Нордвуд. Призрачные нити - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Тодд cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нордвуд. Призрачные нити | Автор книги - Хелен Тодд

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Запутанные волосы непослушно закрывали лицо, и тонкие, дрожащие руки, машинально отбросили их на спину. Она дрожала, прижимая ладони к груди, и тяжело дышала. Просторная комната давила на нее, окутывала холодом и тьмой. Прошел целый год, а ведьма так и не научилась спать спокойно. Ее одолевали кошмары, воспоминания, и сковывал страх.

– Джин! – Алан буквально ворвался в комнату.

Его сонное, слегка осунувшееся от постоянного недосыпа лицо выдавало все эмоции: тревогу, испуг и усталость. Для Крейга это нечастое явление, он всегда пытался скрывать то, что у него на душе. Весь в отца: холодный, скупой на эмоции, жестокий, но верный и заботливый. Джин-Рут любила брата больше, чем кого-либо на свете. Иногда ей казалось, что эти чувства для нее значат совсем иное… но ведьма прогоняла эти мысли, ссылаясь на влюбленность в его друга Анри. Все эмоции словно смешались в один котел, превратившись в разноцветное варево, от которого невозможно было оторваться, но оно по-прежнему обжигало горячим паром.

– Прости, дурной сон, прости, – она простонала, закрывая ладонями лицо. – Мне так стыдно, что ты волнуешься…

– Джин, перестань говорить эти глупости.

Алан сел на край кровати. Несколько секунд он внимательно наблюдал за вздрагивающими от слез плечами, а затем мягко коснулся ладонью спины, слегка обнимая сестру. Так они просидели в полном молчании несколько минут.

– Эти чертовы Проводники… – Джин-Рут не унималась. В последние дни, когда брат ее оставлял одну, она сходила с ума от переживаний. – Почему сейчас? Разве это жизнь, Алан? Мы застряли в этом времени, не можем вернуться…

– Мы можем вернуться, но ты готова к этому? – Крейг выпрямился, возвращая своему облику прежнюю строгость. – Тодор сказал, что Проводник погиб. Теперь у Острова нет магической связи с Нордвудом, пока… новая душа не станет связующим звеном.

– Я хочу домой, хочу в наш дом.

Джин-Рут вытерла слезы и повернулась к брату. Она мягко коснулась его темных волос, провела по ним пальцами, очертила его щеку, подбородок и приложила ладонь к груди. Там, где сердце.

– Я поговорю с Тодором. Если верховный ведьмак позволит вернуться, ты скоро будешь дома, – ведьмак отстранился и поднялся на ноги.

Последнее время Джин-Рут чувствовала, что Алан ее избегает. Он старается проводить меньше времени с ней, роется в старинных бумагах, закрывается в своем кабинете. Она любила такие моменты, как сейчас. Брат становился таким, как в детстве: заботливым, немного молчаливым, но любящим, с чистой, открытой душой. И каждый раз это исчезало в его облике все быстрее и быстрее. Сердце Джин заколотилось от страха и предчувствия, что все изменится, что он отдалится, но тревожные эмоции сменились головокружением и тошнотой. Слабость, с которой она ничего не могла поделать, возвращалась.

– Тебе стоит выспаться. Если мы вернемся в прежнее время, у меня не будет возможности все время быть рядом.

– Не говори, что тебе предложили…

Джин-Рут замерла в ожидании. Ей казалось, что нет ничего хуже, чем то, что Алан станет хранителем. Ведьмаком, который бережет чью-то крайне дорогую и обеспеченную душу от нападений. Заполучить на такую должность мага с даром перемещения – предел мечтаний. И Джин-Рут не сомневалась в том, что Тодор не упустит возможности пристроить ее брата в хорошие и цепкие руки.

– Нет, не предложили, – Крейг скрестил руки на груди, внимательно рассматривая озадаченное лицо сестры. – Ложись, спокойной ночи.

– Спокойной…

* * *

Теплый ветер, непривычный для Нордвуда, развевал длинные волосы. Тодор внимательно наблюдал за людной улицей. Разномастные дома будто намеренно прижимались друг к другу, пытаясь втиснуться в совершенно крохотные щели меж старых построек. Через дорогу все чаще мигал уличный фонарь – вот-вот перегорит. Его теплый, желтый свет раз за разом угасал, погружая узкое двухэтажное здание в темноту. Время близилось к полуночи. Вампир стоял в тени высокого дерева, прячась во мраке, который с удовольствием скрывал его высокий силуэт. Темные глаза внимательно рассматривали прохожих. Он выжидал. Тодор умел ждать.

Среди десятка людей, спешащих покинуть главную улицу правобережья, то и дело мелькали странные безликие фигуры: они возникали из ниоткуда и как ни в чем не бывало продолжали свой путь, прячась в парадной дома напротив. Вампир что-то почувствовал – что-то, заставившее его насторожиться. Он выгнул бровь дугой, проследив за невысокой женской фигурой: она торопилась, тревожно оглянулась и, с трудом открыв дверь, скрылась внутри здания.

Тодор перешел дорогу, достал из кармана шелковый платок и положил его на ручку двери. Несколько слов на румынском – и резная костяшка превратилась в змею. Именно она попалась в белую ткань, которая тут же окрасилась кровью. Засов щелкнул и отперся сам, впуская ночного гостя.

– Слышишь? – взволнованно спросил женский голос.

Ведьмаку понадобилось несколько секунд, чтобы уловить то, на что обратили внимание собеседники за тонкой стеной. Хищное шипение и звериный рык, которые не заглушило заклинание тишины. Тодор покачал головой, чертыхнулся и без стука вошел в узкий проем.

– Приветствуем вас в Лавке Зодчего, – крохотная фарфоровая фигурка склонилась в поклоне.

Казалось, за узким проходом должна находиться небольшая комнатка, но вампир оказался в просторном подвале с арочными сводами. Высокие потолки позволили ему наконец-то выпрямиться во весь рост. Доверху уставленные снадобьями, магическими амулетами и ведьмовскими принадлежностями стеллажи придавали старинному зданию небрежности и захламленности. Помещение было смесью готического стиля, магических лавок и современности. Странное сочетание добавляло загадки, завлекая посетителей в стены подвала необычными дурманящими ароматами.

По правую руку виднелась большая дубовая стойка. Из-за нее выскочил худощавый мужчина, тревожно поклонился и замер в ожидании.

– Господин, я могу быть вам полезен?

– Проводи меня в ритуальную комнату, – Тодор расстегнул длинный коричневый плащ и вынул из кармана небольшую складную трость с наконечником в виде льва.

– Прошу прощения, там посетители, там проходит…

– Я неясно выразился? – понять что-либо по его выражению лица не представлялось возможным, и служащий покорно махнул рукой, отодвигая занавес, за которым скрывалась широкая дверь, пропитанная темно-бордовыми подтеками.

Темные глаза на мгновение задержались, осматривая комнату. Атласные шторы закрывали огромные окна, выходившие на камеры с животными. Посреди помещения стоял ритуальный стол. На нем лежал обезображенный пес, истекая алым. Изуродованное проклятием тело выглядело устрашающе, но хуже были его глаза: красные, налитые кровью, казалось, что они до сих пор высматривали свою жертву.

Над животным склонилась девушка. Ее густые каштановые волосы были завязаны в тугой хвост, несколько прядей выбились. Она с любопытством осматривала пса, делая заметки в небольшом блокноте, и не сразу заметила незваного гостя. Невысокая, миловидная, ее темно-зеленые глаза внимательно скользили по останкам. Похоже, ничто в мире не могло нарушить ее сосредоточенность, и Тодор прокашлялся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию