Веди себя хорошо - читать онлайн книгу. Автор: Тэсс Даймонд cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Веди себя хорошо | Автор книги - Тэсс Даймонд

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Воспоминаниями займемся позднее и тогда же наверстаем упущенное, – объявил Сайрус. Потом он посмотрел на Эбби и Зоуи и кивнул девушкам.

– Это Эбби, – представил Пол. – Она вовлекла меня в это дело. А это Зоуи. Мы вместе работаем в Вашингтоне. Главный эксперт-криминалист в моей группе.

– Рад познакомиться с вами обеими, – сказал Сайрус. – Заходите внутрь. Сразу же приступим к работе.

Снаружи домик Сайруса выглядел просто и непрезентабельно, этакое грубо сколоченное жилище в лесной глуши. Но внутри все было совсем по-другому. Половину гостиной занимала компьютерная техника, при виде которой у Зоуи чуть глаза не выкатились из орбит.

– Я проверил данные со спутников по координатам, которые ты мне дал, – сказал Сайрус Полу и проводил всех троих гостей к монитору, на котором висело нечеткое черно-белое изображение крыши домика в середине лесной чащи. – Последние два часа там наблюдается какое-то движение.

– Значит, он там, – сделал вывод Пол.

– Вероятнее всего, – кивнул Сайрус.

– А как вы получили доступ к этим данным? – спросила Зоуи.

– Я знаю способы, – подмигнул ей Сайрус. – Если мы уменьшим масштаб и соответственно увеличим поле зрения… – Он нажал на несколько клавиш, и изображение на экране изменилось, охватывая гораздо больший участок. – …то сможем увидеть грунтовую дорогу. Вот она, – Сайрус провел пальцем вдоль узкой серой полосы, которая змеей петляла за деревьями, растущими за охотничьим домиком Клея. – Вот здесь мы припаркуемся. Зоуи останется в грузовике с рацией. Гаррисон, ты будешь заходить с севера, а я с юга. А Эбби… Вы умеете стрелять?

Эбби кивнула. Теперь она начинала понимать, что представляет собой этот друг Пола, этот «проводник по дикой местности». Это был не просто сорвиголова, а гораздо больше – таких людей посылают в пекло, например, при захвате заложников.

– Вы, Эбби, пойдете с восточной стороны. А потом, Гаррисон, уже ты начинаешь действовать.

Пол кивнул.

– Давайте посмотрим… Эбби, ты выйдешь там, где стоит его грузовик, – пояснил Пол, показывая на восточную часть экрана. – Просто выведи машину из строя. Это очень просто – порежь шины, чтобы он не смог сбежать. Сай? Мы с тобой идем к домику по флангам, а потом бросаем в каждое окно светошумовые гранаты. Они срабатывают, мы заскакиваем внутрь, хватаем его и надеваем наручники. После этого звоним шерифу и везем Клея в администрацию для допроса.

– Просто классика! – воскликнул Сайрус. – Только нужно проверить, чтобы он не убежал в лес. По идее он сможет это сделать только с западной стороны.

– Если он побежит в эту сторону, то наткнется на меня, – Зоуи показала на то место, где, по мнению Сайруса, должен был стоять их грузовик.

Мужчина посмотрел на нее и вопросительно приподнял брови.

– Вы хорошо стреляете? – спросил он.

– Нет, – ответил за нее Пол, и выражение его лица и поджатые губы Зоуи говорили о том, что с ее умением стрелять связана какая-то история.

– С тех пор я многократно тренировалась с агентом Уолкером! – запротестовала Зоуи.

– Ты чуть не выстрелила себе в ногу! – напомнил Пол. – Нет, ни в коем случае. Только травматический пистолет.

– Нельзя всю жизнь напоминать мне о той одной маленькой ошибке! – Зоуи надула губы, а Эбби попыталась скрыть улыбку. Выяснялось, что отношения Пола и Зоуи сильно напоминают отношения отца, который любит свою дочь, но не одобряет ее действия, и не по годам развитого, упрямого ребенка. И ее это не удивляло, потому что именно Пол вытянул Зоуи из преступного мира и помог закрепиться в ФБР.

– Я о чем угодно могу тебе напоминать и что угодно запрещать, если тебе что-то угрожает. Я не могу тобой рисковать, – заявил Пол. – Я – руководитель группы. Если ты выстрелишь в себя из травматического пистолета, то, по крайней мере, не отстрелишь себе ни руку, ни ногу. Просто сломаешь. А мне будет нужно писать меньше бумаг.

– Можно подумать, что ты пишешь все отчеты, – хмыкнула Зоуи. – Ты же постоянно подкупаешь Ронду ее любимым печеньем. И за эти взятки она все за тебя делает.

– Вау, как интересно смотреть на папу, воспитывающего упрямую дочурку-подростка, – заметил Сайрус, обращаясь к Эбби. Она рассмеялась, поняв, что им в голову пришло одинаковое сравнение. – Только в стиле ФБР.

– Да, этих двоих очень забавно слушать, – согласилась Эбби, посмотрела снизу вверх на Сайруса и тепло улыбнулась ему. – Я на самом деле очень рада, что вы согласились нам помочь, – сказала она, пока Пол с Зоуи продолжали спорить.

– Гаррисон – отличный мужик, – объявил Сайрус. – И я ему кое-чем обязан. Несколько лет назад он меня вытащил из одного очень неприятного дела.

В этом можно было не сомневаться. Хотя Пол сам всегда строго следовал установленным правилам, у него явно было много друзей, которые себя этим не утруждали и легко их обходили. Сайрус имел доступ к данным со спутников и явно подключался к ним нелегально.

– Хорошо! – рявкнула Зоуи. – Возьму чертову травматику!

– Рад это слышать. Сай, а бронежилеты у тебя для нас есть? – спросил Пол.

Сайрус кивнул.

– В сарае за домом. Пошли за ними. Дамы, вон в той комнате в задней части дома стоит сундук. В нем полно вещей как раз для такой операции.

– Подберите для себя удобную одежду. Не очень свободную, но обязательно темных тонов, – инструктировал Пол. – И переоденьтесь. Отправимся к охотничьему домику, как только сядет солнце.

Двое мужчин вышли из дома, и секунду Эбби и Зоуи просто смотрели друг на друга.

– Нервничаешь? – спросила Эбби, когда они отправились в указанную комнату к сундуку.

– Мы в надежных руках, – ответила Зоуи. – Конечно, мне бы хотелось, чтобы нас страховало побольше людей, но в некотором роде мы все это делаем под радаром.

Она достала из сундука черную рубашку и бросила ее Эбби, которая в свою очередь обнаружила свободные брюки с большими карманами на штанинах и решила, что они ей подойдут.

– Я их сейчас примерю, – объявила Эбби.

Она переоделась, и все это время нервозность не только не проходила, а еще и усиливалась. Эбби сделала несколько глубоких вдохов, чтобы хоть немного успокоиться.

Она выросла на ферме, в сельской местности, а это означало, что она очень рано взяла в руки ружье. Требовалось отгонять от дома хищников, и она ходила на охоту с отцом. Это было одно из немногих занятий, которые приносили ему радость, так что они с отцом много времени проводили в лесу в годы ее детства и юности.

Но охота на оленя и охота на человека – это совершенно разные вещи.

Когда Эбби снова вернулась в гостиную, то застала там Пола и Сайруса, которые укладывали оружие и светошумовые гранаты в спортивную сумку. При виде этого у нее все сжалось внутри.

Боже, она же журналистка, а не агент ФБР. У нее нет необходимых навыков, она не проходила соответствующей подготовки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию