Академия истинной магии - читать онлайн книгу. Автор: Алена Федотовская cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия истинной магии | Автор книги - Алена Федотовская

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Я сглотнула. А если нет?!

— Лорд Патрик Рейгер любезно согласился ассистировать мне на первом занятии, — продолжил декан. — Прошу любить и жаловать.

Раздался всеобщий радостный вздох, а мне стало не по себе. Не нравилось мне текущее положение вещей… Интуиция никогда не была моей сильной стороной, но теперь она просто орала о грядущем конце света. Может, это просто нервы?..

— Итак, адепты. — Декан был немногословен, зато подкреплял свои слова действиями. Вот и сейчас он взмахнул руками, понукая нас спуститься вниз и встать у кафедры. — Мне необходимо выявить уровень вашей магии. Разбейтесь на пары. Предупреждаю — можно использовать только первый уровень, чтобы не поранить партнера. Я понятно объясняю?!

Нет! Совсем не понятно! Что значит первый уровень?! Вильфов путь, я же ничего не изучала! Первым детям, будущим адептам, которые с младенчества записаны в Академию, наверняка обо всем известно!

— Лорд Велтон, я…

— Я тебе подскажу, Ариана, — улыбнулась сестренка, и я отшатнулась. Что?!

Декан нахмурился:

— Не помню вас в своем списке… А! Леди Стертон-младшая.

Летта заскрежетала зубами.

— Да. Именно. Младшая. Отец определил меня к вам вольным слушателем, но поверьте, я обладаю достаточной магией, чтобы учиться на вашем факультете, профессор Велтон.

— Добро, — кивнул он, а я попыталась возразить:

— Дайте мне другого противника, профессор, я не могу сражаться с сестрой.

Декан возмущенно уставился на меня.

— Боевая магия — это не булавки, леди Стертон! Это главная дисциплина Академии истинной магии, понимаете?! Никогда не знаешь, кто завтра окажется твоим другом, а кто врагом, вы должны отстраниться от родственных уз и ударить, понятно вам?! Вы же старший ребенок в семье! Учитесь владеть даром и не обращать внимания на свои чувства!

Единый, да мы с Леттой и так убить друг друга готовы! Просто ей-то Роган наверняка помогать будет, а мне… Тайлер просил не звать Эгнис. Надеюсь, не намеренно?!

— Хорошо, профессор, — сдержанно кивнула я. Не знаю, как, но буду отбиваться. В конце концов, я неплохо уворачиваюсь.

— Не понимаю, чего вы переживаете, Ариана, — раздраженно заметил Велтон. — Первое занятие, первый уровень. Было бы о чем говорить…

Да вашими устами…

Мы выстроились парами друг напротив друга в два ряда. И подняли руки.

— Итак! — Декан вытащил из кармана плоские песочные часы, дождался, когда верхняя колбочка станет пустой, и резко перевернул их. — В вашем распоряжении одна минута. И только первый уровень! Начинайте!

Летта метнула в меня струю огня, не дожидаясь последних слов профессора. Я упала на пол и сжала кулаки, но вопреки моей воле с ладоней сорвался не огонь, а закапала вода. Единый… я прижала руки к груди, пытаясь удержать вторую стихию, но от следующего удара уже не увернулась…

— Леди Стертон! Я же сказал — только первый уровень! Что вы натворили!

От огня, посланного сестрой, у меня загорелись волосы, ресницы, брови и, кажется, даже кожа на лице. Отшатнувшись, я вскрикнула и, шлепнувшись на спину, прижала мокрые ладони к лицу. Единый, как хорошо…

И тут на мою голову вылили целый кувшин воды. Патрик отшвырнул сосуд в сторону, и он со звоном разлетелся на мелкие осколки. Но герцог этого даже не заметил.

— Вильфов путь, Ариана, ты жива?!

— Местами… — закашлявшись, ответила я. Как же горит лоб…

— Леди Стертон, вы с ума сошли?! — возмутился декан. — Вы чуть не угробили вашу сестру, к тому же невесту его высочества! Я поставлю вопрос о том, чтобы вольных слушателей на моем факультете не было!

Летта охнула.

— Простите, лорд Велтон, я магию не рассчитала, она у меня очень сильная…

— Зато мозг слабый, — прошептала я пересохшими губами. Приподнявшись, я провела рукой по лицу. Обугленные остатки бровей и ресниц прилипли к ладони. О, Единый! Там хоть что-нибудь осталось?! Ведь завтра прием у короля…

— Летта Стертон, отправляйтесь в свою комнату. Я решу вопрос с вами позже.

Едва не плачущая сестра, бросив на меня взгляд, полный ненависти, взмахнула мантией и вылетела из аудитории. Ее подруги, что удивительно, за ней не последовали.

— Я отнесу леди Стертон к целителям, — коротко заявил Патрик, подхватывая меня на руки. Лорд Велтон кивнул.

— Пожалуйста, напомните им, что она невеста его высочества. Пусть они сделают все возможное. Это ужасно…

Что, все так плохо?! Кто-нибудь, дайте мне зеркало!

Глава 16

До крыла целителей мы добрались в рекордно короткие сроки. Патрик сгрузил мое тело на кровать, и меня тут же обступили властители снадобий и зелий в изумрудных мантиях. Они заставили лорда Рейгера выйти в коридор и тут же занялись моим лицом, при этом цокали языками и качали головой, что мне совсем не понравилось. Так и хотелось спросить сакраментальное: "Целитель, я буду жить?"

— Восстановление волос — стандартная неделя, — наконец, выдал вердикт один из целителей. — Но я могу все исправить за три-четыре дня максимум. Вы позволите использовать мое экспериментальное зелье, профессор?

— Я! Я позволяю! — крикнула я, распахивая глаза. До этого я лежала, боясь шелохнуться — мало ли они какие магические манипуляции надо мной проводят. Когда лошадь отца сломала ногу, к ней вызвали местного мага-целителя, но Заринку привязали так, чтобы она даже не шелохнулась.

— Ох, леди Стертон, вы же слышали. Оно экспериментальное, а значит…

— Мне все равно! Дайте зеркало!

— Леди…

— Дайте! Мне! Зеркало! — с нажимом произнесла я.

Целители вздохнули и протянули мне небольшой, обрамленный в серебро, прямоугольник с витой ручкой.

— Вильфов путь! — Посмотрев на свое отражение, я застонала. А затем закрыла лицо руками и разрыдалась. Бровей почти не осталось, так, редкие волоски торчали, а ресниц не было вовсе. Прямо надо лбом "радовал глаз" крошечный ежик из обугленных волос. На лбу красовался огромный ожог и еще несколько небольших на щеках. Губы рассохлись и выглядели… да я вся выглядела ужасно!

— Леди Стертон, не плачьте, — произнес один из целителей. — Кожу мы залечим за пару дней, даже шрамов не останется. И брови с ресницами нарастим. С волосами сложнее, стандартно — неделя, но раз вы согласились… Клейт может ускорить процесс.

Я сглотнула.

Ладно, Единый с волосами, могу прикрыть. Но остальное…

— А к завтрашнему дню нельзя восстановить брови и ресницы? И кожу?

Целители переглянулись и понуро опустили головы.

— Увы, леди…

— Вильфов путь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению