Воплощение в подлунном мире - читать онлайн книгу. Автор: Антон Серовский cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воплощение в подлунном мире | Автор книги - Антон Серовский

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Попалась, птичка, – путь преградил широкоплечий мужик бандитской наружности.

– С дороги, мусор, мы спешим, – я махнула клановым знаком Мианг Линь.

– Парень, иди своей дорогой, – незнакомец сжимал в руках примитивную ракетницу, похожие использовали охотники для передачи сигналов в пределах видимости.

– Слепой или самоубийца? – поинтересовалась я для проформы. – Похоже, второй вариант. Лю Мин, убей его.

– Точно? – переспросила птичка. – Мианг Линь это не понравится.

– Мы ей ничего не скажем. Спрячем труп в артефакт и выкинем где-нибудь в диких землях. А горожане нам даже спасибо скажут, за избавление от наглого бандита.

– Я не бандит! – по тону незнакомца чувствовалось, что он до глубины души оскорблен таким сравнением. – А эта девка совсем не та, за кого себя выдает!

– Лю Мин, ты знаешь этого типа?

– Первый раз вижу, – птичка наклонила голову, разглядывая будущую жертву.

– Странно. Может, тебя с кем-то перепутали? – я перевела взгляд на лицо незнакомца. – Планы меняются. Придется взять его живым, для допроса.

Мужчина направил ракетницу в небо и выстрелил. Затем, отбросив остатки одноразовой хлопушки, он прыгнул вперед, чтобы оказаться в двух шагах от гром-птицы. Девушка и глазом моргнуть не успела, как на нее обрушилась серия ударов кулаками. Лю Мин нелепо взмахнула руками, скорее случайно, чем намеренно задевая врага. Ее противник задергался как припадочный, а в воздухе разлился слабый запах озона.

– Хватит, не переусердствуй, – крикнула я, увидев, что незнакомец свалился без сознания.

– Что это с ним? – спросила недоуменно птичка.

– Потерял сознание от электрошока. Люди довольно хрупкие существа. Этот тип всего лишь великий мастер девятого уровня. Интересно, на что он надеялся?

– Моя сила случайно вышла из-под контроля! – забыв о жертве, птичка подняла на уровень глаз свою драгоценную ношу. – Ро Шарр, ты не пострадал?

– Успокойся, он в стальной клетке и лежит на сухой подстилке, – я принялась за обыск бессознательного неудачника.

– Причем тут это?

– Молнии не могут проникнуть внутрь такой клетки. Если хочешь, вечером проведем опыты, убедишься сама.

– Я не стану издеваться над Ро Шарром! – возмутилась птичка. – Даже если это безопасно, как ты говоришь.

– Успокойся, мы будем экспериментировать на ком-то другом. Наловим мышей или крыс. А сейчас – поднимай этого придурка и пойдем, пока сюда не заявились его дружки.

– А почему это я должна его нести?

– Он пришел по твою душу, забыла?

– Ладно, – Лю Мин одной рукой подняла тело и закинула его себе на плечо. – Куда идти-то?

Да уж. Боюсь, Фэнь Ду будет недоволен, если мы устроим допрос в его доме. Может, снять номер в таверне? Не лучшее решение. Обслуживающий персонал и посетители вряд ли станут держать язык за зубами. А уж если среди них окажутся дружки бандита, неприятностей не избежать.

А я ведь могу арестовать этого неудачника. Клановый знак Мианг Линь дает соответствующие полномочия. Да, потом придется объясняться с небесной, но основание-то у меня есть. Бандит назвал Лю Мин птичкой, следовательно, знал, что девушка – магический зверь в человеческом облике. Он ведь мог ее спровоцировать или разоблачить перед толпой горожан! Последствия таких действий были бы совершенно непредсказуемы и однозначно нежелательны.

– Возвращаемся назад, спросим дорогу к тюрьме у прохожих, – ответила я.

Остановив первую попавшуюся телегу, мы быстро убедили владельца доставить нас к центральному посту стражи. После демонстрации кланового знака наш невольный кучер не задал ни единого вопроса.

– Приехали, – возница остановил повозку и терпеливо дождался, когда мы слезем и заберем свои вещи (корзинку с котом и безвольное тело пленника). Вдвоем с Лю Мин мы представляли собой то еще зрелище. Четырнадцатилетний подросток в простой темной одежде и фигуристая красотка со здоровым мужиком на левом плече и стальной корзинкой в правой руке. Прохожие таращились на нас, как на диковинку.

– Больница через два квартала, дальше по улице, – стоявший на входе стражник прикрыл рот кулаком, скрывая зевоту.

– А нам сюда, – я сунула ему под нос клановый знак. – Примите заключенного.

Дежурный моментально преобразился. Общая расслабленность сменилась деловитой сосредоточенностью. Стражник предупредительно открыл дверь и отступил в сторону, пропуская нас внутрь.

– Что он натворил? – полюбопытствовал мужчина, взяв в руки толстую тетрадь со стойки.

– Не твое дело, – грубо ответила я.

– Не мое, – покладисто согласился дежурный. – Но куда его определить? К ворам или убийцам?

– В одиночку.

– Не положено, – стражник покачал головой. – Камеры рассчитаны на четыре-шесть заключенных.

– Этот человек – особо опасный вражеский диверсант. Нельзя верить ни единому его слову. Он может выкинуть что угодно, от побега до бунта.

– Хорошо, – дежурный сделал отметку в тетради.

Стражник махнул рукой, подзывая двоих коллег. Лю Мин сдала им пленника.

– Нам бы его допросить, – добавила я.

– …обстановка спокойная. Но мы готовы в любой момент возобновить патрулирование, – в помещение вошли двое. Низкорослый толстячок в кожаной броне с какими-то нашивками напряженно отчитывался перед Мианг Линь.

– Что вы здесь делаете? – спросила небесный мастер, поравнявшись рядом с нами.

– Мы с Лю Мин поймали диверсанта, – я кивнула в сторону пленника.

– Диверсанта? – женщина нахмурилась, внимательно разглядывая нашу жертву. – В допросную его, живо!

Стражники словно ждали этой команды. Схватив за руки задержанного, они потащили его куда-то вглубь здания. Мианг Линь последовала за ними.

– Но нас ждут… – крикнул ей вдогонку толстячок.

– Пара минут роли не играют, – отмахнулась небесный мастер. – А мне интересно, кого там поймали мои люди.

– Лю Мин, идем, – я слегка подтолкнула птичку вперед. – Иначе пропустим самое интересное.

– А будет интересно? – девушка оживилась. – Надеюсь, не так, как в архиве. Там было скучно и пыльно.

Допросной оказалась маленькая комнатка. Из мебели тут были только два стула и стол. Стражники кое-как усадили пленника на деревянный табурет и для надежности зафиксировали кандалами у стены.

– Свободны, – бросила им Мианг Линь. – Проследите, чтобы нас никто не беспокоил.

Едва дверь закрылась, как женщина повернулась ко мне.

– Что вы там натворили? Зачем было придумывать балаган с диверсантом?

– Да все было нормально. Мы гуляли по городу, никого не трогали, внимания не привлекали. А потом этот, – я ткнула пальцем в пленника, – напал на Лю Мин ни с того ни с сего.

Вернуться к просмотру книги