Пограничное поместье - читать онлайн книгу. Автор: Галина Осень cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пограничное поместье | Автор книги - Галина Осень

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

После этого короткого, но содержательного разговора, герцог проводил невесту короля к её свите, а сам немедленно связался с другом.

– Риманн, кажется мы здорово ошиблись относительно твоей невесты. Я сейчас перешлю тебе наш разговор, сам всё услышишь и сделаешь выводы. Но я уже дал задание агентам в княжестве собрать достоверную информацию о княжне. Интересно мне, кто и зачем распускает о ней порочащие слухи? Неужели сама? Зачем? Кстати, если тебе интересно, княжна девственна. За это могу поручиться своим драконом. Ты знаешь, что и мы, и оборотни такую особенность прекрасно чувствуем. Но на ней есть амулет, скрывающий её невинность и её запах. Интересно, правда?

Эрик не мог видеть друга, артефакт был только переговорным, но прекрасно понял заминку с ответом. Риманн переваривал информацию, но он не умел делать это также быстро, как дракон.

– Ты хочешь сказать, что нас специально ввели в заблуждение относительно добропорядочности нашей невесты? – удивлённо спросил король.

– Да! Но, думаю, что к вечеру я уже буду всё знать, поскольку велел агентам использовать все возможные методы сбора информации. Видишь ли, Рим, раньше не было нужды особо приглядывать за ненаследной принцессой волков. Мы же не рассматривали возможности брачного договора с ними. Вот и упустили девицу, наблюдали в полглаза, результат ощущаем сами. И ещё. Сейчас мы по настоянию княжны направляемся в мой замок. Дело, кажется, связано с кладом. На месте разберёмся.

– Эрик, ты меня настолько заинтриговал этим сообщением, что я уже не против и сам присоединиться к вашим приключениям! Учти, я не шучу!

– Учту, но лучше серьёзно подумай, а ещё лучше – займись организацией встречи княжны.

– Для этого у меня есть мажордом и экономка, – отрезал король. – Но, ты прав: я серьёзно обо всём подумаю. Жду информацию о своей неожиданной невесте, – и король отключился.

Через некоторое время весь лагерь был свёрнут, дипломатическая часть королевского посольства продолжила путь в княжество, а принцесса, в сопровождении свиты и советников, направилась в замок Мейго. В седле она держалась уверенно и свободно, так что герцог сделал вывод, что в пути они будут гораздо меньше времени, чем он предполагал вначале. И это хорошо. Герцог торопился навстречу Полине, опасаясь недоброжелательности сестры и эльфийки по отношению к своей невесте.

***

Вестник от брата и сигнал магической почты случились одновременно. Леди Дейзи взяла в руки послание: ничего, почта подождёт, а вестник будет виться перед глазами, пока его не возьмёшь в руки. Развернув записку, Дейзи бегло просмотрела послание и растерянно опустила руки. Вот, как?! Эта неизвестная ей управляющая, о которой в столице ходило столько слухов, оказывается уже невеста Эрика! А она, Дейзи, только-только настроилась на выгодный брак брата с дочерью великого леса. В этом браке они оба равны по положению, по уровню магии, по богатству, наконец. Конечно, жаль, что они не пара, но сколько угодно браков существует по договору и ничего. И тут вдруг: Эрик нашёл пару! А не ошибается ли он? А не применила ли к нему ушлая землянка приворот? Ведь, честно говоря, и она с Синриэль хотели договориться с ведьмой именно об этом – о надёжном привороте. Что же теперь делать?

Машинально Дейзи раскрыла шкатулку маг-почты и вынула запечатанный свиток гербовых бумаг. Насторожилась: что мог прислать брат на официальном документе. Потянула кончик нити, вскрывая восковую печать и развернула лист. Родовая магия Мартенсенов откликнулась на знакомую силу и текст послания стал понятен и доступен для чтения. Окинув его внимательным взглядом, герцогиня свернула лист и задумчиво прикусила нижнюю губу. Та-а-к… избежать оглашения документа невозможно, но, кто сказал, что это надо сделать немедленно. Прихватив, полученные распоряжения, герцогиня торопливо направилась в покои эльфийки: посоветоваться. И даже не взглянула на кристалл записи, который остался лежать на дне почтовой шкатулки.

– Риэль, кажется, у нас появились трудности!

Эльфийка отвлеклась от работы. Она была неплохим артефактором и многие амулеты делала для себя сама. Знали об этой её особенности очень немногие.

– Что случилось, дорогая? – мягко спросила она.

Человек, более внимательный и умный, нежели герцогиня Мартенсон, давно бы заметил фальшивую доброжелательность и искусственную улыбку, но Дейзи, занятая только собой, не обращала внимания на окружающих, пока они ей не становились нужны. Да ей было наплевать на отношение окружающих. Она сама относилась к ним с равнодушием и пренебрежением. Так что обе дамы стоили друг друга. Но сейчас у них был общий интерес: герцог Эрик Мартенсон. Одна старалась выгодно пристроить брата и самой воспользоваться выгодами этого брака. Вторая … вторая тщательно скрывала свои истинные намерения, прикрываясь легендой о внезапной безответной любви к дракону.

– Так, что случилось, Дэйзи? – повторила эльфийка, торопя герцогиню с ответом.

– Эрик прислал гербовое уведомление. Он извещает, что нашёл свою пару, признаёт её истинность и обязывает объявить об этом перед населением Мейго.

– Пару? И кто эта счастливица?

– Новая управляющая, землянка Полина Вересова. А я её даже ни разу не видела! – тоном оскорблённой невинности воскликнула Дейзи.

– А я видела…, – задумчиво протянула эльфийка. – И даже разговаривала с ней.

– О чём?! – недоуменно вскинула брови герцогиня. – Ты же сама говорила, что она никчёмная пустышка, вульгарная охотница за мужчинами!

– Вот об этом и говорила, – не смущаясь ответила Синриэль. – Просто предупредила, чтобы не трогала моего мужчину. Но она, видимо, не услышала моего предупреждения…, – эльфийка нахмурилась и направила взгляд куда-то вдаль, представляя, видимо, будущую расправу с непокорной.

Герцогиня перехватила эту угрозу и невольно поёжилась: такую эльфийку – жёсткую и бескомпромиссную, она видела впервые.

– Так, что будем делать, дорогая? – неуверенно спросила Дейзи.

– То, что велел милорд: объявляйте радостную весть жителям замка, – и эльфийка вышла из собственной гостиной, оставив растерянную герцогиню с бумагами в руках.

Боло, тихо стоящий в тёмном углу комнаты, озабоченно вздохнул и переместился в кабинет хозяина. Неладно, очень неладно шли дела в поместье с отъездом хозяйки. И он, Боло, ничего не мог сделать. Обойдя герцогиню, которая его совсем не видела и не ощущала, Боло устремился вслед за эльфийкой. Из этих двоих, она была наиболее опасной и ему необходимо было знать, что задумала эта дочь леса.

Эльфийка спустилась на первый этаж и постучала в комнату экономки. Она и не думала скрываться: мало ли зачем понадобилась леди госпожа Дайер. На разрешающий отклик, Синриэль открыла дверь и вошла в комнату, плотно прикрывая вход магической защитой. Боло тут же просочился сквозь стену следом. Оссия тоже его никогда не видела, поэтому он не опасался быть обнаруженным. Но вообще-то, если бы Синриэль видела его, то она могла бы легко развеять домового. Силы у неё для этого хватало. Так что Боло старался быть осторожным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению