Золушка по имени Грейс - читать онлайн книгу. Автор: Полина Ром cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золушка по имени Грейс | Автор книги - Полина Ром

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего, малыш… Однажды Источник заработает, и мы снова будем слышать друг друга!

Примерно два часа спустя я услышала шаги и кто-то стал неуверенно топтаться на крыльце.

— Леди Тания, не бойтесь, это я, леди Грейс. Входите, я хочу поговорить.

Она зашла в свой дом робко, пряча глаза и прикрываясь от света. Села за стол напротив меня и, по прежнему не поднимая глаз, застыла.

Я видела, что рукава её рубахи и низ джинсов мокрые.

— Леди Тания, я не думаю, что это хорошая идея — стирать по ночам. Может быть, вы уже вернетесь к нам?

Она закрыла лицо раскисшими от воды пальцами и зарыдала, невнятно бормоча:

— Всё, я всё испортила… Теперь-то… никому не нужна… и я всё… совсем всё… и на Грану орала… а ей тяжело было… а я орала, дрянь… и ничего не исправить… и Каур… он же старался а мне всё не так было… и теперь вот это всё…

Я подошла и неловко прижала её к себе. Она сидела, и ткнувшись головой мне в живот продолжала плакать, обхватив меня руками, как спасательный круг. Мне было её жалко… Бедная капризная девочка, которую сунули лицом в жизнь. В общем-то — без подготовки. Умение готовить не дает автоматом умения жить и оценивать события здраво.

— Ничего-ничего, Тания… Ничего страшного не случилось, поверь. Есть такая поговорка — "За одного битого двух не битых дают". Главное не то, что ты сделала что-то неправильно, главное — ты вовремя поняла. И еще не поздно всё исправить, поверь. — Я гладила ее по голове и плечам, наконец она оторвалась от меня и, как то искоса посмотрев, сиплым голосом спросила:

— А мой муж… ну, лорд Тонг…?

— А вот с ним тебе придется разговаривать самой. Я думаю, ему тоже очень тяжело дался ваш разрыв. Поверьте, леди Тания, все устали от противостояния, никто, в общем-то, не держит на вас зла, если вы готовы вернуться — то все забудется со временем. Все мы не идеальны и делаем ошибки.

Её ответ меня очень порадовал. Откашлявшись, и неловко стерев остатки слез рукавом она сказала:

— Простите меня, леди Грейс… Я, правда, многое поняла…

— А кто такая Грана?

— Это моя горничная. Она хорошая очень, только я не понимала тогда… И, леди Грейс, а что мне сказать мужу? Я прощения попрошу, да, а вдруг он…

— Я думаю, что вам нужно поговорить. Услышать друг друга. Только сперва умойтесь, а то испугаете его — я улыбнулась ей.

— Вы… Вы правда так думаете?

— Леди Тания, на своей собственной свадьбе я отвесила мужу оплеуху… Прямо при гостях! Но сейчас я думаю, что мне необыкновенно повезло с мужем. Хотя оба мы шли счастью долго и трудно, и не всегда сразу понимали друг друга. Так что умойтесь, и сделайте первый шаг…

Я проводила леди к зданию общей столовой, отдала ей свечу и, немного подождала. Слышала, как она поднималась на второй этаж, слышала стук в дверь комнаты лорда и невнятное бормотание. Когда дверь открылась и голоса стихли, я еще, просто на всякий случай, посидела на крылечке. Но всё было тихо и я пошла домой.

Глава 61

Я прекрасно понимала, что самый сложный момент для самой леди Тании — это утро, момент возвращения. Ей страшно и неуютно, она боится попрёков и пренебрежения. Поэтому утром я пришла на кухню раньше всех и когда люди потянулись завтракать, мы с леди Танией дружно подавали на стол и хихикали над разбитой кружкой — леди ухитрилась разбить её о коленку собственного мужа. Хорошо, что там был остывший вчерашний травяной. Лорд Тонг просто сходил переодеться. А когда вернулся, я рассказала им старый анекдот.

Приходит домой муж пьяный. Жена на кухне моет посуду. Муж кулаком по столу:

— Кто в доме хозяин?

Жена сковородкой по башке. Вырубился. Лежит на полу. Заходит соседка:

— А что у тебя мужик посреди кухни лежит?

— Хозяин! Где хочет там и лежит.

Так себе история, честно скажу, но как-то вот ничего лучше не вспомнилось.

Ну, конечно, пришлось сказать, что это были крестьянка и её муж. Смеялись они долго, явно не слышали раньше ничего похожего.

На завтрак мы придумали вместо надоевшей каши омлет. И порезали копченый свиной окорок. А лепешки умели печь все женщины, так что я показала Тании нехитрый способ сделать горячий "хлеб" на завтрак. Мало ли когда ей понадобится. Пока еще она чувствует себя неуверенно, но ей все равно придется, со временем, выбрать себе специализацию.

Мужчины ели, обсуждали дела на день и всё выглядело так, как будто и не было ссор и конфликтов. Всё же ситуация с бойкотом угнетала. И теперь, когда она благополучно разрешилась, у всех, похоже, стало легче на душе.

Обсуждали проблему с цыплятами. Слишком разновозрастные они были. И старшие иногда заклевывали мелких. Птицеводы из нас были не самые опытные. Но решили, что для кур нужно делать отдельный загон, а мелочь с мамашами оставить в старом курятнике. Подросшие к зиме цыплята — это мясные консервы. Так что мужчины отрядили двоих на постройку загона.

Леди Фина, давно уже ставшая вторым по значимости птицеводом нахваливала Чипа.

— Вы представляете, я думала, что цыплята просто погибли. Каждый день несколько штук недосчитывались. И яиц мало несли куры свободные. А тут он, ваш умничка, выложил у дверей двух крыс огромных. Вы, леди Грейс, обязательно его отпускайте к нам в курятник гулять. И ведь за последние дни яиц опять стало столько же, сколько раньше. Значит, и яйца эти твари таскали.

А еще курятник нас снабжал отличным удобрением. Поля, конечно, мы не могли поливать. Но пару раз за лето вносили удобрения под овощи. И устроили за курятником яму, куда выгребали конский и куриный навоз и грязное сено. К весне все перегниет и мы раскидаем это по огородам.

Не знаю, как другие семьи, а мы с Греем пару раз разговаривали об Источнике. Что значит это самое — равновесие? Источник хочет проверить, выживем ли мы год сами? Или что? Грей склонялся к версии, что это просто проверка выживаемости. Но я не думала, что всё так просто. Если ему нужен мирный, стабильный коллектив — то раньше, когда цвел в полный рост конфликт с Танией, мы, конечно, не были сплоченной группой. А сейчас? Или он, Источник, хочет убедиться, что мы больше не будем ссориться? Посмотрим, время еще есть.

А дальше нас закружили дела по хозяйству…

Началась осень и становилось больше сборов с огорода, начались закрутки и закатки. С дамами мы решили так. Надрываться в жару у горячей печи не стоит. Днем по прежнему было очень жарко. Градусов тридцать, а то и больше в тени. Те, кто занимаются сегодня закрутками, встают поздно и наполняют банки по ночам. И им прохладнее, и остальным не мешают. Кто свободен от кулинарных заготовок — встают рано, кормят мужчин и занимаются птицей и другими делами по хозяйству.

Эти крылатые заразы не давали нам спать по утрам. Подросшие молодые петушки пробовали голос и орали наперегонки, устраивали драки — только перья летели. А вот кастрировать их никто не умел. Ну, мы знали, что каплуны — это кастрированные петушки. У них нежнее и жирнее мясо и они не кукарекают. Но как именно это делают — никто не знал. Так что под нож в первую очередь пустили этих скандалистов. Тушенка из молодых петушков получалась отличная.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению