Успех подкрался незаметно - читать онлайн книгу. Автор: Александр Дихнов, Татьяна Дихнова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Успех подкрался незаметно | Автор книги - Александр Дихнов , Татьяна Дихнова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Как приятно слышать из ваших уст разумные слова. Хочется продолжения. Изложите вашу версию событий, последовавших за вторичным пленением. Можно без интимных подробностей.

Уже спасибо. Следующие двадцать минут прошли под девизом — откровенность, это наше все. На этот раз я забыла о ночном разговоре в библиотеке. Дослушав мой бурный монолог, майор с заметным сарказмом поинтересовался:

— Вам так захотелось к капитану Парду, что не было сил удержаться?

— Простите, сэр, а где в данный момент находится герцог? Можно я ему расскажу о силе моего влечения к Этьену?

— Герцог, побеседовав с мисс Ци, отбыл на орбитальную станцию. Как вы должны понимать, сейчас не самый простой период в жизни планеты.

— Когда вы ожидаете его возвращения?

— К вечеру. Я позабочусь об организации вашей встречи.

Только я хотела от души поблагодарить майора, как в дверь постучали.

— Войдите.

В каюте появился мужчина средних лет и бодро отрапортовал:

— Майор, прибыл Андре Манне со срочным сообщением.

— Отлично. Проводите его в мою каюту.

Жестом отпустив посланца, Уилкинс легко поднялся из кресла и вновь обратился ко мне:

— Очень сожалею, но нашу познавательную беседу придется прервать. В благодарность хочу предоставить вам самой выбирать, где дожидаться беседы с адмиралом. Так понимаю, в компании капитана Парда?

Подумав пару секунд, точнее поборов искушение, я отрицательно помотала головой:

— Нет. В компании Гвен Ци и ее свиты.

Уилкинс заметно удивился, но спорить не стал.

— Прошу вас. — Он распахнул передо мной дверь.

Выйдя в коридор, я вновь пораженная остановилась, изучая отделку корабля. Находясь в не особо примечательной каюте герцога, я успела забыть, как выглядит «Прометей» за ее пределами.

— Майор, а почему адмиральская каюта такая… — Я замялась, подбирая правильное определение.

— Не ослепляет, вы хотели сказать?

— Угу.

— У каждого человека должно быть место, где он чувствует себя уютно. Убранство замка и корабля — ну, с этим ничего не поделаешь, положение обязывает, однако адмирал отнюдь не сибарит и предпочитает чистить зубы практичной пластиковой, а не изящной платиновой щеткой. — Тут мы остановились.

— Макс, — это, как не сложно догадаться, не мне, — эта леди пожелала составить компанию пленникам. Впусти ее и не выпускай. Мисс, желаю приятно провести время. До встречи.

И меня впихнули в каюту, предоставленную во временное пользование подданным Небесного Владыки. Я огляделась. Да. Такой тюрьмой не погнушался бы и сам Император. Бархат, атлас и золото, все в меру. Долго, правда, глазеть по сторонам не пришлось по простой и понятной причине — я почти мгновенно стала центральным объектом для бодрствующей части здешних старожилов. А именно — Акиро, Идио и Алекса. Гвен с доктором, устав от всех злоключений, мирно дремали в противоположных концах каюты.

Когда стихла буря первых приветствий, наглядно демонстрирующих, что меня очень рады видеть целой и совершенно невредимой, мы перешли к детальному обсуждению всего произошедшего с момента нашего расставания. Радовало одно: мне не привыкать рассказывать одно и то же по пятому разу, богатый опыт достигнут годами упорных тренировок (дедуля, Урс, Марси, сокурсники, Урс, дедуля…), так что бодро и связно я изложила всю замысловатую цепочку событий, приведших меня в эту замечательную каюту и привычно опустила подробности подслушанной беседы. Просто решила, что в замке сидеть скучно, вот и прилетела. Слушатели, имеющие уже достаточный опыт общения со мной, проглотили это, даже не поморщившись. Затем роль рассказчика перешла к Акиро — его повествование не содержало такого количества витиеватых оборотов и незначительных подробностей, поэтому оказалось более четким и информационно насыщенным. Вкратце.

После нашего поспешного отбытия с орбитальной станции, они с Идио тут же сдались. Противник был зол, но поскольку мы никого не пришибли, да и приказ оставить всех в живых наличествовал, то их просто грубо отволокли обратно, откуда через непродолжительное время переместили на один из дрейфующих крейсеров, позволив достаточно свободно перемещаться по значительной его части. Правда, непонятно уж зачем, ограничили в свете, воде и еде.

На этом месте я прервала его рассказ:

— Прости, а доктор Пол был с вами?

— Нет. Мы встретились только здесь. А с чего вдруг такой вопрос?

— Интуиция разыгралась. Продолжай, Акиро.

— Я уже почти закончил. В общем, нам троим практически безразличен уровень удобств, разве что Алекс менее привычен, а Гвен мучилась, бедняжка. В итоге сегодня, часов в пять утра, какие-то люди забрали нас с крейсера и доставили сюда. Причем по первой же просьбе предоставили еду, напитки и ванну для Гвен. Кстати, — он кивнул на накрытый стол, — не стесняйся.

«Пьянству бой! Алкоголь вредит вашему здоровью…» Я безалаберно плеснула в бокал мартини и спросила:

— Что вам сказал утром адмирал?

Тут Алекс не выдержал:

— Ребята, похоже, не стоило все так подробно рассказывать. Мадемуазель осведомлена не хуже нашего.

Я лениво отмахнулась:

— Отстань, назойливый мираж. Если бы я все знала, то не стала бы спрашивать, а последовала примеру Гвен.

Ответил мне Идио:

— Адмирал был весьма любезен, извинился за причиненные неудобства и дал стопроцентную гарантию, что в ближайшие три дня отправит нас в Империю, осталось только согласовать детали. Своего пилота у нас нет, яхты тоже.

Опять Алекс:

— И вы ему поверили? Слову грязного пирата?

— Ну уж, — осадил его Акиро, — при всей своей жестокости адмирал ни разу не был замечен в пренебрежении своими обещаниями или нарушении данного слова. Я уверен, мы твердо можем рассчитывать на скорое возвращение домой.

— Полностью согласна, — подтвердила я и тут заметила, что доктор Пол не спит, а наблюдает за нами. — Простите, я временно вас оставлю.

С этими словами я покинула теплую компанию и направилась к человеку, ради беседы с которым оказалась здесь, всей душой надеясь, что обществом Этьена пренебрегла не напрасно.

— Доброе утро, Нэтта, не скажу, что удивлен, зато признаюсь, что очень рад твоему появлению.

Что ж, приветствие более чем радушное.

— И вам утра не менее доброго, — не осталась я в долгу. — А почему вы не удивлены?

— Исходя из общей тенденции, я могу с большой долей уверенности высказать предположение, что ты практически всегда находишься там, где события носят максимально острый характер, а в настоящий момент времени такой точкой, несомненно, является «Прометей».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению