Удивительное путешествие доктора Дулиттла - читать онлайн книгу. Автор: Хью Джон Лофтинг cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удивительное путешествие доктора Дулиттла | Автор книги - Хью Джон Лофтинг

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Все эти сведения доктор аккуратно записывал в памятную книжку. Собачка Гав-Гав, утенок Кря-Кря, поросенок Хрю-Хрю, обезьянка Чу-Чу и даже Белая мышка собирали листья и цветы, высушивали их и ссыпали в мешочки. А сова Ух-Ух, как самая грамотная, писала на мешочках соком чернильного дерева названия диковинных трав. Все эти названия были доисторическими, и сова Ух-Ух старательно выводила под диктовку Несси короткие непонятные словечки:

– Ар-р. Бр-р. Гр-р. Др-р…

А доктор Дулиттл ниже собственной рукой добавлял: «Ар-р. От кашля», «Бр-р. Горькое, но полезное лекарство», «Вр-р. Верное средство от объедания», «Гр-р. Грипп», «Др-р. Драже от дрожи в хвосте».

Вот какие специальные лекарства разложил доктор Дулиттл перед собой, раскрыв свой докторский саквояж. Перед доктором выстроилась целая вереница чудищ. Они тянули к нему свои хоботы, шеи, хвосты, уши, раскрытые пасти. Каждый показывал то место, которое у него болит. И доктор Дулиттл их не только лечил, но и учил. Чистить зубы. Мыть уши. Полоскать хоботы. Обматывать шарфом шеи.

В самый разгар лечения появился альбатрос Петер Обгони-Ветер. Оказывается, и доктору Дулиттлу он принес письмо. Даже не одно, а целую пачку. Пролетая над островами и землями, он собирал все послания к доктору от всех больных и хворых зверюшек. Доктор Дулиттл стал читать письма одно за другим:

«Доктор Звериный,
Пришлите нам хины».
«Пришлите скорей порошков
Пять или десять мешков».
«Болеют наши детки.
Пришлите таблетки».
«Пришлите микстуры
От высокой температуры».
«Пришлите, пожалуйста, мазь,
А с мазью – лечебную грязь».
«Доктор, у нас бессонница,
Голова к подушке не клонится.
Пришлите такие пилюли,
Чтобы мы поскорее уснули».
Удивительное путешествие доктора Дулиттла

– Пришлите, пришлите, пришлите… – ворчал доктор. – А как я это сделаю? Пока ведь не существует на свете звериной почты… Постойте, постойте! – вдруг закричал он. – А почему бы ей не существовать? Наладим звериную почту! Вот что!

– А может быть, птичью? – предложил Петер Обгони-Ветер.

– Прекрасная идея! – восторженно откликнулся доктор Дулиттл.

Глава 43
Птичья почта

Стоило доктору Дулиттлу лишь свистнуть, как к нему слетелись тучи птиц. Попугаи и чайки, ласточки и воробьи, скворцы и крохотные колибри, малиновки и синицы, даже прискакала древняя птица Моа. Она была прапрапрабабушкой страуса и летать не умела, но очень хотела помочь доктору. И он назначил птицу Моа главным смотрителем птичьей почты.

– Уважаемый крылатый народ, – начал свою торжественную речь доктор Дулиттл, – вы присутствуете при рождении великой идеи. Мы открываем первую в истории птичью почту.

– Ура! – крикнула обезьянка Чу-Чу.

Поросенок Хрю-Хрю одобрительно хрюкнул. Утенок Кря-Кря громко застучал клювом. А сова Ух-Ух недоверчиво хмыкнула. Она была самой грамотной и боялась, что теперь все звери бросятся к ней с просьбой написать письмо. Хватит ли на всех сока чернильного дерева?

А доктор продолжал:

– Во все концы Земли полетят наши послания и посылки. Я смогу лечить зверей в Африке, в Америке, даже на Северном полюсе, не выезжая из своего родного города Лужтауна-Болотвиля.

– У-у-у! – разочарованно протянула обезьянка Чу-Чу. – А я так люблю путешествовать!

Доктор строго глянул на Чу-Чу.

– Попрошу не перебивать! – сказал он. – А путешествовать нам все равно придется. На срочные вызовы я буду выезжать немедленно. Зато вызовы станут уже посылать не в бутылках по волнам, а надежной крылатой почтой. Одни птицы летят на юг, другие – на север. Те перелетают из Америки в Африку, эти – из Индии в Китай. Есть городские птицы, есть деревенские, есть лесные, степные, горные, морские. Каждый сможет отправить и получить письмо.

Первым делом доктор Дулиттл назначил управляющих почтовыми отделениями. Городским заведовал бойкий воробей Робби. Деревенским – строгий стриж Стрип. Горным – солидный орел Орлан. Степным – важный скворец Эсквайр. Морским, конечно же, – альбатрос Петер Обгони-Ветер.

Не медля ни минуты, управляющие разлетелись по своим почтовым отделениям. И тут к доктору Дулиттлу подошла сова Ух-Ух.

– Доктор, – сказала она, – вы забыли назначить лесную начальницу.

И сова скромно потупилась, ожидая ответа. Доктор ужасно смутился. Он снял цилиндр и прижал его к груди.

– О, дорогая сова Ух-Ух, прости меня, – залепетал он, – конечно, никто лучше тебя с этой работой не управится. Но мне очень не хотелось бы с тобой расставаться. Не обидишься ли ты, если мы назначим управляющим лесным отделением…

Доктор задумался, а сова Ух-Ух воскликнула:

– Сороку Сорри!

– Правильно, – обрадовался доктор, – лучше не придумаешь. Она знает каждый лесной закоулок.

Все были довольны. Лишь травозавры и листодонты с сомнением покачивали головами. Им эта затея пришлась не по нраву. Несси отозвала доктора Дулиттла в сторонку и прошептала:

– Доктор, до сих пор мы жили на тихом доисторическом острове, затерянном в морских просторах. Но теперь сюда полетят письма со всех концов Земли, а там, глядишь, и незваные гости повалят толпами.

– Не бойся, Несси, – успокоил ее доктор Дулиттл, – у нас же птичья почта, и письма будут идти только от зверей. Люди и не догадаются ни о чем. К тому же хочу тебе сказать, что не все люди на свете злые и не всех надо опасаться.

Несси недоверчиво улыбнулась.

– Ладно, – согласилась она, – подождем, увидим.

Очень скоро птичья почта заработала. Управляющие на своих местах собрали целые стаи почтальонов, объяснили им их обязанности и научили переносить письма и посылки в клювах, под крылом или на хвосте. И доктор Дулиттл тоже взялся за дело. Он разослал посылки с таблетками, микстурами, порошками, мазями и пилюлями.

Затем по всем городам и весям были разосланы такие специальные Уведомления:

Всем зверям и птицам лесным и морским,
Всем деревенским, степным, городским
Мы сообщаем немедленно вот что:
Повсюду отменно работает почта.
Мы проследим, чтобы ваше посланье
Без промедленья, без опозданья
По адресу точно и срочно дошло —
В нору и пещеру, в гнездо и дупло.
Глава 44
Гора и маленькая тележка писем

Не прошло и недели, как на остров Аврика полетели письма. Сто. Двести. Тысяча. Сто тысяч! Они уже не умещались в пещере доктора Дулиттла, и он складывал их под пальмовым навесом прямо на улице. Вскоре уже и навеса стало мало. Пришлось построить длинную крытую галерею на бамбуковых колоннах. А гора писем росла и росла. Чтобы перевозить письма из крытой галереи в пещеру, доктор Дулиттл приспособил маленькую тележку. Теперь каждое утро Тудасюдайчик, впрягшись в тележку, вез доктору Дулиттлу очередную порцию писем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению