Академия истинной магии - читать онлайн книгу. Автор: Алена Федотовская cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия истинной магии | Автор книги - Алена Федотовская

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Но что?..

— Ари, ты идешь? — обеспокоенно спросила подружка, вглядываясь в мое лицо. — Что-то ты неважно выглядишь, давай я тебя провожу.

Но я решительно покачала головой.

— Не беспокойся, я сама доберусь. Спасибо тебе, Делия, увидимся за завтраком. На ужин не пойду, лучше высплюсь.

— Ну как скажешь…

Я медленно шла вдоль балюстрады к широкой лестнице, ведущей на четвертый этаж, и тяжело вздыхала. Отсутствие обеих магий пугало до нервной дрожи. Опустив руку на мраморный поручень, я закрыла глаза и встала на первую ступеньку. Голова закружилась, и я невольно покачнулась.

— Башмачок потеряла, "Падчерица"? — раздался над ухом насмешливый голос, и я, отпустив перила, взмахнула руками. Но упасть назад мне не позволили. Тейлор ди Фостер невозмутимо поймал меня, впившись пальцами в поясницу и оставляя мое тело в вертикальном положении.

Совсем обалдел?! Ты же мне синяков наставишь!

Я презрительно фыркнула и подняла ногу, чтобы снять туфлю.

— Именно. — И, размахнувшись, бросила ее повыше, да так, чтобы она попала на площадку четвертого этажа. Что мною двигало — сама не знаю. Хотя нет, знаю… История Падчерицы так или иначе относилась к тому беззаботному периоду, когда мы с Демоном понятия не имели, кем друг другу приходимся. А он вспомнил ее сейчас… Зря.

Одна из рук тут же отпустила мою талию, и ладонь его высочества скользнула справа от меня. Мою мирно летевшую обувь настигла струя огня, и несчастная туфелька в мгновение ока превратилась в пепел, осыпавшись огненными частицами на мраморный пол.

Я на мгновение застыла, а затем резко повернулась, оказавшись лицом к лицу с принцем. Он ехидно улыбался, не выпуская меня из объятий, пока я балансировала в единственной туфельке, поджимая вторую ногу.

— Как неловко получилось, леди Стертон. Я же хотел ее поймать.

Ну да, разумеется! Но не успела я возмутиться, как на лестнице появились невольные свидетели нашей ссоры — несколько барышень, которых распределили х на Первый факультет, и Патрик Рейгер. Вот при нем скандалить почему-то совсем не хотелось.

— Новая пара с тебя. — Я невозмутимо сняла со ступни вторую туфельку и пихнула ее в руки жениха. А затем, подхватив юбки, босиком начала подниматься на четвертый этаж. Медленно и с достоинством.

— У меня знакомой феи на примете нет, — донесся мне вслед ядовитый голос.

— Твои проблемы, — отмахнулась я. — Иначе я на тебя протест на имя ректора подам.

Принц легко преодолел несколько ступенек, разделяющих нас, и остался на той, которая ниже. И все равно кончиком своего носа едва ли не тыкнул мне в глаз, когда разворачивал к себе.

— Война, леди Стертон?

Стряхнув его пальцы со своего плеча, я растянула губы в зловещей улыбке:

— Да что вы, ваше высочество, всего лишь легкий вооруженный конфликт. Война при моем участии намного страшнее, поверьте.


Глава 9-1

Оставив принца в полном недоумении и легком бешенстве, я высоко задрала подбородок и медленно удалилась в направлении своей комнаты. Правда, радость маленькой победы немного затуманила мой разум, и я сначала завернула не в тот коридор. А когда поняла свою ошибку, едва ли не уткнулась носом в спину его высочества.

— Ты кажешься себе очень умной, леди Стертон? — тихо спросил он, не поворачивая головы.

— Ну почему же кажусь, — фыркнула я, прижимая ладонь к собственной двери.

Принц сделал то же самое буквально в паре метров от меня, и, уже скрываясь в своих покоях, устало бросил через плечо:

— Какая же ты дура, Огонек.

Но не успела я достойно ответить, как соседняя дверь с грохотом захлопнулась. Ну и как это называется?! Решил оставить последнее слово за собой? Да еще и оскорбил!

В свою комнату я входила в крайнем раздражении. И даже шикарные покои, достойные принцессы, моего настроения не улучшили. Хотя придраться не к чему, они и правда были неплохи. Широкая, застеленная светлым шелковым покрывалом кровать, удобный стол для занятий и стул с высокой спинкой, просторный шкаф, два кресла и низкий столик для напитков. Ванная комната, отделанная голубым мрамором, радовала глаз. Ни дать, ни взять покои будущей принцессы.

Но привлекло мое внимание совсем не это. Огромное окно с удобным подоконником — именно то, что мне нужно!

Я легко распахнула створки и легла на живот, свесившись вниз. И не прогадала! Леди Оберфорт, высунув белокурую голову из окна, наблюдала за дурачащимся адептами внизу. Они подбрасывали вверх разные предметы, и, как я поняла, в соревновании побеждал тот, кто первым попадет в них струей огня. Похоже, его высочество — безусловный чемпион этой игры.

Туфельку было очень жалко, тем более обуви у меня не так уж и много.

— Делия, — позвала я, и девушка мгновенно задрала голову.

— Ну наконец-то! — выдохнула она. — Я уж было подумала, что тебя принц съел.

— Я не питаюсь собственными невестами, леди Оберфорт, — спокойно ответил Тайлер, появляясь в окне рядом. И тоже свесился с подоконника, гад такой!

— Он мне обувь должен, — вырвалось у меня. И, видя недоуменный взгляд Делии, со вздохом пожаловалась: — Сжег мою туфельку.

— Надеюсь, не на твоей ноге?! — охнула леди Оберфорт, всплеснув руками. Ветки деревьев под ее окном покачнулись, а одна сухая даже сломалась и картинно улетела вниз. Ого, магия воздуха в действии. Демон вздрогнул и заскрежетал зубами.

— Можем мы поговорить с глазу на глаз, Ариана?

Я медленно повернула голову влево.

— Ох, ваше высочество, как же я вас сразу не заметила! — притворно удивилась я, всплеснув руками. — Однако вы очень невежливо вмешались в наш разговор с подругой…

— Прошу прощения за это, леди Стертон, и за недавнюю резкость тоже, — неожиданно выдавил Тайлер. — Но дело не терпит отлагательств.

Не любишь, когда тебя уличают в подлости, ваше высочество?

Побарабанив, пальцами по подоконнику, я великодушно произнесла:

— Ну, если вы настаиваете… Делия?

— Леди Оберфорт следит за вами, — понятливо кивнула подружка. — Ари, ты когда-нибудь видела боевую фею?

— Ни разу, — закусив губу, чтобы не расхохотаться, ответила я. — Но мое почтение Фейт.

Выражение лица наследника Фостериона я даже описать не берусь. Я подмигнула Делии и закрыла окно. Ну что ж…

Я ожидала стука из коридора, но неожиданно незаметная дверь, затянутая шелковыми обоями в цвет стен, распахнулась, и в проеме предстал его высочество собственной персоной.

— О как! — Я сложила руки на груди. — А разве я разрешала тебе входить?

— Ты моя невеста, — прищурился он. — Потом можешь закрыть эту дверь на засов, если хочешь. — И криво усмехнулся: — Неужели ты ее не заметила?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению