Растор рассержено засопел, но ничего не сказав, остался стоять.
Стараясь не наступать на сухие сучья, Айри пошла, забирая чуть левее. Она хорошо видела напряженную спину Алекса. Пригнувшись, он пробирался от дерева к дереву. Вдруг парень замер, присел на колени за редкими кустами и стал вытаскивать из футляра стрелу. Девочка оглянулась. Растор шел, не скрываясь, и в раздражении сбивал шляпки грибов. Она отчаянно замахала руками. Очевидно, юноша уловил ее взгляд. Подняв голову и заметив знаки Айри, он быстро нырнул за дерево.
Голоса приближались. Четверо воинов шли в их сторону. Впереди широко шагал широкоплечий юноша с огромной копной волос, обвязанной яркой лентой с длинным красивым пером. На широкой груди посверкивал в такт шагам металлический амулет. За поясом набедренной повязки темнели ножны меча, а в руке он нес копье с длинным наконечником. Еле поспевая за ним, шли трое воинов постарше, так же вооруженные копьями и мечами. Один из них что-то горячо доказывал молодому человеку, энергично жестикулируя. Тот только морщился, лениво огрызаясь в ответ.
Вдруг все четверо замерли и стали прислушиваться. Ветер дул в их сторону и, очевидно, те почувствовали запах людей.
Алекс натянул лук, потом встал, вышел из-за дерева и спустил тетиву. Тихо прошелестев, стрела ударила в плечо юноши-дикаря и швырнула его на землю. Трое других воинов не растерялись и с криками бросились вперед, размахивая копьями.
Алекс отшвырнул лук и обнажил длинный, блестящий меч. Дикарь метнул копье, которое сверкающий клинок разрубил легко, словно щепку. Издав крик ярости, воин на бегу выхватил меч из темной бронзы. Его товарищи не стали испытывать судьбу и стали приближаться к Алексу, выставив вперед блестящие наконечники копий.
Молодой человек не стал их дожидаться, ринувшись в атаку. Стремительный как кошка он ловко увернулся от первого противника. Взгляд девочки различил только блеск металла, и дикарь с воем покатился по земле, держась за обрубок руки. Второй воин попытался достать Алекса копьем. Тот совершил какой-то сложный пируэт, сверкнул, сливаясь в сплошную полосу, клинок. Юноша застыл за спиной врага, держа меч вертикально и крепко сжимая непривычно длинную рукоятку. Дикарь выронил копье и рухнул. Из разрубленной груди фонтанчиками брызнула ярко-алая кровь. Третий враг громко крикнул и застыл, со страхом глядя на юношу.
Получивший стрелу в плечо молодой дикарь вскочил на ноги. Оставшийся воин еще раз громко закричал, бросив в его сторону быстрый взгляд. Юноша тяжело развернулся и побежал вверх по склону, придерживая здоровой рукой кровоточащее плечо.
Алекс побежал вперед, отведя меч в сторону и вниз. Дикарь метнул в него копье и бросился в противоположное направление. Туда, где, замерев от ужаса и восторга, пряталась Айри. Очевидно, духи сегодня оказались явно не на его стороне. Когда девочка уже слышала тяжелое дыхание и глухой стук голых пяток по земле, она выставила из-за дерева копье, уперев его в землю. Не разглядевший новую преграду мужчина споткнулся и тяжело грохнулся на землю, пропахав борозду в сухих листьях. Имея богатый опыт уличных драк, Айри подскочила к не успевшему прийти в себя воину и изо всех сил ткнула копьем в спину чуть ниже лопаток. Тот закричал, выгибаясь от боли. Девочка с чмоканьем вытащила копье и ударила еще раз. Противник захрипел.
Раздался ликующий вопль Растора. Айри оглянулась. Парень счастливо смеялся, высоко подняв лук. Она посмотрела и увидела на склоне последнего из дикарей. Уткнувшись лицом в землю, он лежал со стрелой в спине.
— Переведи, что это отличный выстрел, — проговорил бледный Алекс, засовывая за пояс клинок.
Едва не лопавшийся от гордости Растор небрежно отмахнулся.
— Это еще что! Вот прошлой зимой я подстрелил горного козла за сотню локтей!
— Ты тоже очень смелая, — сказал ей Алекс, поднимая лук. — Спасибо.
Девочка пожала плечами и отвела взгляд.
— Двигаемся так же, — скомандовал юноша. — Я впереди, за мной ты, потом Ромео.
Айри вздохнула, но не стала напоминать, как на самом деле зовут племянника Котаса Минатийца.
Не торопясь, прислушиваясь к звукам леса, они поднялись на гребень гряды, откуда открывался вид на море. Длинная, узкая лодка шла к выходу из бухты. Шесть темных фигур быстро работали короткими веслами, то и дело, оборачиваясь.
— Ушли! — обрадовалась девочка. — Хвала богам!
— Они вернутся, — со значением проговорил Растор, гордо уперев руки в бока.
Наверное, Алекс догадался о значении его слов. Хмуро взглянув на солнце, он сказал:
— Убираться надо отсюда, и побыстрее.
С этими словами юноша развернулся.
— Постой! — вскричал Растор. — А как же корабль?
Выслушав перевод, Алекс окинул взглядом море.
— Я его не вижу. Хотя он уже должен быть здесь.
Все трое стали оглядывать горизонт. Но не заметили ничего кроме редких рифов и удалявшейся лодки.
— Пошли, — буркнул Алекс, закидывая за плечи лук. — У нас много дел.
Вначале они сволоки тела четырех дикарей в яму и закидали ветками. Оружие врага забрали с собой. После схватки, в которой ей пришлось убить противника, Айри думала, что больше ничего не боится. Но по мере того, как они приближались к распахнутым воротам поселка, девочка начинала чувствовать, как липкие пальцы страха начинают сжимать сердце. А когда она увидела первое тело, ноги, казалось, намертво приросли к земле. Ей еще никогда не приходилось видеть таких трупов. Раздувшееся тело почернело и странно поблескивало, словно лакированная либрийская ваза. А запах, долетавший из-за ворот, заставил свернуться клубком пустой желудок.
— Их надо убрать, — глухо проговорил Алекс.
Позеленевший Растор, с трудом сглотнув слюну, замотал головой и быстро проговорил:
— Я к этим ни за что не прикоснусь! Что хотите со мной делайте!
Не обращая внимания на его слова, Алекс вытащил один из трофейных мечей и направился к зарослям тонких деревьев с пышными кронами.
Срубив четыре штуки, они соорудили импровизированные волокуши, копьями перекатили на них тела дикарей и, вцепившись в ствол, утащили их вниз по долине.
Через три сотни шагов у подножья обрыва парни, вооружившись деревянными, окованными бронзой лопатами, вырыли не глубокую яму. Туда и покидали тела всех пятерых. После чего поднялись наверх и с помощью копий обрушили далеко выступавший вперед карниз, похоронив отравленные тела под слоем песка и камней.
Вернувшись, занялись мертвым Энохсетом. Айри отыскала длинное белое полотно. Вдвоем с Алексом они завернули тело старика и отнесли в храм.
— Давай похороним его завтра? — предложила девочка, присев на ступени лестницы.
— Хорошо, — согласился юноша, посмотрев на клонившееся к закату солнце.
— Как хочешь, а я здесь ночевать не буду, — покачала головой Айри.