Принцесса для великих королей - читать онлайн книгу. Автор: Лира Алая cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса для великих королей | Автор книги - Лира Алая

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Как вы, Алисия? — Рядом оказался Иштон. Но он точно не заходил в дверь, как…

Эрон подошел и поднял с пола, чтобы отнести меня на кровать:

— Не нужно было так переживать, наша принцесса. Неужели вы могли подумать, в замке безопасность на столь низком уровне? Конечно, ваш священник весьма талантливый малый. Если бы нас не предупредили, все было бы чуть сложнее, но вы не пострадали бы. В конце концов, вас оберегает темный волк. Он сразу почувствовал, что вам грозит опасность, и примчался.

Волчара лежал у двери, перегораживая своим массивным телом вход. Обычно я не ограничивала волка, когда тот хотел погулять. А гулять этот зверь хотел практически всегда. И редко возвращался в мою комнату до полуночи, в отличие от сегодняшнего дня.

Эрон опустил меня на кровать, собираясь отойти, но я не пустила: вцепилась в рукава его камзола. Спасибо ему, что он не проявил ни малейшего удивления, иначе стыда я бы потом не обралась.

— Все хорошо, наша принцесса, мы никому не дадим вас обидеть. Мы позволили вашей сестре зайти так далеко лишь с одной целью. Мы хотели, чтобы она побыстрее убралась из замка.


А потом мне рассказали, что произошло. Оказывается, королей о предстоящем визите в мою комнату предупредила герцогиня. Не прямо, разумеется, а намеками, но никто глупцом не был, хватило и этого. Иштон решил, что лучше всего позволить моей сестре попасть ко мне в комнату, чтобы узнать, зачем ей вообще так рисковать.

Стражу не убирали, но священник, который был в свите, как-то отрубил пару десятков тренированных воинов, причем так, что они даже не могли сказать, кто это сделал и как.

Я лежала в середине кровати, а по бокам легли Иштон с Эроном, даже не раздевшись. Какие странные в Далерии порядки! Разве я могла подумать о том, что когда-то, еще не выйдя замуж, буду находиться в постели с мужчиной? Точнее, одновременно с двумя. Как забавно судьба свои нити плетет…

Следующее утро у меня плавно перешло в обед. То ли слишком перенервничала, то ли просто лентяйка. Проснулась я не с самым лучшим настроением. И события нынешнего дня были моему настроению под стать.

Оказывается, ночью в Далерию приехал советник королевства Резвера. Его визит был запланирован на неделю позднее, но срочным письмом было сообщено о перенесении визита в связи с некоторыми волнениями в королевстве Резвер. Вроде бы ничего такого, но мою сестру вместе с герцогом пришлось выпустить из тюрьмы. Короли Далерии имели право удерживать в тюрьме других королевских особ только в том случае, если вина последних доказана. Но, увы, доказать, что моя сестра пыталась мне что-то сделать нелегко: всегда ночной визит можно было обосновать родственными чувствами, а наличие герцога — необходимостью взять охрану. А со священником, который обезоружил всю охрану, было еще сложнее: ни один стражник, который охранял коридор, ведущий в мою комнату, не вспомнил, кто его победил. Если бы прибывший советник узнал, что монарх какой-либо страны удерживается в тюрьме без вескх причин, то это могло бы обернуться войной для Далерии. Вот что мне сообщил мрачный Иштон в мое утро, плавно переходящее в полдень.

— Везде, кроме магической комнаты, бери с собой темного волка. Это лучший охранник, которого только можно придумать.

— А почему в магическую комнату нельзя?

— Потому что она не пропустит никого, кроме тебя, меня и Иштона. К сожалению, мы сейчас не сможем полностью весь день находиться с тобой, но ночью обязательно будем здесь.

Я лишь кивнула. Королевские дела, когда они наваливаются, не оставляют времени ни на что. Уж я об этом прекрасно знала. Уверена, что мне обеспечат отличную охрану. Но, тем не менее, от этого мой страх перед герцогом Форденом не уменьшился. Потому я поступила самым разумным образом: практически весь день я стала проводить в магической комнате. А как только выходила, то меня встречал мой волк. Или присоединялись мои будущие мужья. Пусть мной и руководил страх, но никаких неудобств от пребывания в магической комнате я не испытывала. В первый день после долгого чтения при свечах немного поболела голова, но не более того. А потом я привыкла. К тому же, Эрон заметил, что я не покидаю комнату, потому старался заходить чаще положенного. Как он сам признался, скинул всю дипломатию на Иштона, освободив время себе.

Мне оставалось лишь дождаться того времени, как моя сестра уедет, наконец, в Остаон, чтобы я расслабилась и почувствовала себя по-настоящему спокойной и свободной. От нее, от герцога Фордена. Жалела я сейчас лишь об одном: с герцогиней Арленски нам так и не удалось перекинуться парой слов наедине.

По правилам Далерии сестра должна была уехать как раз под конец второго этапа подготовки к ритуалу, но…

Но не уехала. Потому что в один зашел мрачный Иштон, выпнул (иначе не скажешь) Эрона из комнаты, велев заняться делами, а сам рассказал о новостях. Королева Остаона во время прогулки была ранена. Потому покинуть королевство сейчас не может.

— Я бы ее переместил из замка куда-нибудь еще, вот только пока здесь советник другой страны, этого делать нельзя.

Глава 12

— Значит, придется позволить королеве Остаона остаться в замке еще ненадолго. Надо же, ранение, — хмыкнул Иштон, ставя блюдо с фруктами прямо на пол. — На прогулке, стрелой.

— Лекарь говорит, что ранение несерьезное, но в связи с ее королевским статусом и, как она сама утверждает, слабым здоровьем, прописывает ей постельный режим, — сказал Эрон. — Знать бы только, почему она так стремится остаться в Далерии!

— Да, никто из убийц не смог бы проскользнуть во дворец без нашего ведома. Поэтому есть только один вариант. Королева Анжела ранила сама себя, чтобы остаться во дворце. Только зачем?

— Есть идеи, принцесса Алисия? — спросил Иштон, обхватывая меня за талию и притягивая ближе.

Я уже так привыкла к подобным действиям, что не испытывала ни малейшего дискомфорта. Скорее, полностью противоположное чувство: приятно, когда тебя кто-то касается. Точнее, не кто-то, а Иштон или Эрон. Или когда кто-то целует. Хотя, признаюсь, что я не ожидала, что мы так быстро перейдем к поцелуям.

Просто несколькими днями ранее в магическую комнату влетел Эрон со словами, что жизнь ужасна, и ему срочно требуется что-нибудь очень-очень хорошее для поднятия настроения. Я предложила в подарок скакуна, на котором приехала в Далерию. Однако Эрон сказал, что у него есть идеи получше. И, опрокинув меня на спину, начал щекотать, заставляя смеяться. Король же, а ведет себя как мальчишка! И когда я ничего не подозревала, впился в губы, засовывая свой язык прямо в мой рот. В тот момент я даже не поняла, что меня целуют, да и впервые мгновения никакого удовольствия не испытала. Но потом… Потом что-то изменилось: губы закололо, жар разливался по телу, а рука, вполне прилично лежащая на моей талии, казалась самой неприличной вещью в жизни. Я и сама не поняла, как застонала от удовольствия. И лишь когда Эрон от меня оторвался, ложась рядом, относительно пришла в себя. Я трогала свои припухшие губы, смотрела в потолок и понимала, что, кажется, я растворилась в этом поцелуе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению