Ведьма из Ильмаса - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма из Ильмаса | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Арас не мог понять, почему каждый раз, когда думал о ней, его разум будто затуманивался, он плохо соображал. Это не нравилось ему, но объяснить природу этого он не мог, а когда пытался заговорить с кем-нибудь из магов о Бести, получалось лишь беспричинно сердиться. Странно, но сейчас это едва ли самая главная проблема.

Обойдя всех и убедившись, что никто не нуждается в помощи, Арас вернулся в дом Арии, где Майя уже накрывала на стол. Пахло очень вкусно, но аппетита не было. Он все же сел за стол и даже несколько раз отправил ложку в рот, чтобы не обидеть девушку, которая так старалась. Они с Клинтом о чем-то тихо разговаривали, а Арас пытался подавить нарастающую тревогу. А если что-то пошло не так? Он никак не мог взять в толк, каким именно образом Ария и ее друзья собирались попасть во дворец незамеченными. Никаэлас при всем желании не сможет пропустить трех могущественных магов, проникающих на прием. Именно этот вечер выбрала Ария, надеясь, что большое количество гостей немного отвлечет ее мужа. Каждый раз, произнося это слово, даже мысленно, Арас злился, но исправить ничего уже не мог. Он напоминал себе, что кроме ее блеска в глазах, когда Ария смотрит на него, ничего не имеет значения. Воспоминаниями о единственном поцелуе глушил гнев от того, через что ей пришлось пройти, в надежде, что в нем она находит утешение.

— Она справится, — отвлек его голосок Майи. Девушка ласково улыбнулась ему, и Арас кивнул в ответ. — Знаете, мы ведь через многое прошли вместе, но и по отдельности тоже. Я нашла ее у самой границы с Листроком, полуголодную, исхудавшую, очень одинокую. Там нас здорово потрепали раконы, после чего мы долго приходили в себя и восстанавливались. Я разделила с ней свою еду, она со мной свою силу. С тех пор мы путешествовали только вместе.

Майя отложила ложку, отодвинула тарелку, вздохнула, словно решаясь на что-то, а потом, преисполненная достоинством, подняла глаза и продолжила:

— Ария научила меня не принижать себя, глядя в прошлое. Не опускать головы, вспоминая, кто я и откуда, — Клинт сжал пальцы девушки, придавая ей сил, она снова сделала глубокий вдох, а потом посмотрела Арасу в глаза. — Я из Силиса.

Макгигон непроизвольно вздрогнул. Силисом называли исправительный дом для женщин, который располагался на юге Мираноса, а точнее на юге самой маленькой и самой жаркой его провинции Аламии. Этот дом основали монахи братства, как и многие тюрьмы страны, они же им управляли. Наместники пытались закрыть Силис, но его величество потакал брату Окулу и его методам перевоспитания. Как слышал Арас, женщины много и тяжело работали, плохо питались и подвергались телесным наказаниям. Ходили слухи, что многих из них отдавали в утеху мужчинам, но спрашивать об этом он не стал. Сейчас глядя в ласковые глаза этой бесконечно доброй девочки, он и представить себе не мог, что там могла делать Майя.

— Я там родилась, — словно отвечая на его вопрос, сказала она, — моя мать была приговорена к пожизненному заключению, когда до моего появления оставалось меньше месяца. Она умерла спустя три года, а меня оставили в той же камере, на той же кровати, поскольку отродью убийцы не место среди порядочных людей. Дети редко выживают там. Мне удалось продержаться до четырнадцати лет.

Кусок застрял в горле, аппетита и так не было, теперь и вовсе думать о еде противно. Арас, как и его отец, да, в общем, как и все приближенные короля, считали Силис позорным пятном Мираноса и не понимали, от чего правитель закрывает на него глаза.

— Я бежала, что не такая уж большая редкость, но и частыми побеги из Силиса тоже не назовешь.

— Впервые слышу, что оттуда кто-то смог бежать, — честно признался Арас.

— Не удивлена. Зачем же монахам распространяться об этом? — горько усмехнулась Майя, и Арас посмотрел на нее совсем иными глазами. Прежде она для него была милой девочкой, которая дарила тепло всем, кому только могла. Теперь же перед ним сидела невероятно сильная молодая женщина, сумевшая сохранить чистое сердце, даже пройдя через подобное. Не восхищаться было невозможно. — Ария много раз хотела спалить Силис к чертям собачьим, — и Арас, и Клинт удивленно вскинули брови, — простите, это была цитата.

Майя поднялась и налила горячего чаю, поставила перед мужчинами. Предложила булочки. Судя по всему, Клинт уже слышал эту историю и точно так же, как и он сам сейчас, восхищался этой девушкой. Но это не все. Клинт искренне ее любил, и это неудивительно. Они подходили друг другу.

— Ария приняла меня, несмотря на все, что я рассказала о матери, которая в порыве гнева убила отца. За что конкретно, мне уже никогда не узнать. Несмотря на то, что всю свою жизнь я мыла, чистила, драила, убирала, шила, стирала, прислуживала и вообще выполняла самую грязную работу, какая только известна. Она не только нашла для меня место рядом с собой, но и объяснила, что то, что там со мной делали, изо дня вдень, подавляя волю, истязая и унижая, не моя вина. Ария показала мне, что меня тоже можно любить, обо мне можно заботиться, я могу стать для кого-то нужной. Она спасла меня.

— А ты спасла меня, — Арас резко развернулся. Они даже не заметили, как в дверях появилась Ария. Она прошла к столу и взяла подругу за руки. — Ты нашла меня почти мертвую, обогрела, накормила и отбила от раконов.

Майя засмеялась сквозь слезы. Она прижала подругу к груди, не скрывая облегчения. Да что тут говорить, все его ощутили.

— Мы обе были хороши, — продолжая смеяться, сказала девушка. — Мы настолько испугались, что визг стоял на весь Листрок. А помнишь Бурана, который нас чуть было не раздавил, когда мы пытались охотиться?

— Ну, кто же знал, что мы выбрали неподходящее для этого место, в окрестностях его дома в лесу, — ответила Ария, улыбаясь, а потом быстро стала серьезной. — Не стоило тебе, милая, вспоминать о том, что давно минуло.

— Я лишь хотела сказать Арасу, что ты сильная, что ты никогда не сдаешься. Да вот, не успела, — смутилась девушка.

— Я и так это знаю, — Арас улыбнулся Майе, — вы не зря нашли друг друга.

Не в силах сдерживать любопытство, Арас осмотрел Арию. Она выглядела усталой и немного встревоженной. Что-то пошло не так? Почему отец не пришел с ней? Он посмотрел ей за спину, но никого не обнаружил.

— Мы забрали их, — поймав его взгляд, сказала она. Ее глаза наполнились слезами, но Ария их не опустила. — Всё хуже, чем мы ожидали. Его величество тоже уже был в темнице. Никаэлас времени не терял. С тех пор, как он прибыл во дворец и пробудил Брома, власть над Мираносом полностью перешла в его руки.

— Отец? — сердце Араса сдавило.

— Он плох, — сказала Ария, сжимая его пальцы. — Отказали ноги.

— Где он?

— Первым делом, мы отнесли его к Ямине, она сделает все, что сможет, но Марон сказал, что время не на нашей стороне, — ее прямота и упрямое нежелание приукрашивать и лукавить, была той чертой, что особенно привлекала Араса. Ложь он сейчас бы не принял. Она это знала. — Но никто из нас не должен отчаиваться. В конце концов, здесь лучшие маги страны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению