Дракон в ее теле - читать онлайн книгу. Автор: Ника Ёрш cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон в ее теле | Автор книги - Ника Ёрш

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Он всучил мне платок и быстро задрал вверх юбки, ощупывая ноги Марианны.

Я, чуть склонив вперед голову, зажал нос платком, с интересом наблюдая за действиями старшего советника. Он волновался, касался тела бережно, а стоило мне зашипеть от неверного движения, как на его лице отразилась мука.

Похоже, тело Марианны было ему и вправду дорого. Помню, я упал спьяну, пересчитав собой несколько лестниц в одном трактире, так единственное, что предложил этот «доброжелатель», — добить меня, чтоб ни он, ни я больше не мучились. А теперь стоит на коленях, раздувает от возмущения ноздри, тратит драгоценное время и волнуется как никогда…

— Ну? Что? — наконец спросил я, замечая при этом, что туман сгустился сильнее прежнего.

— Думаю, не все так плохо, — ответил Андрис. — Но ты должен кое-что сделать, Макс. Посмотри вверх и, считая до десяти, разглядывай туман. Если заметишь что-то странное, сразу скажи.

Я удивился такой просьбе, но послушно уставился туда, где обычно виднелось небо. «Один, — начал считать про себя, — два, три…».

— Твою мать!!! — последнее выкрикнул вслух, дернувшись в сторону. — Ты что творишь, изверг?!

— Это был вывих, — подтвердил советник то, о чем теперь я и сам догадался. — Кажется, вправил. Но нога все равно будет болеть…

— До свадьбы заживёт! — сообщил я в ответ, осторожно поднимаясь. — Если, конечно, мы спасем будущее этой девушки… Черт, голова кружится…

Геррард устало вздохнул, прикрыл глаза и, сделав шаг ко мне, прижал палец ко лбу, шепнув короткое заклинание. Головокружение прошло моментально, а с ним пришло ощущение странной пустоты…

Андрис бросил на меня хмурый взгляд, поясняя:

— Вы чуть не совершили очередной переход в тела друг друга, Макс. Мне пришлось его прервать, это может быть болезненным.

Я повел плечами и покачал головой, чувствуя боль только в ноге, но это вряд ли от манипуляций советника.

— Макс, — снова начал Андрис.

— Понял я, понял! — прервал его я. — Знаешь, отрежь-ка эти чертовы юбки по колено и пойдем! Я обещаю проявить больше ответственности и хладнокровия.

— Спасибо, — ответил он, вынимая из-за пояса нож.

ГЛАВА 16

Андрис Геррард

Мы медленно продвигались вперед. Слишком медленно. Казалось, время убегает сквозь пальцы, и бессильное отчаяние медленно подогревало кровь, грозя пожаром. Я закипал с каждым новым шагом.

Я злился. Я хотел прибить Макса за его паршивый нрав и несерьезное отношение к жизни. И к смерти.

— Не бойся, Андрис, если враг нападет, я отвлеку его на себя, — не затыкался он. — Покажу им грудь Мари. Ножки-то уже на виду. Ничего такие, а?

Я вздохнул, не собираясь отвечать.

Макс шел, держась за мое плечо и с трудом наступая на травмированную конечность. А меня, помимо злости, затапливали изнутри сразу два новых чувства: вины и неуверенности. Что, если я снова переоценил возможности?! Если ошибся, выбрав Макса в напарники?! Какая судьба ждет Мари, если мы не справимся?! Если Макс не дойдет…

— Как думаешь, сколько мы уже идем? — Словно издеваясь, принц остановился, согнулся пополам и шумно вздохнул. — Черт, это тело — просто пытка, клянусь тебе. Более слабое реально было бы сложно найти. Когда вернем время назад и ты снова начнешь ухаживать за эрой Айгари, чаще выгуливай ее в парке. Пешком, понимаешь?

— Нам нужно идти, — терпеливо напомнил я.

— А то я не понимаю! — вспылил внезапно взбесившийся принц. Выпрямившись, он зло сверкнул глазами и сообщил: — У меня бабье тело, бабьи мозги и отваливается нога, друг! Болит так, что волком выть охота! А еще, если ты не обратил внимание, я не порхаю как бабочка, потому что эре Марианне приспичило напялить туфли с каблучщами!

— Там каблука и не видно, — встрял я.

— Серьезно?! Ты у нас теперь специалист по женской обуви? Может, поменяемся?!

— Прости, Макс, — я покаянно закивал. — Тебе и правда нелегко.

— Только разговорами и отвлекаюсь! — Он скривил губы, шмыгнул носом, и я уже успел испугаться настоящей вполне себе женской истерики, но принц взял себя в руки: — Ладно, проехали. Сейчас…

С кряхтением согнувшись, он снял с себя туфлю, вытряхнул оттуда песок. Затем проделал то же самое со второй, все это время горестно вздыхая и придерживаясь за меня.

— Хорошо, Макс, возьму тебя на руки, — устало предложил я.

Поразившись, как не сообразил раньше, осторожно поднял затихшего принца и прижал к себе, ожидая море возмущений.

Однако тот молчал.

Сложив руки перед собой, он был слегка напряжен и косился на меня с некоторым упреком, но более активно недовольства не проявлял.

Тишина царила целых пять минут, за которые я даже успел немного успокоиться, решив, что все не так уж плохо. Но тут Макса все-таки прорвало:

— Только без рук! Давай-ка пониже пальцы свои убери. А то мне паршиво, когда они так близко от моей груди!

— Она не твоя! — напомнил я.

— Да? А почему тогда я чувствую, как у нее соски затвердели?! — визгливо спросил принц, задергавшись в моих руках. — Не нравится мне все это! Я на такое не подписывался!

— Потерпи немного, — попытался уговорить его я, — будто для меня большое счастье — таскать тебя в виде…

Вжух!

Я даже не сразу понял, почему остановился и замолчал. Зато Макс, треснувший мне по уху и закричавший: «Ложись, идиот!», — быстро привел меня в чувство. Мы упали на песок очень вовремя: над головой с тихим «вж-жик» пронеслось сразу несколько стрел.

— Никого не видно, — проговорил я вслух, всматриваясь в туман.

Еще несколько стрел пронеслось над головами. И тут Макс с шипением пополз вперед.

— Куда ты?!

— Они летят по одной траектории, — ответил он, поманив меня следом. — Это или какой-то механизм, или стреляющему нас тоже не видно. Давай, не трусь! Кстати, если моя нога все-таки отвалится — подбери ее там, не бросай…

Я с трудом переборол привычное желание поспорить с принцем. Только после его слов стало понятно, что он прав: стрелы и правда летели четко по одному намеченному пути, сначала пролетая чуть в стороне от тропы, затем по ее центру и по бокам.

Двигаясь следом за Максом и слушая его ругань по поводу больной ноги и больных идиотов, придумавших спрятать артефакт в тумане с ловушками, я вдруг подумал, что в ситуации с нападением со стороны он повел себя неожиданно разумно. Быстро сориентировавшись, принц спас наши жизни, нашел решение проблемы и применил его, легко заставив следовать за ним…

Выходит, он вовсе не настолько потерян, как можно было себе представить…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению