Койот Санрайз. Невероятная гонка на школьном автобусе - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Гемайнхарт cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Койот Санрайз. Невероятная гонка на школьном автобусе | Автор книги - Дэн Гемайнхарт

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Шутишь? Это как по заказу! Теперь у нас есть отмазка, чтобы въехать в штат Вашингтон!

Я почти ожидала, что Сальвадор тоже мне улыбнется и, например, ударится со мной кулаками, но он просто кивнул и опустил глаза, а я вспомнила, какие секреты он выкрикивал, и поняла: наверно, ему этот оборот событий не кажется таким уж чудесным. Я слегка пригасила свою улыбку и сказала: – Сальвадор, мне очень жаль, что у вас с мамой такое случилось, – а он посмотрел на меня с подозрением и переспросил: – Жаль? Ты случайно клятву не нарушаешь? – а я сказала: – Да нет, конечно, – а он кивнул и сказал: – Это хорошо, – и тогда мы оба согласились, что пора бы перекинуться в «Уно».


Родео всегда говорит, что вселенная стремится к равновесию. Я не уверена, что до конца понимаю, что это значит, слова Родео вообще частенько нелегко понять, но вот что я знаю точно: всего через несколько часов после плохих новостей про Криса, работу и все прочее вселенная подбросила нам еще одного пассажира, точнее пассажирку, и подбросила, несомненно, на позитивную чашу весов.

Ее звали Вэл, и я сейчас расскажу, как она затесалась в нашу компанию.

Весь тот долгий день мы ехали по Мичигану, по Верхнему полуострову. Тетя Сальвадора вызвалась три часа просидеть за рулем, и я подумала, что это ужасно любезно с ее стороны. Я долго сидела у кабины вместе с миссис Вегой, мы болтали и смеялись. Эти две сестры – еще и близкие подруги. Нарассказали мне уйму смешных историй про свое детство. Про то, какой скандал случился из-за кетчупа, выдавленного на белое платье для кинсеаньеры, а еще про то, как их мама случайно застала маму Сальвадора наедине с мальчиком. Они наотрез отказались посвящать меня в подробности этой истории, но смущенно порозовевшие щеки Эсперансы рассказали мне обо всем, что мне стоило знать. Приятно побыть в компании двух сестер, которые хорошо знают и любят друг дружку. А у Консепсьон еще и смех был особенный, я такого никогда не слышала: громкий, неожиданный, хулиганский. Когда она смеялась, я невольно начинала ржать сама, даже если не понимала, в чем соль шутки. [18]

Короче, в тот же вечер, когда мы пересекли Верхний полуостров, а потом кусок штата Висконсин, а потом въехали в Миннесоту, и уже темнело, и некоторые уже укладывались спать, мы заехали на заправку, чтобы напоить Яджер бензином. Приступ голода погнал меня в магазин, и я купила хот-дог с острым перцем: в этих лавочках они всегда жарятся на таких вертящихся кухонных плитах. Обожаю такие хот-доги. Дайте мне хот-дог с острым перцем и бутылку холодного «Скуэрта» (которую я, конечно, тоже купила), и я почувствую себя как в раю. Если честно, понятия не имею, на что должен походить вкус «Скуэрта», зато знаю, что это вкус идеальной прохлады – самое то, что требуется от прохладительного напитка.

Ее я увидела, когда уже возвращалась к Яджер и успела надкусить хот-дог на ходу.

А точнее, я ее услышала.

Она сидела на асфальте, прислонившись к стене магазина, и всхлипывала. Всего один тихий всхлип, но я расслышала и остановилась как вкопанная, а потом сделала шаг назад и встала перед ней.

Она была в рваных джинсах и черном худи, с кольцом в носу, а мне всегда казалось, что кольцо в носу – это невероятно круто. Когда я остановилась, она вскинула голову. Глаза у нее были красные.

– Случилось что-нибудь? – спросила я.

Она опустила ресницы, прищурилась, словно собиралась меня грубо отшить, но колючесть в ее взгляде продержалась недолго – как бы растворилась. Она широко раскрыла глаза, посмотрела в сторону – но я успела заметить в глазах слезы.

– Да, – ответила она срывающимся голосом.

– А в чем проблема? Ты как – стопом едешь?

Она растерянно моргнула:

– А это как?

Голос у нее был хриплый.

– Ну знаешь, автостоп. Когда ищешь, кто бы тебя подвез.

Ее глаза снова стали влажными:

– А-а. Наверно, да, стопом.

– А куда ты едешь?

Она снова пожала плечами, выдавила из себя глухой смешок, по которому было ясно, что ей вовсе не до смеха:

– Куда угодно.

– Ты что, сбежала из дома?

Она снова глухо хихикнула:

– Не совсем. Скорее выгнали.

– Выгнали? Из дома? Это как?

Она смерила меня испытующим взглядом и покачала головой:

– Ты не поймешь.

Я сделала глоток из бутылки:

– А ты попробуй объяснить.

Она шмыгнула носом, почесала шею, а потом сказала: – Мои родители только что узнали про меня одну вещь, а они не… не одобряют то, какая я на самом деле. Или, точнее, кто я.

– А кто же ты?

Девушка пару раз вздохнула и сказала срывающимся голосом: – Я лесбиянка.

Я ничего не сказала. По-моему, это вовсе не причина выгонять порядочных людей из их родного дома.

Но, когда кому-то тяжело, надо что-то делать. Доброта всегда уместна, как говорит Родео.

И тогда я поставила бутылку «Скуэрта» на бордюр, взяла хот-дог обеими руками, аккуратно разломила на две части и протянула половинку ей:

– Угощайся, если хочешь.

Она покосилась опасливо, но взяла.

– Осторожнее, – предостерегла я и уселась рядом. – Очень остро. Он с запеченным халапеньо.

Она откусила немножко, а я спросила: – Как тебя зовут?

Она ответила, жуя сосиску:

– Вэлери. – Прожевала, добавила: – Вэл.

– А меня зовут Койот. Рада познакомиться, – я протянула ей руку, и она ее пожала.

Девушка всхлипнула, откусила еще кусочек, и пока она жевала, я думала.

Вообще-то, само собой, я думала, что эту девушку надо подвезти. По-моему, будь ты кто угодно, но если видишь поздно вечером на заправке плачущую девушку, невольно понимаешь: надо ей чем-то помочь, насколько это в твоих силах. Взять хоть ту назойливую дамочку, которая позвонила насчет меня в полицию, когда Родео забыл меня на заправке и я познакомилась с Сальвадором. Правда, помощь бывает разная – своей помощью можно помочь, а можно и навредить, вот я и задумалась, смогу ли помочь Вэл так, чтобы ей это помогло. А еще эта самая деталь про родителей Вэл: как подумаю, у меня волосы дыбом встают, совсем как у Айвана шерсть, когда он видит собаку. Моя самая любимая тетя Джен, мамина сестра, – лесбиянка, а ее жена София – моя самая любимая… ну-у, наверно, тоже тетя, просто не кровная, и у меня руки тянутся к боксерским перчаткам, стоит подумать, что кто-то ненавидит Джен и Софию исключительно за то, кого они любят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию