Аркада. Эпизод третий. maNika - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аркада. Эпизод третий. maNika | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Но был услышан:

– Тебя это тоже касается? – криво усмехнулась Лариса.

– К сожалению, да.

– Почему?

– Потому что я расследую смерть А2, – развел руками Конелли. – И должен знать, нет ли причин, по которым его гибель могла оказаться убийством.

– Считаешь, что я изменяла мужу с А2?

– Обязан проверить эту версию, – агент помолчал. – Прошу меня извинить, миссис Феллер.

– Можешь не извиняться, – Лариса улыбнулась. Но к Фаусто не повернулась. – Мы не спали с А2: он был увлечен наукой и не смотрел ни на кого, кроме Эрны. Не думаю, что он любил ее страстно, как в книгах и фильмах, но ему никто не был нужен, кроме нее, если ты понимаешь, что я имею в виду. – Конелли кивнул, но его жест остался незамеченным. – А2 всего хватало. И единственный, кого беспокоило отсутствие у него детей, был дядя Сол… – женщина прищурилась. – Знаешь такого?

– Уже да.

– Тогда ищи ответ там, специальный агент Конелли, а не в моей постели.

– Дядя Сол ненавидел А2?

– Да.

– Почему?

– Так получилось, специальный агент Конелли, что А2 узнал о дяде Соле больше, чем следовало. Вырвавшись из дома, Эрна рассказала ему все: и о себе, и обо мне…

– Извините?

– На этом все, специальный агент Конелли, – Лариса сделала большой глоток вина, повернулась к Фаусто и продолжила: – Что же касается наших отношений с Биби, они окончательно расстроились после того, как я стала пингером. Но все разрешилось само собой: штаб-квартира «Feller BioTech» расположена в Калифорнии, поэтому Биби вынужден проводить на Западном побережье большую часть времени. А я не планирую оставлять Нью-Йорк.

– Говорят, он до сих пор вас любит.

Лариса покачнулась, словно толстяк ее ударил, но ответила спокойно:

– У нас с мужем абсолютно разные жизни, и это не является тайной.

– Поэтому ваш отец ненавидит Биби? – быстро спросил агент, надеясь услышать машинальный ответ. Но не услышал.

– Политические игры не подразумевают ничего постоянного, тем более – чувств, – поморщилась Лариса. – Отец заключит с Биби сделку сразу же, как только это станет выгодным.

– Он жестокий человек?

– Мой отец?

– А2.

– Скорее жесткий, – ответила Лариса после короткой паузы. – Все знают, что Феллеров лучше не злить. Дядя Сол решил наплевать на правило, и все с интересом ждут, чем закончится его эксперимент.

– Чем он может закончиться?

– Разным, специальный агент Конелли, разным.

Фраза прозвучала прощанием, и Фаусто отвесил легкий поклон:

– Благодарю, что уделили мне время, миссис Феллер.

– Разговор окончен? – показалось, что Лариса несколько разочарована.

– Мертвые редко отнимают много времени, – пожал плечами агент.

– Но иногда мертвых нужно оставить в покое.

– Это совет?

– Лучший из тех, что ты получал в жизни, – впервые с начала разговора в голосе Ларисы прозвучал металл. – Ты расспрашиваешь меня о человеке, который изменил мир, специальный агент Конелли, ты расследуешь его жизнь, но остановись на мгновение и вдумайся: А2 изменил гребаный мир! И это не красивые слова, специальный агент Конелли, это реальность. Реши для себя: нужно ли тебе лезть к человеку, который поменял ход мировой истории? Нужно ли тебе так рисковать ради Сола? Поверь, старый ублюдок не оценит.

– Я делаю это не для дяди Сола.

– Неужели? – с искренним интересом отозвалась Лариса. – А ради кого?

– Извините, некорректно выразился, – смутился Фаусто. – Я знаю, что расследование инициировано дядей Солом, но мне интересно докопаться до истины.

– Зачем?

– Люблю распутывать головоломки.

– Ты уже зашел слишком далеко.

– И не собираюсь останавливаться.

Несколько мгновений Лариса внимательно смотрела на толстяка, оценивая, насколько искренним было его восклицание, после чего кивнула, протянула:

– Ты молодец… – улыбнулась и продолжила: – Меня обязательно спросят, о чем мы говорили и как далеко ты зашел. От моего ответа будет зависеть твоя жизнь, специальный агент Конелли.

– Вы ответите так, чтобы меня не тронули, – уверенно ответил Фаусто.

И сумел в очередной раз удивить Ларису.

– Ты в этом уверен?

– Вам хочется увидеть финал, – Фаусто выдержал короткую паузу. – Вы знаете все ответы, миссис Феллер, и хотите посмотреть, что будет, когда они станут достоянием гласности.

* * *

Порт Ньюарк

Нью-Джерси, США

– Не верила, что у тебя получится, – рассмеялась Нкечи, разглядывая выставленный Джехути товар. – Я понимаю, связи у тебя колоссальные, знаю, что обещания ты исполняешь, но все равно не верила, что у тебя получится. Извини.

– Ничего страшного, солнышко, пару месяцев назад я бы сам себе не поверил, – ответил Винчи, целуя Вашингтон в подставленную щеку. – Но сейчас мои поставщики чувствуют приближение больших событий и хотят как следует заработать. Ассортимент расширяется с каждым днем, и скоро, возможно, я смогу предложить тактические ядерные заряды.

– Думай, о чем говоришь, – хмуро попросила Оити.

– Солнышко, это была шутка.

– Лучше так не шутить.

– Больше не буду.

Джа сделал вид, что собирается чмокнуть длинную в щеку, Оити сделала вид, что не заметила движения, и старые друзья перешли к изучению содержимого гигантского ангара. Которое и без ядерных зарядов поражало воображение: тяжелое оружие, включая пехотные ракетные комплексы, автоматические пулеметные башни, бронированные внедорожники…

– Их рекомендую в первую очередь, – произнес Винчи, указав на мощные автомобили черного, синего и бордового цветов – никакого камуфляжа. – Они выглядят в точности как гражданские версии этих моделей и в документах значатся гражданскими, но в действительности обладают полноценным противопульным бронированием и защитой от подрыва. И всеми системами для установки навесного оружия, включая пулеметные башни. Идеальны для действий в городских условиях.

– Мы не собираемся захватывать Нью-Йорк.

– А воевать? – прищурился Джехути.

– Еще не знаем, – грубовато ответила Оити.

– В таком случае, могу предложить прекрасные гробы оптом…

– Заткнись и больше так не шути! – взорвалась длинная.

– Джа, ты действительно перегнул палку, – примирительно произнесла Нкечи, оттирая горячую подругу плечом.

– Приношу искренние извинения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию