Аркада. Эпизод третий. maNika - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аркада. Эпизод третий. maNika | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

CNN: «Полиция Бостона сообщила, что ночная перестрелка в порту произошла между “guerreros” и FN23, а значит, стала уже третьим за последние два дня инцидентом между крупнейшими бандами Восточного побережья. Причем стычки между ними происходят не только в Бостоне: сообщения о драках и перестрелках поступают из Филадельфии, Балтимора, Нью-Йорка и других городов…»

France24: «В ходе аудиенции у Его Величества Уильяма Его Высокопревосходительство досточтимый Президент Байтулла Аббас заявил, что намерен окончательно решить так называемую “проблему Окситании” и утвердить свою власть на всех французских землях…»

ABS: «Полиция занята демонстрантами, а улицы погружаются в хаос. Крупные столкновения между “guerreros” и FN23 зафиксированы в Бруклине, Гарлеме и Статен-Айленде. Власти утверждают, что способны справиться со всеми вызовами, которые появляются в это непростое время, однако то, что мы видим, заставляет сомневаться в обещаниях городских властей…»

NBC News: «На фоне непрекращающихся демонстраций против “закона Томази” объявлено о готовящейся встрече Биби Феллера и Дика Бартона с президентом Дугласом…»

REUTERS: «Интересно, что обо всем этом скажет Орк?»

Ciliophora Project: «Почетный президент Всемирного юридического конгресса, член-корреспондент РАН, руководитель корпорации Госправозащита и учредитель Фонда современных юридических исследований заявил, что если “закон Томази” будет принят, он станет обязательным для всех цивилизованных стран…»

* * *

Рокфеллер-центр

Манхэттен, Нью-Йорк

США

– Вот он! Я его вижу, вижу! – закричал один из репортеров, тыча пальцем в небо. – Смотрите левее!

Все стоящие на палубе люди – операторы, журналисты, дикторы новостей, сотрудники NASA и «Feller BioTech» – повернули головы в указанном направлении.

– Вот он!

– Выпустил парашют!

– Он давно выпустил парашют!

– У него раскрылся парашют!

Спускаемый аппарат появился именно там, где его ждали, и именно тогда, когда его ждали, вынырнул из облаков черной, неимоверно далекой точкой и стал неспешно снижаться к морской глади.

Сцена возвращения Дика Бартона с орбиты была выстроена идеально: в районе посадки находились не только два катера береговой охраны и корабль NASA, но и специально зафрахтованное судно для журналистов, блогеров и фанатов, которым повезло выиграть поездку в сетевом конкурсе. Еще присутствовали пара вертолетов, сторожевые и медийные дроны и несколько катеров с зеваками, которые держались поодаль.

И шла прямая трансляция на весь мир: возвращение самого знаменитого пингера современности показывали все основные медиа. Герой океана и космоса, пионер и первопроходец, образ Человека Будущего – так представляли Дика бесчисленные журналисты, заставляя учащенно биться сердца пингеров.

Ведь у них еще оставались сердца.

А пока аппарат не достиг поверхности, на большинстве мониторов планеты появился второй несомненный герой – Биби Феллер. Человек, которого уже начали называть Инженером Будущего.

– Мистер Феллер, чего бы вы сейчас хотели?

– Оказаться в этом корабле, ребята, – Биби кивнул на спускаемый аппарат. – Хотел бы побывать в космосе и вернуться. А потом снова полететь – на Луну и Марс.

– Хотите стать пингером?

Вопрос журналиста мог показаться бестактным и даже грубым, но Феллер лишь улыбнулся в ответ:

– От этого никто не застрахован, ребята. И если я стану пингером, то сидеть на Земле не стану, вы уж поверьте.

Репортеры засмеялись. Все – весело, тот, кто задал вопрос, – с облегчением.

– Что вы сейчас чувствуете?

– Гордость, – ответил Биби. Через секунду понял, что слишком короткий ответ не произведет нужного впечатления, и развил мысль: – Мы в «Feller BioTech» прошли огромный и очень добрый путь. Сначала мы хотели помочь людям вернуться к активной жизни, потом сражались с некрозом Помпео, но при этом верили, что не только спасаем цивилизацию от страшного вируса, но создаем будущее. И сейчас вы его видите – Будущее! Вы видите, как человек, которого мы спасли от смерти, возвращается из космоса. И я испытываю гордость. И еще я испытываю радость, потому что нас ждет много работы. Мы пойдем вперед, ребята: в глубины океана, в глубины космоса! «Feller BioTech» пойдет вперед! Человечество пойдет вперед! И я этим горжусь!

Аппарат рухнул в воду, к нему помчались катера, опережая не очень быстрое судно NASA, но прежде чем они его достигли, люк открылся и появившийся перед камерами Дик Бартон помахал человечеству рукой.

А затем указал на Биби и поднял вверх большой палец.

///

– И когда в столицу привезут твою чушку? – спросил старик, выключая настенный коммуникатор с записью встречи.

– Дик Бартон – не чушка, – ровным голосом ответил стоящий у окна Биби.

Они встретились в огромном кабинете на тринадцатом этаже Рокфеллер-центра, который вот уже тридцать лет – с тех пор, как умер отец старика, – служил дяде Солу основным рабочим местом. Среди членов сообщества считалось некорректным устраивать офисы в главном «клубе», но для старика сделали исключение: все знали, что он обожает Рокфеллер-центр. Любит так сильно, что даже не стал переделывать кабинет по своему вкусу, деликатно сохранив классический дизайн, являющийся ровесником самому зданию: тяжелая резная мебель темного дерева, книжные шкафы с важными, солидными книгами, настольная лампа, деревянные панели на стенах, китайские вазы в углу и хозяин кабинета, всегда во главе стола. Какие бы переговоры ни предстояли, хозяин кабинета всегда занимал свое кресло, заставляя гостей, даже важных, даже равных ему, чувствовать себя на приеме у большого человека.

Поэтому Биби остался стоять.

– Ты еще скажи, что Дик Бартон – будущее человечества, – проворчал старик.

– А что не так? – Феллер резко отвернулся от окна.

– Мы – будущее человечества, сынок, – твердо произнес дядя Сол. – Мы – его прошлое, настоящее, а значит, и будущее. И тебе необходимо впитать это понимание каждой своей гениальной клеточкой. Не орки, а мы!

– Я член сообщества по праву рождения, – с неожиданной и очень холодной яростью ответил Феллер. – И никто не смеет ставить под сомнение этот факт.

– Тогда веди себя, как член сообщества, – прошипел в ответ старик, которому, похоже, надоело уговаривать строптивого собеседника. – Перестань заигрывать с орками, не теряй достоинства. Прими тот факт, что мы вот-вот закончим строительство прекрасного нового мира, в котором люди останутся людьми, а орки превратятся в вещи. В буквальном смысле слова, Биби: они станут нашими вещами, причем добровольно! Увлеченные твоей экспансией в океан и космос. Такова судьба орков, Биби, – быть идиотами, а я, как настоящий добрый дядюшка, всего лишь помогаю им добиться желаемого. И я в последний раз прошу: не становись между мной и моей мечтой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию