Дракон в ее теле - читать онлайн книгу. Автор: Ника Ёрш cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон в ее теле | Автор книги - Ника Ёрш

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Что же будет дальше? Я… умру? Сколько мне осталось?

— Вы не умрете, Марианна. — Андрис Геррард внезапно посмотрел на меня и улыбнулся так, что у меня мороз прошел по коже. — Но я хочу получить официальное разрешение на то, чтобы воспользоваться вашим телом.

В моей голове появились картинки — одна пошлее другой! Уверена, этот кошмар пришел из мозга принца, потому что раньше, в своем теле, я о таком и помыслить не могла!

Отчаянно краснея, я мотнула головой и самым серьезным тоном переспросила:

— Воспользоваться? Как?

Андрис прищурился, вгляделся в мои глаза, пожевал нижнюю губу и, когда я уже была на грани обморока от количества крови, прилившей к щекам, он ответил:

— Забрать его.

Легче не стало.

— Как это? Куда?!

— С собой. — Андрис ткнул себя в грудь, а затем махнул рукой куда-то в сторону стены с картиной.

Я посмотрела на осенний пейзаж, на него, снова на картину…

— Вы издеваетесь!

— Ничуть, — Геррард посерьезнел, нахмурился. — Вообще весь наш предыдущий разговор был лишь ради того, чтобы подвести вас к правде о будущем. Пожалуйста, выслушайте меня предельно внимательно, концентрируясь на фактах. Знаю, насколько дико прозвучат мои варианты развития событий, но вы должны понять, я не нашел иного решения.

Мне тут же захотелось возразить и одновременно задать сразу три новых вопроса, но… я промолчала, временно соглашаясь на условия Геррарда.

— Так вот, ваше тело умирает. Это необратимо, — сразу ударил словами Андрис. — Я прочитал всю доступную литературу на эту тему. Возможно, где-то есть талмуд, содержащий в себе разгадку к обратному действию двух рун, явившихся для вашего тела фатальными, но… пока мы будем искать информацию, вы умрете.

Я прижала руки к груди, чувствуя внутри огромный растущий ком, не позволяющий дышать.

— Но я обещал вам, что вы не умрете, помните? — тут же поняв мое состояние, сказал Андрис. — Как я это устрою? У меня есть два варианта. Целых два, эра, Марианна, и оба с хорошими шансами на победу. Но немного нестандартные.

Я с трудом протолкнула воздух в легкие, издав не то всхлип, не то жалобный вздох, но продолжая молча слушать.

— В первом варианте вам придется снова пережить ритуал. Благодаря полученным знаниям, я смогу это организовать. Или это сможет мой отец. И… вы получите новое тело. Ну как новое…

Андрис отвел глаза в сторону, покачал головой, что-то прикидывая.

— Не совсем такое непорочное, как ваше, но зато пышущее здоровьем и силами. — Он загнул один палец, затем второй, добавив: — И оно женское — что тоже плюс. А еще у него много знакомств при дворе…

На этот раз вздохнуть я не смогла — воздух застрял где-то в горле. Пришлось долго кашлять. Геррард услужливо постучал по спине и даже налил водички из графина, стоящего на прикроватной тумбе. Подав мне стакан, он тихо добавил:

— Это шанс жить, Марианна.

— Шанс?! Что вы говорите? Как так можно? Отнять тело? — вопросы сыпались из меня один за другим. — Это безжалостно, бесчестно…

— Но сьерра Фарт заслужила подобной участи, — холодно оборвал мои метания старший советник.

— Лорен?! — Я округлила глаза. — Вы хотите поместить меня в нее?! Да в ней же и без того, по слухам, побывало полдворца!

Лицо Андриса вытянулось, он изобразил шок:

— Что вы такое говорите? Она — честная девушка…

— Она скакала голышом на принце во время нашего первого обмена. И она совратила Тина! И… бог знает кого еще!

Я с подозрением уставилась на советника, тот отшатнулся:

— Нет, я там не был!

— О, ну хоть вы!..

Мы замолчали. Я тяжело надсадно дышала, не понимая, что делать дальше. Предложение Андриса казалось абсурдом. Я в теле Лорен Фарт! Ужас… Как мне жить в нем? Как возобновить общение с родными и близкими? Кем я стану?..

— Марианна, — обратил на себя мое внимание Андрис. — Я бы не предлагал подобного, если бы видел иной вариант.

— Но вы сказали, что у вас их два! — вспомнила я, цепляясь за соломинку. — Расскажите о втором.

— Да, второй мы тоже попробуем, — кивнул он, а после с очень довольным видом добил меня: — Я вместе с Максом в вашем теле отправлюсь за часами Первых Буджерсов сквозь молочный туман, чтобы обратить время вспять.

— Что?

— Что слышали.

— Но… это нельзя даже рассматривать всерьез. — Я нервно засмеялась и сама вздрогнула от неожиданно громкого, отнюдь не мелодичного звука голоса принца.

— Почему нельзя? — буднично, будто мы прогулку в парк обсуждаем, спросил старший советник.

— Потому что часы — легенда! — напомнила ему я. — Сказка! А еще потому, что ненормальные, отправившиеся в молочный туман, не вернулись… Вы тоже хотите сгинуть? И почему вместе с Максом?!

— Вот последний вопрос очень хорош, и ответ на него раскроет часть предсказания, с помощью которого можно найти артефакт времени.

Андрис выглядел настолько довольным, что я предпочла временно сдаться:

— Поделитесь своими мыслями?

— Надеялся, что вы попросите, — он кивнул и хитро улыбнулся, продолжая: — Сначала я тоже сильно сомневался в правильности такого решения. Действительно, туман — странная штука, а легенды о нем немного нервируют. Но добытая недавно информация расставила все на свои места. Если пересказать прочитанное очень кратко, то суть сводится к следующей фразе: «Отправиться в путь должны двое мужчин, но в Обитель за артефактом может войти лишь хранительница огня, несущая в себе искру первого пламени».

— И что? — опешила я.

— Все ведь очевидно!

— Простите, но я по-прежнему считаю, что добыть часы нереально.

— Все так думают, — засмеялся старший советник. Сверкнув глазами, он добавил с непередаваемым азартом: — Но вы ведь знаете, что люди не сдаются? Сколько всякого предполагали раньше! Обучали животных нести огонь на себе, переодевались в женщин, отправлялись в путь по трое… Никто не вернулся, вы верно сказали. Но не зря Первые Буджерсы, умевшие также перевоплощаться в благородных драконов, считались теми, кто видел будущее. Они изобрели двенадцать артефактов, каждый из которых появлялся в жизни людей, когда был по-настоящему необходим.

— А я слышала, что артефакты даже тогда творили для них мастера из Чаруи.

— Возможно, — не стал спорить старший советник. — Но сейчас важно другое. Предсказание, эра Марианна. Вы поняли его суть?

— Возможно. Но все равно не понимаю, при чем здесь принц.

— Не понимаете?

Я устало вздохнула.

— Двое мужчин должны войти в туман. Это вы и я в этом теле, — проговорила я, обдумывая услышанное ранее. — А войти должна хранительница огня… Значит, в Обитель войду я одна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению