Коп из захолустья - читать онлайн книгу. Автор: Борис Громов cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коп из захолустья | Автор книги - Борис Громов

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Второй оказался поумнее и поопытнее, даже в стойку встал. Может я и побоксировал с ним, если бы время было, но боковым зрением успел увидеть рванувшего вперед Бенджи. Вот он – точно боец серьезный и опытный. С ним повозиться на самом деле придется. Поэтому – извини, друг, не повезло тебе сегодня.

Боковой удар ногой точно в колено. Хрустнуло знатно, думаю, в притихшем зале все услышали. Покалеченный вышибала рухнул, как подкошенный, схватился за пострадавшую ногу и взвыл дурным голосом. А мне было уже не до него. Старший охранник, несмотря на возраст, был быстр, чертовски быстр. И удар у него поставлен недурно. В голове будто петарда взорвалась: в ушах звон, в глазах – искры. Занемела, словно от мощной анестезии, вся левая сторона лица. Думаю, обычные оппоненты Бенджи после такого удара падают и не встают. И в сознание приходят уже в машине «неотложки» в лучшем случае. Вот только я – не совсем обычный. Я пять лет в Академии на бойца Мобильных сил полиции обучался. И учили нас там лучшие инструкторы, причем учили на совесть.

Делаю вид, что «поплыл» и вот-вот рухну на пол. А старший охранник – явно не тот человек, чтоб упустить возможность «помочь» в этом вопросе и не пробить пару ударов в голову уже теряющему сознание противнику. Вот только ничего у него не вышло. Резко пригнувшись, пропустив красивую, но уж слишком неторопливую (добивал ведь, удовольствие получал) «двойку» прямо над головой, провожу классический борцовский проход в ноги. Рывок вперед, ладонями подхватываю его под коленями. Тараню плечом в корпус, добавив к ускорению еще и всю свою немаленькую массу, и одновременно выдергиваю из-под него ноги. Упс, похоже, перестарался. Падает старший охранник вполне грамотно, даже самостраховку провести пытается, но… Вот незадача – с размаху приземляется затылком на массивное основание барного табурета. Шлепок вышел смачный, будто спелый арбуз на асфальт уронили. Надеюсь, череп у него крепкий, все же убивать его мне не хотелось.

Зато вот хозяина «Райских кущ» я не пришиб просто чудом, не иначе. В последний миг успел немного кулак придержать. А не то валяться бы ему на полу собственного заведения с раздробленным кадыком. А так – только полежит немного да поплачет, ну, может, похрипит несколько дней. А кто ему виноват? Нечего было за пистолет хвататься. Уж приему «Защита от угрозы оружием спереди» будущих полицейских с первого курса обучают, он – один из базовых. Вбивается в подсознание почти что на уровень безусловных рефлексов. Отработал, будто на тренировке: и с линии огня ушел, и пистолет выбил и перехватил, и в кадык приложил, пусть и с левой, но от души.

И что, это все? Из-за этого Джульетта отравилась?! Вот эти клоуны всю округу в страхе держат? Что-то не смешно даже. А, нет, не все… За спиной слышу два очень характерных щелчка. Такие издают револьверы, когда стрелок курки взводит.

– Даже не думай дурить, парень, – раздается у меня за спиной спокойный голос.

Да я, собственно, и не собирался. Мне перестрелка в этом шалмане – вообще не по сценарию. Кто же знал, что мистер Хьюго окажется настолько отмороженным и резким парнем, что начнет за пистолет хвататься?

– И в мыслях не было, сэр, – отвожу правую руку в сторону и вверх, давая понять, что отстреливаться не собираюсь.

Но вот пистолет на пол бросать не спешу, мало ли что.

– Давай-ка повернись, сынок. Хоть поглядим, кто это у нас тут такой дерзкий и рьяный в полиции завелся? Только лишних движений не делай.

– Хорошо, сэр, – что-то у меня сегодня не возникает ни малейшего желания спорить с человеком, который направил в спину полицейского пару револьверов и при этом сохраняет абсолютное спокойствие.

Очень медленно, держа правую руку с висящим на указательном пальце пистолетом на отлете, оборачиваюсь. Надо же, какие знакомые персоны! Не лично, конечно, знакомые, но с их фотографиями из полицейской картотеки меня наставник ознакомил в первый же день службы. Да и дядя Спенс просветил, какую именно роль эти двое в моей судьбе сыграли, правда, уже после того, как я пару курсов в Академии отучился.

Прямо позади меня, шагах, примерно, в пяти, стоит Тимоти Коллинс, он же Долгополый Тим. Среднего роста, худощавый и жилистый мужчина в возрасте чуть за сорок. Внешностью, манерами и привычками в одежде он похож на актера из старых вестернов. Иста Клинвуда, кажется. Ну, или как-то похоже на то… И сейчас эта «ожившая легенда Дикого Запада» спокойно и оценивающе разглядывает меня из-под дорогого фетрового стетсона [106] льдисто-серыми глазами, при этом небрежно, с этакой показной ленцой, держа в руках пару револьверов. Что важно – точно мне в живот направленных.

Рядом с ним – настоящий гигант, буквально человек-гора. Я всегда считал себя парнем высоким и крепким, но Большой Мо, или «в миру» – Моше Зильберман, меня и в росте превосходил дюйма на четыре, и в весе – на добрые шестьдесят фунтов, если не на восемьдесят. Причем, доля жира в этом весе довольно мала, фигурой Мо больше походил на недавно оставившего профессиональный спорт борца-классика, или рестлера. Оружия на виду не держит, но… С такими кондициями ему достаточно хорошую оплеуху противнику отвесить, чтоб у того голова оторвалась и в ближайший угол закатилась.

Колоритные и серьезные джентльмены, с которыми нужно быть предельно осторожным и не менее вежливым. Стоит им отдать приказ, и меня больше никто и никогда не увидит. Когда-то Тим и Моше были непримиримыми конкурентами. Настолько, что за малым друг друга не перебили. Потом против общего врага объединились и с тех пор – закадычные друзья, давно поделившие меж собой всю хоть сколько-нибудь серьезную преступную деятельность на Булыжнике. В общем, весьма известные фигуры. А вот то, что им известен я, стало неожиданностью.

– Ну, надо же! Нэйтан Райан собственной персоной! – Долгополый пытается изобразить на лице радушие и снимает револьверы с боевого взвода. – Ты зачем тут такой погром устроил, мальчик мой?

Тому факту, что мне в брюхо больше не смотрят два «магнума триста пятьдесят семь» [107], я радуюсь значительно больше, чем своему заочному знакомству с двумя самыми крупными уголовными авторитетами планетоида.

– Да, сэр, это я.

– Мы невероятно счастливы, что это ты, – вступает в разговор Зильберман. – Но ответа на вопрос: «Какого черта ты разносишь наш офис», лично я пока не услышал.

Так вот в чем дело! А я все понять пытался, с чего это Хьюго такой борзый не по чину? А тут все просто: если у тебя в задних комнатах кроме борделя еще и «офис» двух главарей преступного мира всего планетоида, можно и наглеть начать. Можно, но не стоит.

– Ну, что ж, офицер Райан, расскажите нам, как докатились вы до такого? – скалит белоснежные зубы в ехидной усмешке Коллинс. – Вас народ Булыжника на учебу отправил, всей общиной деньги по пенни собрав. А вы, что же это, став копом, службу с бесчинств начинаете?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию