Последний подарок богини - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Анфимова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний подарок богини | Автор книги - Анастасия Анфимова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Тебе чего надо? — развязно спросил он, вытирая руки о грязный хитон.

— Где хозяйка? — спросила девушка, оглядывая зал. В дальнем углу двое мужчин тихо обсуждали свои дела за кувшином вина и блюдом с солёной рыбой. Ещё один с торопливой жадностью ел разваренные бобы.

— Айри!? — раздался знакомый голос. — Как ты здесь оказалась, девочка моя?

Из-за стойки, отдуваясь и тяжело переваливаясь с бока на бок, вышла бледная, подурневшая Гарби с огромным животом. Опираясь рукой о стол, она испуганно смотрела на девушку.

Та подбежала к ней и помогла сесть на лавку.

— Что случилось? — с тревогой спрашивала женщина, крепко вцепившись ей в руку выше локтя. — Ты же уехала домой?

— Не ужилась я там, — Айри смущённо пожала плечами.

Заметив, что парнишка с любопытством прислушивается к их разговору, Гарби прикрикнула:

— Солас, заканчивай со столами и подмети пол. Да пошевеливайся, спишь на ходу!

Она жалобно улыбнулась.

— Вот пришлось взять в помощники соседского мальчишку. Лентяй и бездельник, но Эдаю нравится.

Потом свела брови.

— Но что произошло? Почему ты снова здесь?

— Я ушла от мужа, — тихо сказала Айри, усаживаясь рядом.

— Ты вышла замуж?

— Ненадолго, — поморщилась девушка.

— А приданое? Что-нибудь осталось?

— Почти ничего.

— Как же так вышло? — всплеснула руками Гарби. — Он тебя бил?

— Бил, издевался, изменял. Настоящий, старый козёл. Я как-нибудь расскажу.

— А твой господин?

— Он умер, — вспомнив о Тусете и обо всех своих страданиях, девушка вытерла набежавшую слезу.

— Не расстраивайся! — успокоила её женщина. — Сами боги послали тебя. Мне вот-вот рожать. Видишь пузо какое? Чуть хожу. Харчевню оставить некому. Эдай хорошо готовит, но в зале не управится.

— Я не одна, — тихо проговорила Айри.

Гарби понимающе улыбнулась.

— Я догадалась. Кто он?

— Алекс. Помнишь, я про него рассказывала?

— Тот парень с острова? — уточнила собеседница и кивнула. — Помню. А у него деньги остались?

Девушка грустно покачала головой.

— Всё пропало.

Гарби скорбно поджала губы.

— Эдай не согласится. У нас слишком мало места для четверых.

— Нас трое, — грустно усмехнулась Айри.

Женщина удивлённо вытаращила глаза. В наступившей тишине послышался звонкий смех.

— Ай да скромница!

Стуча костылём по каменному полу, из кухни, улыбаясь во всю бородатую физиономию, шёл хозяин «Весёлого омара».

— Сразу с двумя живёт! А в шлюхи не пошла, когда тебе предлагали!

— О чём ты говоришь!? — вскричала Гарби, краснея.

— Ты сам, наверное, мечтаешь… — усмехнулась Айри. — Сразу о двоих…

— Почему бы нет? У меня и на троих сил хватит!

Эдай, польщено улыбаясь, поставил на стол кувшин и три деревянных стакана.

— Мужчинах, — ядовито улыбаясь, закончила девушка. — Говорят, вы, либрийцы, это любите.

— Заткни пасть! — рявкнул Эдай, когда до него дошёл смысл фразы.

— И ты думай, что говоришь! — не осталась в долгу Айри.

— Не ссорьтесь, пожалуйста! — взмолилась Гарби.

Супруг уселся на лавку.

— Где же твоё хвалёное приданое?

— Там же, где твоя нога, — огрызнулась девушка.

— Утопила в море? — удивился мужчина.

— Пришлось отрезать, чтобы самой не сгнить вместе с ним!

— Врёшь, девчонка! — рассмеялся Эдай. — Золото не гниёт.

— Зато некоторые мужчины смердят как падаль!

Но собеседник не обиделся. Залив в глотку стакан вина, он вытер губы и поинтересовался:

— Чем на хлеб собралась зарабатывать? Опять воровать пойдёшь. Или всё-таки в шлюхи?

— У тебя просить не буду, — успокоила его Айри.

— Я хочу, чтобы она помогла мне в харчевне! — громко сказала Гарби, стараясь прекратить их пикировку.

Эдай посмотрел на неё, погладил бороду.

— Пусть остаётся, места хватит.

— Жить я у вас не буду, — покачала головой девушка. — Алекс хочет снять лавку. Если бы отыскать что-нибудь поблизости, я могла бы приходить и помогать вам в зале.

— Какой Алекс? — нахмурился мужчина. — Тот, что сосватал тебе мужа?

— Я сама вышла! — повысила голос Айри.

— И потом сбежала! — довольно осклабился Эдай.

— Не разглядела вовремя, что он на тебя похож!

— И чем он собрался торговать? — мужчина налил себе ещё вина.

— Одеждой! — огрызнулась девушка.

— Какой одеждой? — встрепенулась Гарби.

— Всякой, — пожала плечами Айри. — Он очень хорошо шьёт.

— Значит, ты врала, когда говорила, что он воин? — усмехнулся Эдай.

— У него много талантов, — повторила девушка одно из высказываний Алекса.

— Девочка моя, кто будет у вас её покупать? — тяжело вздохнула Гарби. — Отговори его пока не поздно.

— В Келлуане у него получилось, — неуверенно возразила Айри.

— Да какая у вас там одежда? — скептически хмыкнул Эдай. — Одни юбки!

— А это! — возмущённая девушка сбросила шаль и повернулась, демонстрируя платье.

— Здесь такое не носят! — отмахнулся мужчина, и его глазки масляно заблестели, разглядывая стройную фигурку.

— Это мы ещё посмотрим, — не очень уверено ответила она. — Главное, лавку найти.

— Бросай ты эту глупость, — Гарби взяла её за руку. — И оставайся у нас.

— Всё равно вы быстро разоритесь с этой затеей, — поддержал супруг. — Тогда опять придётся воровать или торговать собой. А здесь будешь работать в зале. Подавать еду и рассчитываться с клиентами. Народ у нас тихий, никто тебя не обидит.

— Я помогу, — сказала Айри, глядя на женщину, и ещё раз повторила. — Но жить здесь не буду.

— Хочешь поглядеть, как твоего Алекса продадут в рабство, когда разорится? — усмехнулся Эдай.

— А вдруг разбогатеет? — возразила девушка. — Боги его любят.

— Кажется, Апий Опц купил себе дом на Якорной улице? — хмурясь, вспомнила Гарби.

— Точно! — встрепенулся мужчина. — Малой сказал, что они только вчера переехали!

— Тогда надо узнать, не сдал ли ещё Корнелл кому-нибудь его старую лавку! — вскричала женщина. — Здесь совсем близко. Пока твой приятель будет бестолково ждать покупателей, ты поможешь мне в зале! Эдай, сходи с ней!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению