Дракон в ее теле - читать онлайн книгу. Автор: Ника Ёрш cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон в ее теле | Автор книги - Ника Ёрш

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Предлагаю вспомнить кое-что из писаний для благородных эр, — сказала она. Ее губы медленно разъехались в стороны, обнажая идеально белые ровные зубы, и у меня мурашки пробежались по телу от этой улыбки. — Вспомним о любви к ближнему и разойдемся по постелям. Никто не против? Нет? Чу-удно!

Несколько десятков минут мы с Мэделин безропотно слушали заученную наизусть выборку из огромного талмуда по этике и эстетике, привезенного нашей гувернанткой с собой из родного Чаруи. Не отвечать неприязнью на неприязнь, не проявлять открытой вражды, не действовать необдуманно… Я старательно изображала внимание, подавляя всевозрастающее желание зевнуть. Мэделин справлялась хуже — в какой-то момент она всхрапнула, после чего сразу встрепенулась, прокашлялась и стала более бдительной.

Спасли нас горничные. Девушки постучали и вошли после нашего разрешения, дабы помочь раздеться и спросить, нужна ли еще в чем-то их помощь. Сьерра О'нил сжалилась над нами и отпустила с миром, сама также удаляясь к себе.

— Как же хорошо, — спустя почти час сказала переодетая ко сну Мэделин, падая на кровать и счастливо улыбаясь.

— Мне казалось, больше всего ты любишь наше родовое поместье, — посмотрев на ее довольное лицо, усмехнулась я. — Где мама с папой всегда на твоей стороне, все позволяется и никто не домогается, пытаясь забрать тебя замуж.

— Ужасное слово «замуж», — Мэди поморщилась, — я пока еще не насладилась жизнью в полной мере, чтобы туда идти. Но здесь, во дворце, мне нравится. И ты очень тому содействуешь.

— Ой, благодарю. Я так рада быть тебе полезной, — теперь скривилась я. — Посмотрела бы, попади ты сама в тело принца, что бы тогда пела.

— Ну, сначала у меня точно был бы шок, — внезапно обрадовалась предложенной перспективе сестрица, — зато потом! Представляешь, какой это простор для… да для всего! Можно путешествовать, наведываться в запретные для девиц места, ходить в туалет стоя! Кстати, ты смотрела, что там?..

— Остановись, — я передернула плечами, — это мерзко.

— Да? На что похоже? — Она чуть подалась вперед.

— Мэделин! Я не смотрела туда. — Меня перекосило. — Еще чего не хватало — заглядывать в штаны принца! Как с этим жить вообще дальше?

— И даже не любопытно было? — Она шокированно покачала головой. — Мы с тобой точно двойня?

Я фыркнула и, взбив подушку, легла, потушив свечку на прикроватной тумбочке. Укрывшись едва ли не с головой, поджала ноги к животу, чувствуя усиливающийся озноб и думая о том, что до полуночи осталось совсем немного времени. И если Геррард действительно придет, то никого не застанет в гостевой комнате… А меж тем узнать подробности дела очень хотелось, хоть перевоплощений больше и не случалось.

— Спишь? — Мэделин поелозила в своей кровати.

Я промолчала, делая вид, что уже не слышу ее.

— Интересно, твой советник все-таки посетит нас? — не сдавалась она.

— Не нас, а меня, — исправила я, показывая нос из-под одеяла.

— Тебя, тебя, — легко согласилась сестра. — Подождем?

Я откинула одеяло с груди и приподнялась на локте, вглядываясь вперед. Очертания Мэделин плохо угадывались в темноте.

— Мне кажется, он не придет, — шепнула я, а сердце забилось чаще. Потому что сказанное было ложью — всем существом я верила: в полночь нас навестят.

— Но мы можем проверить. — Сестра снова засуетилась, чиркнула спичками, и свечка на ее тумбочке зажглась, освещая наши лица, полные азарта.

— Что будем делать? — Я тоже села в постели, свесив ноги и укутавшись сверху. — Впереди почти час.

— Поговорим, — предложила Мэделин. — Хочешь, проверим, что с твоим огнем? Может, разберемся, почему тебе холодно. Дрожишь же вся.

— С огнем? — я задумчиво кивнула. — Хорошо бы. Правда, мастера Зохра не хватает для контроля за стихией.

— Ой, с твоим-то уровнем дара, — отмахнулась Мэди. — Сами справимся. В ванной комнате будет очень удобно, там вода под рукой.

— Ты права. Я устала мерзнуть. Может быть, просто нужно напомнить себе, кто я есть. Проснется пламя — перестану замерзать.

— Вот именно!

Все обиды и склоки моментально были забыты. Объединенные общей целью, мы с сестрой прокрались в гостиную и прислушались к мерному храпу за дверью сьерры О'нил, а после закрылись в ванной комнате.

— Наберем воды в таз, — предложила я. — На всякий случай.

— Обойдется, — решила Мэделин, разжимая руку и выкладывая на пол, выстланный плиткой, небольшой клочок бумаги. — Давай, жги. Это же не костер, в самом деле, а так, мелочь.

* * *

— А-а, — кричала Мэделин, сбивая пламя со своего платья. — Помогите!

— Сейчас! — Я суетливо выкручивала кран, подставляя таз и с ужасом обнаруживая, что вода льется тончайшим потоком.

Пламя внутри все еще неслось по крови, грозя вот-вот прорваться наружу. Холод, который сковывал совсем недавно, превратился в жар, от которого хотелось сорвать с себя вещи и обложить тело льдом.

А меж тем шкаф у левой стены уже вовсю полыхал и чадил. Повернувшись к Мэделин, я хотела руками прибить огонь на ее юбке, но сестра, потерявшись от страха, решила по-своему. Выкрикнув роковое: «Кыш!», — она взмахнула руками, и малюсенький огонек разошелся гораздо сильнее, гонимый ее стихией.

— Только не воздух! — закричала я, бросаясь к ней. — Мэди, успокойся! Мэделин!

Я не нашла ничего лучше, чем повалиться на нее сверху и прокатить нас обеих по полу. Затем, привстав, стала бить ладонями по подпалинам на ее юбке.

— Сейчас-сейчас, — приговаривала я. По телу несколько раз пронеслись судороги, на кончиках пальцев снова появились искорки огня…

Пришлось отползти от сестры, чтобы не сделать хуже. Обернувшись на звук потрескивания, поняла, что горит уже не только шкаф, но и софа и свежие полотенца, приготовленные на утро.

Мэделин застонала и сразу начала кашлять, протягивая мне руку:

— Уходим, — прокряхтела она. — Мы задохнем… бгх…

Сестра снова закашлялась, обхватывая голову руками. Я кивнула, оттолкнулась от пола и попыталась дотянуться до двери. Но та открылась сама.

— Что здесь?.. — сьерра О'нил умолкла, а ее лицо почти мгновенно затянуло вырвавшимся на свободу дымом.

Я, прижимая к себе Мэди, из последних сил рванула прочь, тогда как гувернантка уже призвала водную стихию и пустила ее в ход. Свобода и свежий воздух были совсем рядом, когда левая нога-предательница отъехала в сторону, поскользнувшись на луже, сделанной стараниями Дарлин О'нил. Неловко всплеснув руками, я выпустила сестру из своих неверных объятий и сама упала на спину, распластавшись звездой.

В какой-то момент мне показалось, что это конец, но тут надо мной возникло испуганное лицо рыжеволосого Тина:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению