Ведьма в горошек - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Хилинская cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма в горошек | Автор книги - Любовь Хилинская

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Я начала бочком передвигаться к выходу, точно зная, что сейчас будет буря в отдельно взятом стакане, то есть, в гостиной. И тем, кто окажется в ее эпицентре, точно не поздоровится.

Гидеон все также стоял, со скептическим лицом глядя на жену, а она, будто бойцовый петух, взъерошенная и возбужденная, была готова броситься в драку. Какой эпос! Накал страстей! Но я предпочитала не видеть этого, благоразумно слиняв как раз в тот момент, когда рыжий вихрь кинулся на мага. Тот, оторопев от такой мощи, не устоял, и в следующий миг клубок из юбок, волос, ног, рук и мага с ведьмой оказался на полу.

Дальше я предпочла не смотреть. Надеюсь, папочка будет благоразумен и не начистит маме нюх.

— Марейра! — позвала я. — Мне надо срочно уйти!

Звуки, доносившиеся при этом из гостиной, мало походили на что-то человеческое. Вначале это было рычание (надеюсь, это не Фафнир там присоединился?), затем какие-то вздохи и кряхтение (воображение мигом нарисовало, как мамуля, придавленная магом, пытается выбраться), следом полупридушенный вскрик, звуки глухих ударов (надеюсь, все-таки кот слинял), стук каблуков по деревянному полу, торжествующий мужской возглас, а следом за ним восклицание: «Ай, зачем же кусаться-то?!» и маменькин торжествующий: «А нечего руки распускать!»

Фафнир пулей вылетел из гостиной и уставился на меня, распушив усы.

— Ты куда-то идти хотела? — спросил он. — Я с тобой!

— И мне на рынок срочно понадобилось! — Марейра вынырнула из кухни с большой плетеной корзинкой в руке.

Переглянувшись, будто заговорщики, мы дружно вышли из дома и выдохнули.

— Я и забыла, какой это бешеный огонь, мать твоя! — сокрушенно покачала головой толстушка. — Надеюсь, хозяин усмирит ее.

— Попробуй ее усмири! — муркнул кот. — Только спеленать если.

Наклонившись, Марейра погладила его по голове.

— Хороший котик! — просюсюкала она, а хороший котик обалдело уставился на нее — так с фамильярами себя еще никто не вел. — Пойдешь со мной на рынок? Рыбки тебе купим, какой хочешь?

— Рыбки? — я видела по глазам кота, что идея ему понравилась.

В это время в доме что-то разбилось. Мы дружно вздрогнули и направились к калитке. Грохот, последовавший из приоткрытого окна гостиной, говорил, что там явно борьба не на жизнь, а на смерть.

— Стой, трус! — голос маменьки был одновременно торжествующим и негодующим. — Я все равно до тебя доберусь!

— Ха-ха! — зловещий смех отца раздался уже где-то сверху.

— Давайте уже быстрее пойдем, пока они не опомнились! — Марейра передернула плечами. — И как мы выжили, пока эти двое целый год после свадьбы жили вместе — ума не приложу.

— За рыбкой? — Фафнир тронул лапой ногу толстушки.

— За рыбкой! — отозвалась она, открывая калитку и выпуская нас с фамильяром. — Ты ж тоже собиралась куда-то идти, детка? Ой, я даже не спросила, как тебя зовут! Так меня эта Фаина из себя выводит.

— Тильда, — я все еще прислушивалась к звукам из дома, но было пока тихо. — Мне нужно сходить в одно место, где я жила, предупредить…

— Ну и хорошо! Ступай!

Грохот, последовавший за этими словами со второго этажа дома, заставил нас в очередной раз втянуть головы в плечи и поспешить подальше от эпицентра бури.

На углу мы разошлись, толстушка и довольный фамильяр двинулись в сторону рынка, а я к дому Тиари.

24

Пока я брела по направлению к дому Тиари, в голове моей бурлили мысли. Получается, мама, узнав, что беременна мной, сбежала от отца! Логику ее поступков я никогда понять не могла, а уж этот тем более. Уйти от мужа, поселиться в глуши, прослыть слегка чокнутой ведьмой — ради чего все это? И потом отправить меня к отцу. Что за нелепость? А говорят еще, что блондинки странные. Уверяю вас, рыжие от них не отстают. Какое счастье, что я не рыжая!

За всеми этими размышлениями я совершенно забыла о произошедшем со мной вчера приключении. Будто это было во сне. Может, конечно, это из-за магического воздействия так получилось, я не уверена, но вспоминать о том, что случилось, не хотела.

— Тильда! — из переулка ко мне спешил шейген.

Недовольно повернулась в его сторону. Что еще от меня надо?

— Какое счастье, что с тобой все в порядке! — он схватил меня за плечи и встряхнул. — Я еле вырвался от отца, узнал, что ты уже ушла из ресторана и переживал. Вчера в том районе поймали двух бандитов-насильников. Говорят, они напали на девушку, но их сумел остановить маг. Я боялся, что это была ты!

— Это была я. — Голос мой был сух. Вот честно, я бы даже не вспомнила о парне, не явись он, как черт из табакерки, в этом месте.

— Что ты такое говоришь? — в голосе Сайрина слышалась паника. Странно, никогда б не подумала, что кто-то может так за меня беспокоиться. — Зачем ты ушла из ресторана?

— А зачем мне там было оставаться? — я раздраженно сбросила его руки с плеч. — Сделать лицо тяпкой и посиживать там?

— Ккакой тяпкой? — оторопело вытаращил глаза Сайрин.

— Металлической! — рявкнула я. — Дай пройти!

Оттеснив с дороги парня, я отправилась дальше. Оставался еще один поворот, уже даже была видна крыша дома, но шейген не готов был так просто сдаться.

— Ты оплатила счет? — он пошел рядом со мной, чуть на нависая. — Нужно было дождаться меня!

— Хм! — я круто обернулась к нему. — Дай подумать… Ммм… Наверное, я телепат? И должна была догадаться, что ты собирался вернуться?

Едкий тон моего голоса заставил парня скривить губы.

— Не надо со мной так, — тихо сказал он.

— А то что? — меня несло, а от злости уже почти трясло.

Каков фрукт, а!

— А то я обижусь!

— Пфф! — я фыркнула, чем невероятно Сайрина обозлила.

— Ты, ведьма, не понимаешь, да? — закричал он, заставив шедших по противоположной стороне людей испуганно подпрыгнуть и скрыться в ближайшем переулке.

— Послушай, — я вдруг почувствовала, что совершенно успокоилась. — Иди уже на учебу, а то отработку поставят.

Шейген упрямо мотнул головой.

— Нет! Хочу услышать твои объяснения, какого черта ты меня не дождалась и поперлась одна домой, даже не взяв извозчика!

Вот же гад, а! Я начала опять медленно закипать. Волосы наэлектризовались и змеями поднялись от моей головы, сделав меня похожей на медузу, по пальцам пробегали искры, а все тело покалывало. Если этот демон рогатый немедленно не отойдет, я его жахну как следует! Давно хотела на ком-нибудь опробовать свои возможности!

— Тильда! — Сайрин, видимо, совершенно не оценил опасности и попытался взять меня за руку, но был отметен от меня как хрупкий кузнечик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению