Ведьма в горошек - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Хилинская cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма в горошек | Автор книги - Любовь Хилинская

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Ада, отмерев, не выдержала и хихикнула. Вернее, это я услышала смешок, а со стороны все звучало как бульканье. Поскольку сидела она на соседнем со мной стуле на противоположном от кота краю стола, Фафнир не заметил, что в кухне еще кто-то есть.

— Тильда? — желтые глаза округлились. — Ты приехала?

— Ага! — я силилась не расхохотаться, слушая в голове бурчание адской кошки на предмет разожравшихся домашних котиков.

Фамильяр переступил лапами и сел, обвив себя хвостом. Ну, вернее, попытался обвить, так как попа его оказалась гораааздо больше по окружности возможностей хвоста.

— Рад тебя видеть! — важно распушив усы, кот зыркнул на Марейру. — Когда уже будет завтрак, женщина?

— Несу-несу! — засуетилась толстушка, звякая крышкой кастрюли.

В следующий момент на стол бухнули чашку побольше моей, а потом уже на отодвинутый стул был водружен обленившийся кот, который сам даже не пошевелился, ожидая, пока его поднимут.

— Опять пшено? — разочарованно произнес он, задумчиво разглядывая чашку с щедрой порцией каши, сдобренной сливками. — Я так скоро кукарекать начну, женщина!

Ада фыркнула, не высовываясь из-под стола и развалившись на стуле. Хвост ее нервно болтался туда-сюда.

— Что это? — насторожился Фафнир, вытянув шею и попытавшись взглянуть, кто же там рядом со мной.

— Где? — я решила подыграть кошке, которая приложила лапу к пасти и отчаянно сигнализировала, чтоб я молчала.

— Да вон там, — кот махнул лапой в сторону Ады.

Я пожала плечами и принялась пить чай, стараясь не рассмеяться.

— Ничего!

Ада опять фыркнула. «Толстый тупица!» — муркнула она у меня в голове.

С такой характеристикой я не была согласна, так как в свое время кот давал весьма мудрые советы маменьке, да и мне тоже периодически.

Подозрительно прищурившись, фамильяр весьма резво для такого крепыша спрыгнул со стула и тут же из-под стола увидел мою Аду. Глаза кота расширились, он застыл в немом изумлении, глядя, как кошка вздыбила спину с шипами и слегка приподняла крылья. Хвост ее хлестал по бокам, будто у львицы.

Я на всякий случай отодвинулась от стола вместе со стулом и с интересом наблюдала за знакомством кошек.

Фафнир тем временем медленно обошел стол, не сводя глаз с Ады. Шерсть его распушилась, хвост стал больше раза в три по объему, подергиваясь от возбуждения, усы торчали в разные стороны, глаза сверкали. Все движения фамильяра были осторожными, крадущимися, что при его габаритах выглядело смешным. Пузико почти касалось пола, когда кот на пригибающихся лапах подошел ближе.

— Шшшшш! — зашипела Ада, переступая передними лапками с острыми как бритва когтями.

— Тише, девочка, — мурлыкнул Фафнир, — тише!

Но в Аду будто бес вселился. Она заорала не своим голосом, будто простая дворовая кошка и отпрянула слегка.

Марейра столбом застыла у плиты, с испугом глядя на кошек, а я на всякий случай отступила подальше. Я была уверена, что все образуется, ведь не могут два интеллектуальных животных повыдирать друг другу шерсть, будто дикие.

Видимо, эти самые животные и думали забыли, что они интеллектуальные, потому как в следующий миг Ада бросилась на Фафнира и вцепилась ему в спину когтями. Кот заорал и закрутился на месте, силясь сбросить ее с себя, но не тут-то было! Ада драла шерсть Фафнира, которая летела клочками, и орала так, что уши закладывало. Я пыталась прорваться к ней в сознание, но слышала только бешенство, овладевшее кошкой. Ей хотелось крови.

— Ада! — воскликнула я, думая, что она отвлечется на мой голос, но Фафнир уже решил проблему — он просто упал сначала на бок, а потом и на спину, придавив взбесившуюся кошку своей тушкой.

— Слезь с меня, вонючий комок шерсти! — прошипела моя интеллигентная красавица, силясь выбраться из-под фамильяра.

— Ну уж нет! — тот на всякий случай поерзал и улегся поудобнее. — Мне еще моя шерсть дорога! Итак проплешины будут. Что в тебя вселилось, малышка?

— Никакая я не малышка! — послышалось сдавленное из-под кота. — Кабан!

— Ошибаешься, милая! Я самый что ни на есть кот!

В ответ послышался поток брани и протяжный кошачий мяв. Из-под пузика Фафнира виднелась лапа Ады.

— Если ты пообещаешь вести себя спокойно, я слезу, — пообещал он и покосился на лапу. — Стукни когтем один раз, если согласна.

— Да чтоб тебя! — выругалась Ада и, видимо, вцепилась зубами в тельце Фафнира, потому как он вскочил и переметнулся поближе ко мне, потирая лапкой укушенный зад.

— Бешеная! — обиженно протянул он. — Тильда, что это за драная кошка у тебя? С какой помойки ты ее подобрала? Так и знал, что ты свяжешься с плохой компанией!

— Сам ты драная кошка! — оскорбилась Ада и принялась вылизывать взъерошенную шерсть. — Я из элитного питомника!

— Оно и видно, — буркнул Фафнир.

Наклонившись, я машинально погладила кота по голове и спине. Тот потерся мне о ноги и мурлыкнул.

— Доброе утро! — услышала я детский голосок и, скосив глаза, увидела ножки в маленьких красивых домашних туфельках.

Брямс! Выпрямившись, я хряснулась головой о край стола и чуть не взвыла. Потирая голову рукой, я взглянула на маленькую кудрявую черноволосую девчушку в пижамке с медведями.

— Доброе утро! — сдавленно прошипела я в недоумении. Что это еще за ребенок?

— Алисия, доченька, где ты? — мамин голос я не спутаю ни с чьим. — О, ты уже в кухне! Что тут за звуки?

Доченька???

Маменька появилась на пороге, а я замерла с приоткрытым ртом — куда девалась рыжая ведьма из Великих Лук? Сейчас передо мной стояла великолепная дама в домашнем платье, с волосами, уложенными в простую прическу, которая увидела меня и замерла на пороге.

— Тильда! — воскликнула она вдруг и кинулась ко мне. — Вернулась, доченька!

Доченька????

31

Мамуля кабанчиком метнулась ко мне и выдала следующую порцию удушающих объятий. Вновь мое многострадальное лицо было сплющено о грудь, дыханье сперло, да и вообще, вдруг оказалось, что мой нос живет отдельной от хозяйки жизнью и уже вовсю хлюпает. Двойка тебе, Тильда, за самообладание!

— Мамочка, а почему ты сказала, что доченька вернулась? Разве не я твоя доченька? — мамуля замерла и медленно меня отпустила.

— Это тоже моя доченька, — ответила она, присев на корточки перед подошедшей девочкой. — Я тебе рассказывала, это твоя сестра.

Я с любопытством глядела на серые глазки в обрамлении длинных ресничек. Эх, чувствую, конкурентка растет!

— Моя сестра — твоя доченька? — уточнила девчушка.

— Совершенно верно! — я тоже присела на корточки перед сестрой. — Меня зовут Тильда. А тебя?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению