Ведьма из Ильмаса - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма из Ильмаса | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Вы знаете, как остановить его? — наместник поравнялся со мной, озвучивая вопрос, терзавший нас всех. — Ария сказала, что убить жнеца невозможно, это так?

— Верно, но и эта ситуация не безвыходная, — старик сладко затянулся и медленно выпустил дым изо рта, наслаждаясь лучшим хастокским табаком. Мой дед курил такой же. Знакомый запах вызывал воспоминания.

— И какой же выход? — Арас не считал нужным скрывать свое раздражение. — Ведьма сказала, что его можно вернуть хозяину, но как?

Даже Марон не пропустил мимо ушей это скверное обращение, недовольно нахмурившись. Я — то уже попривыкла, но старику было явно неприятно.

— Способ есть, но он отнюдь не милосердный.

— Пожертвовать тем, кого он ищет? — сын наместника сразу все понял и, похоже, для него это не было проблемой.

Марон согласно кивнул и снова затянулся. Мое сердце колотилось как безумное, мысли закружились в голове. Я тоже думала об этом. Что если Камилла права? Что если жнец ищет именно меня? Готова ли я буду пожертвовать собой ради многих?

— Как узнать, кто именно ему нужен? — я опустилась на колени перед стариком и заглянула ему в глаза. — И есть ли гарантия, что отдав жнецу искомое, мы избавимся от него? Я хочу знать, стоит ли это того?

— У жнеца всегда есть хозяин. Самому «охотнику смерти» этот маг без надобности, он лишь посланник и действует по указке того, кто его вызвал. — Старик открыто смотрел мне в глаза, словно понимая мой страх, словно догадываясь о том, что у меня на сердце. — Он отведет мага к хозяину и исчезнет. Но сколько дел натворит прежде…

Это он сказал словно для меня одной. Он что-то знает? Или мне показалось? Может во мне говорит страх, что я могу оказаться причиной всему? Я бросила взгляд на Араса. Как же возрастет его ненависть ко мне, если это окажется правдой. Меня бросило в жар, а потом в жуткий холод. Так, стоп. Какое мне дело де его ненависти?

— Как узнать, кого он ищет? — повторила я свой вопрос.

— Тебе придется встретиться с ним, — за спиной тихо ахнула Майя, я же сжала зубы.

Чего-то подобного я и боялась. Марон никогда открыто не говорил, что знает, кто я, но и не говорил, что не знает. Мои способности он разгадал в первую встречу, таков его дар, но пока я сама не приходила за помощью, он никогда не навязывался. Сейчас старик давал понять, что мой дар может дать ответы. Без моего позволения он и слова вслух не проронит, никому не расскажет обо мне, как впрочем, и о любом другом маге, но друг друга понять мы способны и без лишних слов.

— Иного пути нет? — прошептала я. Прозвучало, может и трусливо, но кто бы не струсил?

— Боюсь, что нет.

Мне понадобилось время, чтобы вернуть самообладание, затем я встала и обратилась к собравшимся магам.

— Вы все слышали! — вдохнула — выдохнула, перевела дух. — До тех пор, пока я не найду ответ, прошу вас быть осторожными!

Мне показалось, что всеобщий вздох облегчения прокатился среди магов. Словно они подумали о том, как удачно все получилось, что не им придется искать этот самый ответ.

— Хотя бы какое-то время старайтесь держаться ближе друг к другу. Найдите способы обезопасить себя, может скрыться или уйти из Мираноса. — Колени трясутся, но голос не дрожит, уже хорошо.

— И что ты будешь делать, когда узнаешь, кто нужен жнецу? — спросил все тот же белобрысый юнец.

— Прежде всего, не торопить события! — ответила я. — Если у меня получится, то мы соберемся снова и решим все вместе. Права решать все самой мне никто не давал.

Я выдержала странный взгляд мальчишки уверенно хоть и не чувствовала себя таковой. Мне просто больше ничего не оставалось.

— Хорошо, — продолжил он, — но как мы поступим с тем, что наместник знает о нас? Как мы будем дальше жить на его землях?

— Он перед тобой, спроси! — я понимала, что столкнула этих людей, но дальнейшее не полностью зависело от меня.

Десятки глаз обратились к Френсису Макгигону, мое сердце замерло. Арас сжал кулаки, играя желваками. Он явно был на взводе. Мужчина чувствовал, как именно поступит его отец, и это его невероятно злило.

Марон медленно поднялся с валуна и сделал несколько шагов по направлению к наместнику. Его лицо выражало лишь интерес, не более. Наместник смотрел открыто в лицо старика. Он пришел сюда без уловок, без лжи, без плохих намерений, ему не было нужды отводить глаза.

— Позволите ли вы нам всем остаться на ваших землях? — спросил, наконец, Марон.

Я наблюдала не за наместником, но за Арасом. Тень прошла по его лицу. Я понимала, чего он боялся, ожидал, но все равно боялся.

— Позволю.

Всеобщий гомон не позволил понять настроение магов. Кто-то обрадовался, кто-то напрягся.

— Отец! Это безумие! — Воскликнул Арас, который до последнего надеялся на другой ответ.

— Я принял решение, сынок.

— Одумайся, они погубят тебя! — Эти слова мужчина произнес, скрипя зубами.

— Им нужна наша защита, Арас. Они доверили свои жизни нам…

— А кто защитит тебя от гнева короля? Мы ничего не должны этим…, «мошенникам»! — Последнюю фразу Арас будто выплюнул, сморщившись от презрения.

— Кого ты назвал мошенниками? — вперед вышел Калеб, маг с моей родины. О его гордости и тщеславии знали все. Общий гомон сообщил о том, что маги согласны с ним. Не очень хорошо. — Мы не просили твоей защиты! Мы вообще ни о чем тебя не просили!

— Тогда проваливайте с наших земель! — вскипел Арас.

— Арас, сынок, так нельзя, — возмутился наместник, — эти люди годами живут в Урии, они не сделали нам ничего плохого, у них семьи!

— Не сделали? — взгляд мужчины выдавал горечь, которую он так тщательно пытался скрыть. — Они спросили, что будет с тобой, когда король узнает, что ты позволил магам жить на твоих землях? Им было дело до того, что тут речь не просто о потере титула и земель? Им было дело до того, что твоя голова будет отсечена за измену? Они тебя ни о чем не спрашивали!

— Они просят сейчас, — мягко улыбнулся наместник. Он, как и я понимал боль сына, но и поступить иначе не мог. — Эти люди нашли здесь дом, друзей, покой. Ты просишь лишить их этого?

— Неужели ты не понимаешь, что все, что здесь происходит это их вина? Жнец ведь не за нами пришел!

— Они такие же люди, как и мы с тобой…

— Они не такие как мы! — Я отшатнулась, услышав его слова. А еще эти потемневшие медовые глаза смотрели прямо на меня, от чего больнее стало вдвойне.

— И чем же это мы хуже тебя? — рявкнул Калеб, маги, стоявшие вокруг выстроились у него за спиной.

Обстановка накалялась и я уже не понимала, кого именно придется остудить первым. Арас все больше заводился, теряя инстинкт самосохранения. Ярость ослепляла его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению