Ну, здравствуй, муж! - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Абалова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ну, здравствуй, муж! | Автор книги - Татьяна Абалова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Поднапрягись! — зычно крикнул капитан, и рассевшиеся по местам гребцы опустили весла в воду. — Запевай!

Хор мужчин неожиданно слаженно запел, соразмеряя ритм нехитрой мелодии с гребками.

— Э-э ух, помилуй река!

Э-э ух, донеси до града!

Э-э ух, не забудем тебя!

Ждет в конце пути награда!

— А какая награда ждет реку? — не могла не спросить Саша. Мало ли? Народ в этом мире по большей части дремуч, цивилизацией не тронутый, вдруг вздумает страшную жертву принести?

— Девственницу реке подарим, — ответил капитан, ничуть не меняясь в лице. И с таким же серьезным выражением осмотрел пассажиров. Некоторые из девиц напряглись и прижали свои узелки к груди. — Может быть, даже выберем из числа тех, кто на борту.

— Тогда я могу быть спокойна, — махнула рукой Александра. Со стороны гребцов послышался одобрительный смех.

В конце пути на воду спустили венки. В их центре установили деревянные плошки с горящими свечами.

— В память о тех, кого Коупалли не пощадила, — объяснил капитан. Саша с удовольствием помогала плести эти венки. На последней стоянке гребцы вернулись с охапками полевых цветов и бросили их к ногам пассажиров.

— Куда теперь? — спросила она, прощаясь с рыжебородым, оказавшимся тем еще весельчаком.

— Мы через пару деньков назад — жену надо бы проведать, она у меня на сносях, а тебе держать путь в ту сторону. Там Коупалли делает поворот. На пристани наймешь лодку, только сразу скажи, что тебе не надо на остров фей, а то завезут в бордель.

Рон всей душой желал обратного. Ему нужно было в бордель, который принадлежал его отцу. Может статься, что лорд Цессир как раз нагрянул туда с инспекцией, а встреча с отцом нужна была как никогда. Только посвященные знали, что «феи» работают на его ведомство. Они умело развязывали языки любому, кто придет в их дом. Ни одна разведка Мироздания не обходилась без подобного женского участия. Однажды на Земле Гаррон сам чуть не прокололся, попав под чары незнакомки, как потом выяснилось, специально подсаженной к нему. Насилу вырвался. С тех пор под собственной внешностью он туда ни ногой.

Гаррон не ошибся. Отец сидел во встречной лодке. Но как пес ни лаял, едва удерживаемый недоумевающей Шашей, лорд Цессир внимания на него не обратил.

* * *

Денег, вырученных за ткани и осла, едва хватило, чтобы добраться до столицы Агрида: кошелек заметно полегчал, когда пришлось на одной из остановок корабля купить теплый плащ. Королевство находилось в более холодном климатическом поясе, хотя и здесь вовсю властвовала весна.

До бульвара Роз Саша наняла экипаж, предварительно основательно поторговавшись с кучером, проявившим недовольство ее скаредностью.

— Приехали! — крикнул он три квартала спустя, не понимая, отчего его пассажирка словно приросла к месту. А Александра не решалась выйти только потому, что дом, перед которым они остановились, оказался неожиданно огромным и больше напоминал дворец, чем «гнездышко» леди Дафой. — Ну, чего медлишь?

— Вы не ошиблись? Бульвар Роз, три?

Кучер удрученно помахал головой. Пришлось спускаться. Пес уверенно тянул к главному входу.


— Здравствуйте! Я могу увидеть леди Дафой?

Дверь открыл старик. Заметив, что в его дом пожаловала молодая гостья, он попытался расправить плечи. Получилось плохо, но Саша оценила старания мужчины и мило улыбнулась.

— Если в вас живет магия, то да, вы можете увидеть леди Дафой, — с достоинством ответил слуга в достаточно потрепанной, но чистой ливрее. Было заметно, что за одеждой ухаживали и любовно штопали наиболее ветхие места.

— Я… мне… — Саша жалела, что не вызнала у Сесилии особенности агридской жизни, иначе не чувствовала бы себя так неловко.

— Леди Дафой уже два года как умерла, — пришел на помощь старик. — Но вас с удовольствием встретит ее Тень.


Александра не поняла, о ком говорит слуга, но все же пошла за ним. Тот едва шаркал ногами. Перед широкой лестницей, ведущей на второй этаж особняка, остановился и схватился за сердце.

— Туда уж сами, — увидев, что гостья замялась, поспешил успокоить. — Дафой будет рада. Одиночество, знаете ли… И скверный характер. Ее Тень теперь любому гостю рада.

— Гость? В нашем доме гость? Ну что же ты медлишь, Тиш, веди его сюда! — на самой верхушке лестницы появилось нечто прозрачное. Лучи солнца, падающие из круглого окна, стилизованного под розу, пробивали Тень насквозь.

— П-п-привидение? — Саша убрала ногу, которую уже занесла над первой ступенью, оббитой ковровой дорожкой. Старик развел руками.

— Как же я не догадался?.. Вы, должно быть, нездешняя? У нас их называют Тенями. А привидения, знаете ли, более низменные существа.

— Я вижу Тень…

— Тень видит всякий, кто обладает даром, — улыбнулся слуга, нечаянно подтвердив слова Сесилии. — Можно сказать, это у наших лордов вторая жизнь.

— Как ты посмел назвать меня «это»? — взвизгнула мнущаяся на верхней ступеньке Тень. Такая же полупрозрачная туфелька, украшенная легкомысленным пушком, просвистела мимо носа старика.

— Я же говорю, скверный характер.

— Ну что же вы, милочка, стоите! Поднимайтесь сюда. Здесь более приватная обстановка. Тиш не может одолеть лестницу, поэтому подслушивать не станет.

— Больно надо, — буркнул старик, и уже обращаясь к Саше добавил: — Пойду сделаю вам лимонад. Вы с дороги… А собаку лучше оставить здесь.

— А можно с собой. Мне с Роном как-то спокойнее.

— Можно-можно, — откликнулась леди Дафой. — Что сумеет подслушать обыкновенный пес?

«Зря я жалуюсь на судьбу, — в который раз порадовался Гаррон. — Собачья шкура — отличное решение для шпионской деятельности. Вот только как бы не остаться в ней навсегда. Кому пригодятся мои знания, если я пары слов сказать не могу?»


Комната, куда привела Тень Сашу, оказалась спальней, но такой пыльной, словно в ней не убирали со дня смерти хозяйки. На прикроватной тумбочке лежало множество склянок, одна из них опрокинулась и оставила зеленые подтеки на светлом дереве.

— Не обращай внимания! — леди Дафой села в кресло у окна. Царственным жестом она указала на стоящее напротив. — Тиш совсем развалюха. Едва может прокормить себя.

— Вы ограничены в средствах?

Обстановка прямо-таки кричала об обратном: шелковые обои из Шаму, кадийские ковры, мебель из дорогого дерева, а люстра и светильники стоили столько, сколько Шаша не заработала за все годы пребывания в Хаюрбате.

— Пф-ф! Мы ограничены в общении, но не в средствах. Противный Тиш специально не нанимает прислугу, чтобы грязь вытолкнула меня вниз. И сам ходит оборванцем, чтобы мне стало стыдно!

— Почему же он так жесток с вами? — мягкое кресло буквально поглотило Сашу, и теперь она сомневалась, сможет ли из него выбраться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению