетесь на «ты», более того, способны влепить ей пощечину. Такое впечатление, что вы не понимаете, с кем имеете дело. Рана на моей ноге затянулась после вашей обработки, хотя лечить совсем не умеете – я чуть не сдохла от боли. Там, возле озера, вы исчезли, никогда не слышала о таких амулетах. – Арика тряхнула копной темных волос. – Может, вы одно из чудовищ леса, замаскировавшееся под человека? Тогда зачем вам рог зверыга? И почему вы нас до сих пор не съели? – Арика кокетливо строит глазки. Равномерные интонации ее голоса убаюкивают.

«Очнис-с-сь!!! – Ша встревоженно шипит в моей голове. – Она тебя завораживает! Какой же ты непутевый. Лучше пристрели ее!»

Я тряхнул головой и со всей силы влепил Арике новую пощечину. Та потеряла сознание. Голос госпожи подействовал и на Леору. Девушка тоже тряхнула головой, прогоняя наваждение.

– Однажды ее убьют из-за ее авантюр и взбалмошного характера, – Леора тяжело вздыхает, – но не думайте, милорд, что госпожа законченная дрянь, внутри она все-таки не злая.


Вода озера быстро и хорошо заживляет раны. Мы с Леорой забрали вещи со стоянки девушек и организовали новую стоянку почти у самой воды. Каждый день вытаскиваем Арику на носилках, сплетенных из прутьев, и кладем ее отмокать на отмели. Надо как можно скорее поставить ее на ноги, чтобы отправиться в путь к Великой реке.

Арика окончательно уверилась, что ни убивать ее, ни насиловать я не собираюсь. Однако дочери наместников – существа еще более парадоксальные, чем местные монстры. Последнее, вместо того чтобы успокоить, задело ее женскую гордость. Десять раз уже проклял себя за глупость, что изрезал ее штаны. Арика наотрез отказывается надевать чужую одежду, брезгливо отбросив специально подогнанные под нее запасные штаны Гельмута. Впрочем, брезгливость лишь предлог. Госпожа из мелкой мстительности при любой возможности демонстрирует мне прелести своего тела. Кажется, я слишком сильно ударил ее в последний раз, так что в ее голове что-то перемкнуло. Ничем другим такого поведения объяснить не могу. Моя ответная грубость дочку наместника совершенно не обижает и не расстраивает, она хладнокровно продолжает свою линию поведения.

Боюсь, мне просто придется наконец послушаться Ша и все-таки пристрелить ее. Спать с ней в мои планы никак не входит. Я слишком плохо понимаю законы этого мира и не могу предсказать, к чему это может привести. Змейка тоже не знает человеческих обычаев, на все мои вопросы у нее только один ответ: от Арики надо избавиться, и если мне жалко тратить патрон, то Ша согласна преодолеть брезгливость и укусить ее. Впрочем, довести соблазнение до логического конца в планы Арики все-таки не входит, но вгонять меня в краску доставляет ей удовольствие. Если рядом с ней существо мужского пола, ей необходимо чувствовать, что ее хотят. Если не хотят, то это оскорбление, если хотят и оскорбляют, то это комплимент.

Кроме того, такое поведение госпожи почему-то бесит Леору. Отношения девушек обострились. Леора больше не обращается к Арике на «вы», разговаривает с ней подчеркнуто враждебно. Арику поведение бывшей рабыни явно забавляет, и она дразнит ее при каждой удобной возможности. Если Леора решит сама пристрелить Арику, пожалуй, я не буду ей мешать. Спишем потери на классовую ненависть.


Сегодня опять вышел на охоту. Вылазка оказалась удачной – подстрелил небольшого кабанчика, как раз такого, что смог с трудом в одиночку дотащить его до нашего лагеря. Большего количества запасов мяса нам с собой в дорогу и не взять.

Арика наконец начала ходить, причем сразу уверенно опираясь на обе ноги, даже костыль ей не нужен. Озеро полностью восстановило ногу, не осталось ни шрамов, ни каких-либо следов ранения. Мы начали активно готовиться к походу. Пара дней уйдет на то, чтобы прокоптить и засолить мясо, собрать и насушить тонко порезанные плодовые – клубни.

Дочка наместника читала описание маршрута к Великой реке в каких-то свитках, украденных ею в кабинете отца. Этих свитков у нас нет, приходится полагаться только на память Арики. В описаниях говорилось, что на пути будут места, которые следует проходить максимально быстро, там будет нельзя останавливаться и тратить время на приготовление пищи. Хорошо, что хоть воду с собой не надо тащить – почти вся дорога пойдет вдоль маленькой речки, вытекающей из Звериного озера. Пройти маршрут в одиночку вообще невозможно, один человек не сможет унести и запасы продуктов, и необходимое снаряжение, и оружие, и трофеи, без которых поход был бы вовсе бессмысленным. Первоначально возвращаться этим путем Арика не планировала, но с моим появлением в команде это стало возможно. А еще для похода нужен маг. У нас, оказывается, есть сразу два очень сильных мага, это Арика и Леора. В случае чего они меня прикроют. Такое заявление Арики почему-то вызвало у змейки целую бурю веселья.

Подготовка к походу, как и всякая совместная работа, помогла сгладить возникшую между девушками вражду. Для столь опасного мероприятия необходима слаженная команда, выяснение личных отношений следует отложить на потом. Завтра с утра отправимся в путь.


Я нарубил хворост на ночь, Леора развела костер и приготовила еду, Арика установила палатку. Несколько дней идем без приключений. Сижу, уставившись на огонь.

– Зачем вам рог зверыга, Рем, что вы собираетесь с ним делать? – дочка наместника решила первой начать разговор.

– Продам. – Пожимаю плечами.

– А что вы собираетесь делать с такой кучей денег? – Арика не отстает. В ее голосе слышится насмешка, я явно сказал какую-то глупость. Мне катастрофически не хватает знаний. – Впрочем, это не мое дело, назовите вашу цену. – Девушка уставилась на меня с интересом. Это явно какой-то очередной тест. Лучше промолчать. Равнодушно отворачиваюсь от собеседницы и подкидываю хворост в костер.

– Так сколько вы хотите? – Дочке наместника непременно нужно довести торг до конца. – Рем, есть вещи, которыми владеть обычному человеку не только бессмысленно, но и опасно. – Арика посмотрела на меня как на малого глупого ребенка. – Если вам нужны деньги, могу предложить золотую безразмерную карту, – вопросительный испытующий взгляд.

Сохранить равнодушный вид мне не составляет труда, я ведь не знаю, что это такое – золотая карта. Впрочем, и рог мне вроде пока не нужен. Будет нужен, женюсь.

– Хорошо, – Арика недоуменно повела плечом, – могу предложить камень. Слезу Кали, – новый испытующий взгляд.

– Бери камень! – Ша взволнована, она явно знает, что это такое.

– Хорошо. – Я киваю. – Где камень?

Арика протягивает пустую ладонь, над ладонью возникает облачко, которое превратилось в прозрачный камень слегка голубоватого оттенка, размером с перепелиное яйцо. Девушка кладет камень мне в руку и выжидающе смотрит.

Вернуться к просмотру книги