Ну, здравствуй, муж! - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Абалова cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ну, здравствуй, муж! | Автор книги - Татьяна Абалова

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Стремительно, с проворством, свойственным только насекомым, в бой вступили скорпионы. Выждав момент, когда воины Тайного ведомства отвлеклись на вторую змею, они ударили через решетку хвостами. Их жала легко пробили доспехи, и из строя агридцев выбыло сразу трое.

В довершение всего ужаса где-то в глубине «вольера» мерзко и оглушающе громко захохотала гиена, заставляя каждый волосок на теле подняться.

Безумный, страшный в своей какофонии гам, устроенный оборотнями, перекрыл зычный голос командира агридцев:

— Два шага назад!

Отступившие воины как могли держали строй и спешно оттаскивали раненных и погибших. Слышался звон битого стекла — окна находились под самым потолком, но и там кто-то из оборотней пытался выломать их, чтобы обрести свободу.

— Х-х-хорошо, что бабушку увели, — Сайкан все еще стоял за спиной Цессира.

— Я сильно подозреваю, что бабушка была одной из них, — Гердих даже не заметил, что все это время не дышал. Он полез во внутренний карман, нащупал нужный амулет и, вытащив его, точным движением метнул в решетку. Артефакт, сделанный в форме звезды, распластался на прутьях, словно выброшенная на берег медуза.

Раздался ужасающий грохот. Кто бывал у берегов Сытой реки зимой, тот слышал, как скованная морозом магия рвалась наружу, с треском разламывая огромные льдины.

Сайкан закрыл ладонями уши. Из-под пальцев воина потекла тонкая ниточка крови.

Между тем прутья решетки густо покрылись инеем и зазвенели от напряжения. Оборотни, предчувствуя беду, взвыли. Те, что стояли ближе, ломанулись назад, но было поздно: смертельная изморозь уже поднималась по их ногам. Достаточно было пары мгновений, чтобы она сковала тела в той позе, в какой застала.


Командир встретился взглядом с Цессиром, и лорд едва заметно кивнул. Тычок пикой, и ближайшая к главе охраны ледяная фигура развалилась на куски. Змея, скорпион… Они ломались под ударами острого оружия будто стеклянные.

— Ош-ш-тановитесь! — прошипела вторая змея, еще не задетая магией уничтожения, и обернулась на глазах изумленных воинов в черноволосую женщину.

Но Цессир был неумолим. Он подал знак продолжать. Пика замерла, но тут же сокрушила следующую фигуру, на этот раз заледеневшего волка.

— Это был Шайраф! Они убили его! — высоким голосом завопила гиена.

— Младший сын Хаюрба погиб! — кто-то из толпы подхватил горестный крик, и группа волков, ослепленная желанием рвать и крушить, со всего маха налетела на сверкающую инеем решетку. Под их натиском та дрогнула, вырываясь из своих креплений, но магия уже сделала свое дело — обездвижила хищников.

— Хаюрдаги! Кто из вас хочет выжить, два шага назад, — Цессир даже не повысил голос, но его услышали. Торопливо, со страхом глядя под ноги, где расползалось кружево смертоносного льда, оборотни, вновь вернув себе человеческий облик, подались к задней стенке.

— Выводите их по одному.

С металлическим скрежетом открылась боковая дверь, еще не тронутая проклятием льда, и выпустила первого заключенного. Его тут же спеленали магией подчинения.

Глава 40. Завертелось

— Мой лорд!!! — перед столом, за которым сидел Гердих, выросла фигура сыскаря из числа немагийников. Таких в ведомстве Цессира работало большинство. Начальственные должности, как правило, занимали маги, а «грязный труд» брали на себя ретивые парни с окраин. Хорошая оплата, возможность пользоваться магическими амулетами и командировки в иные миры прельщали обделенных магией агридцев, но лишь некоторые из них дослуживались до седин.

Зайниц лихо стукнул каблуками сапог, заставляя Цессира поднять на него глаза. Лицо сыскаря светилось довольством. Закатанные по локоть рукава со следами крови, которые новичок активно демонстрировал (мог бы привести себя в подобающий вид, но не стал), заставили Гердиха приглядеться к парню внимательнее.

Поначалу многие из его «мальчиков» пытались заработать лишнее очко, являясь к высокому начальству сразу после допроса, чтобы лорд Цессир заметил и забрызганную кровью врага физиономию, и сбитые костяшки пальцев, и влажную от долгой работы в допросной рубаху, но только время спустя узнавали, что он терпеть не может неопрятный вид, запах пота и доклады, в которых звенит бахвальство.

— Чего ты цокаешь точно цирковой конь? Докладывай четко и спокойно. Орать не надо. Мы не на параде.

Взор Зайница утратил налет торжества.

— Мой лорд, оборотни допрошены. Амулеты перемещения им выдали перед самой отправкой, сообщив только самое важное: они следуют в Агрид в свите Хаюрба.

— И где сам Хаюрб? — новость лорда Цессира потрясла, но ни один мускул на его лице не дрогнул.

— Оборотни в растерянности. Не понимают, как оказались в тюрьме. В курсе был сын Хаюрба, но тот попал под ваше ледяное проклятие.

— Сколько их всего прибыло? И с какой целью?

— По утверждению личного телохранителя короля песков, свита включала в себя тридцать шесть оборотней, то есть по девять хаюрдагов от каждого клана. Военные действия не планировались. Все они скорее из царедворцев, чем из воинов.

Гердих, соглашаясь, кивнул. Слишком много драгоценностей на одежде незваных гостей. Но трудно не заметить, что каждый оборотень, пусть он входит в высшую знать, отменный воин. Такому не нужны ни меч, ни лук со стрелами. Зубы, жало, когти. У оборотней всегда все с собой.

— К нам попало двадцать шесть. Выходит, Хаюрб и минимум десять его приспешников где-то в Агриде.

— Так точно! — Зайниц опять стукнул каблуками.

— Свободен.


«Неужели Хаюрб сейчас в академии?»

Торопливо доставая связку артефактов из сейфа, Гердих краем глаза заметил слабое шевеление занавеса. Окно было закрыто, это он знал точно. В первой половине дня на столицу налетела буря, наломав изрядно деревьев, и вызванный погодник из рода Утихомиривающих ветер только с полчаса как справился с непогодой.

— Тень, выходи.

— Здравствуй, Гердих.

— Тебя скоро совсем не будет видно, — Цессир, сунув амулеты в карман сюртука, обнял подплывшую к нему Тень старого служаки. Без малого сто лет тот продолжал оставаться на посту, не желая покидать родное ведомство.

— Ничего, мы как-нибудь, — Тень лорда Шельда, прапрадеда того самого наглеца, которому Гаррон под видом Алекс Дафой начистил рожу, не раз гордо отказывалась пополнить запасы магии. Шельд все надеялся, что о нем вспомнят неблагодарные отпрыски рода. — Я не за тем к тебе пришел, друг.

— Говори, — Гердих сел и приготовился слушать. Тень просто так не потревожит. Раз бывший служка пришел к нему сам, значит, есть важные новости.

— Как хорошо ты знаешь того парня, что сейчас был у тебя с докладом?

— Лично общался мало, но его тщательно проверяли, как каждого немагийника, поступающего на службу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению