Мафиози и его Ангел. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Лайла Джеймс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мафиози и его Ангел. Книга 1 | Автор книги - Лайла Джеймс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Мы смотрели друг на друга, а затем он наклонился ближе, пока его губы не оказались всего в дюйме от моих. «Я собираюсь тебя поцеловать», - сказал он.

«Хорошо…»

Я увидела легкую ухмылку на его лице, а затем он опустил губы, чтобы поймать мои. У меня перехватило дыхание. Его губы мягко коснулись моих, и я вздохнула.

Алессио медленно провел языком по моим губам, терпеливо ожидая, пока я открою рот. Он целовал меня нежно, неторопливо. Он чуть-чуть надавил на мои губы, и я ахнула. Он воспользовался возможностью, чтобы протолкнул свой язык. Мягко коснувшись моего, он медленно поцеловал меня, как будто наслаждаясь поцелуем.

На этот раз я смело ответила на его поцелуй. Я ухватилась за свою смелость и поставила все на карту. Я не думала, что целовать Алессио было чем-то, от чего я когда-нибудь устану. Мне казалось, что я жаждала его поцелуя.

Его рука скользнула по моей шее, чуть ниже моих ушей, а пальцы растопырились, его рука сжала мою челюсть. Его другая рука скользила по моим волосам, слегка поднимая мои волосы вверх для лучшего доступа к моим губам.

Я положила обе руки на его грудь и наклонилась ближе к его телу, позволяя его теплу окутать меня. В его объятиях я чувствовала себя в безопасности. Я чувствовала желание.

Алессио не торопился, и он позволил мне направить поцелуй. Он облизнул контур моих губ, и я вздохнула. Такой мягкий, такой теплый, такой сладкий.

Я была пьяна от его поцелуев.

Он нежно прикусил мою нижнюю губу, а затем снова потребовал мои губы. На этот раз его поцелуй был немного сложнее, чуть более требовательным.

И я дала это ему.

Мы оба тяжело дышали, когда он отстранился. Алессио прислонился лбом к моему, пытаясь отдышаться.

«Я не думаю, что когда-нибудь устану тебя целовать», - сказал он хриплым голосом.

Я моргнула, увидев, что он уже смотрит на меня. Его глаза были мягкими и полными обожания, взгляд, который украл мое дыхание. В глубине его взгляда я увидела его потребность. Его желание ко меня.

Я была полностью потрясена его глазами. Он провел рукой от моего лица до моих бедер. Обхватив меня за талию, он притянул меня к себе, привязал мое тело к себе. Мое сердце бешено колотилось, и мои колени ослабевали в пылу его взгляда.

Он держал меня так, словно я была драгоценна. Он посмотрел на меня так, словно я была единственной вещью, которую он мог видеть.

Я чувствовала себя прекрасно.

«Алессио», - сказала я. Я не знала, что еще сказать.

Он наклонился и быстро поцеловал меня в губы, прежде чем отойти. Он кивнул на пианино с улыбкой. «Иди», призвал он.

Мои губы растянулись в широкой улыбке, и я кивнула, быстро спеша к пианино с цветком в руке.

Наши взгляды оставались связанными, мы оба были полностью очарованы друг другом, когда я провел пальцами по клавишам.

Я ни разу не закрыла глаза. Я не отводила взгляд от Алессио.

Когда я закончила, я положила руку на клавиши пианино и тяжело сглотнула, внезапно почувствовав нервозность и застенчивость под его проницательным взглядом.

«Ты не собираешься читать сегодня вечером?» он спросил.

«Ох.» Я улыбнулась и затем встала.

Я подошла к нему и остановилась перед журнальным столиком, поднимая свою книгу. «Я буду читать. Я дочитала до середины. И не могу дождаться, чтобы закончить её.»

Он усмехнулся. «Ты звучишь взволнованно из-за этого.»

«Да», - ответила я, садясь на кресло рядом с ним. «Это действительно хорошая книга».

«Рад что тебе понравилась.»

Я открыла её и чувствовала на себе взгляд Алессио все время, пока читала. Было так трудно остановить себя, и посмотреть на него.

И я много раз проигрывала эту битву.

Всякий раз, когда наши глаза встречались, Алессио улыбался, а я посылала ему собственную улыбку.

Мое сердце делало сальто. Мой живот был наполнен бабочками. Я чувствовала легкую эйфорию. И чувство покоя одолело меня.

Я хотела остаться там. Но потом я зевнула.

«Ты должна идти спать», сказал Алессио, задумчиво.

«Хм.» Я закрыла свою книгу. Алессио наклонился вперед и убрал несколько прядей с моего лица, позволяя своим пальцам задерживаться на моих щеках дольше, чем нужно.

Он провел большим пальцем по моей челюсти и внезапно наклонился вперед. Я издала тихое хныканье, когда он прижался губами к моим. Он быстро чмокнул меня, а затем откинулся назад, позволяя мне уйти.

Я заскучала по его прикосновениям почти сразу.

Положив книгу на кофейный столик, я встала перед Алессио. Улыбнувшись ему, я прошептала: «Спокойной ночи».

«Спокойной ночи», - ответил он.

Прикусив губы, мои плечи поникли при мысли о том, что я буду далеко от него, после такого изысканного времени с ним.

Взглянув на него последний раз, я начала уходить, но почувствовала, как рука обхватила меня за талию, оттягивая меня назад. Я вскрикнула, когда упала на колени Алессио. Мои глаза расширились от шока, и я посмотрела на него.

Он быстро поцеловал меня в губы и затем ухмыльнулся. Я не могла не захихикать.

Он резко вздохнул. Положив палец на уголок моих губ, он прошептал в полном изумлении: «Я впервые слышу, как ты смеешься».

Я застенчиво опустила голову и прижала руку к его груди.

Алессио положил палец под мой подбородок и снова поднял голову. «Ты должна делать это чаще». Он провел большим пальцем по моим губам. «У тебя красивый смех».

Прежде чем я успела что-то сказать, его губы снова завладели моими, на этот раз почти собственнически. Он потянул меня за нижнюю губу, требуя входа. Его рука была похожа на стальной пояс вокруг моей талии, а другая рука подняла мою челюсть.

Он поцеловал с такой силой, что мое сердце замерло, и я растворилась в нем.

Его поцелуй в конце концов замедлился, и я вздохнула в его губы. Его глаза были напряжены от желания. Его прикосновение было огнем, а его поцелуи опьяняли.

Он был всем, о чем я могла думать.

Я закрыла глаза и погрузилась в его поцелуи и сладкие, нежные ласки. 

Глава 43

«Они уезжают!» Мэдди надулась, когда вошла в мою комнату. «Артур сказал, что они уедут на несколько дней».

Я выпрямилась и посмотрела на Мэдди широко раскрытыми глазами. «Алессио тоже уезжает?»

Она кивнула и надулась. «Да.»

Он ничего не сказал. Я видела его прошлой ночью, но он не сказал ни слова. Мысль о том, чтобы остаться без него, заставила мое сердце болеть.

Прошла неделя с тех пор, как он впервые поцеловал меня в комнате для пианино. Иногда в течение дня он брал меня на ручей. А потом мы проводили большую часть ночи вместе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению