Всемирный экспресс. Поезд ночных теней - читать онлайн книгу. Автор: Анка Штурм cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всемирный экспресс. Поезд ночных теней | Автор книги - Анка Штурм

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Если хочешь смотреть, надень защитные очки!

Флинн потребовалось несколько бесконечно долгих секунд, чтобы сообразить, что Кёрли запечатывает шкаф-портал.

– Зачем вы это делаете?! – воскликнула она, не веря собственным глазам. – Прекратите! – В голосе её звучали и требование, и мольба.

Кёрли продолжал делать своё дело, словно её слова не произвели на него никакого впечатления. Жёсткое выражение его лица, казалось, говорило «Не думай приближаться ко мне!».

– Остановитесь! – крикнула Флинн, чувствуя, как от бессилия у неё из глаз брызнули слёзы. Ну как ей в одиночку остановить Кёрли?!

К её удивлению, Кёрли остановился. Огненное шипение затихло, но в вечернем свете между дверцами шкафа теперь мерцала узкая линия. Она напомнила Флинн замазанные щели в лавке «Тимоти и Никс» во Львове.

– По какому праву вы это делаете? – спросила Флинн, сверкнув глазами сквозь слёзы. Ей хотелось, чтобы её голос звучал гневно, но для этого она была слишком испугана.

– Я таурин, – пробурчал Кёрли. – Так называют выпускников академии Виньи. – Заметив непонимающий взгляд Флинн, он спросил: – Неужели ты и правда думаешь, что центральное бюро Всемирного экспресса оставило бы вас, павлинов, без всякой охраны жить в поезде, где исчезают ученики? – Он презрительно фыркнул. – Я никогда не был павлином. По образованию я защитник, страж и боец. В академии Виньи меня обучали именно этому. Как и миссис Штейнман и синьора Гарда-Фиоре. Нас учили быть настороже, думать на шаг вперёд и спасать жизни. И в случае необходимости быть в состоянии сломать кому-нибудь пару костей. Поэтому, когда я делаю свою работу, тебе лучше не вставать мне поперёк дороги!

Флинн ошарашенно сделала шаг назад. Она всегда подозревала, что Кёрли не обычный заведующий хозяйственной частью. А синьор Гарда-Фиоре и так почти всегда походил на фельдфебеля. Но миссис Штейнман?! Флинн с трудом представляла себе, что учительница на самом деле была бойцом – она казалась такой неуклюжей.

– Если так, почему же вы тогда не воспользуетесь шкафом-порталом, чтобы спасти Йонте, Якуба и всех остальных павлинов-фантомов? – спросила Флинн. Охватившее её возбуждение подобно мотору заставляло сердце биться сильнее. – Вам нужно было бы только открутить время назад, снова стать ребёнком – и тогда Ночной ловец вас похитит и…

Кёрли выглядел таким мрачным, словно воодушевление Флинн его утомило.

– Якуб Павляк не вернётся, – пробурчал он. – Сейчас важно уберечь от его участи всех остальных павлинов. До тех пор пока нам это удаётся, школу не закроют. И это самое главное.

Лицо Флинн стало белым как мел.

– Вы так запросто отказываетесь от Якуба?! – спросила она. – А Йонте? Он в Домусе Делектусе, вам это известно? – О, секунду! – Она с шумом втянула в себя воздух, пахнущий предательством и страхом. – Вы ведь вообще ничего не знали о шкафах-порталах! Кто вам о них рассказал? Пегс? – Подозревая подругу, Флинн чувствовала себя отвратительно – но ведь именно Пегс тогда сломала упнар в тревоге за Флинн. Предупредить учителей об опасных вещах – это было на неё похоже.

Кёрли, кряхтя, поднялся и буркнул:

– Кочегар. Он сообщил мне.

Флинн показалось, что она ещё раз проваливается в портал. На душе у неё стало темно и холодно. Фёдор, её лучший друг – предатель?! Этого не может быть.

– Тебе следовало бы поблагодарить его, – прогремел Кёрли. – Если бы вы скрыли это от нас, вам грозили бы большие неприятности – твоим друзьям и тебе!

Флинн тихонько выругалась. Она тысячу раз шла на неприятности, чтобы спасти Йонте. И Фёдор об этом знал! Ей нужно серьёзно поговорить с ним, и немедленно.

Выскочив из купе Якуба, она помчалась по коридорам спальных вагонов к голове состава. Но в первом же спальном вагоне ей навстречу попалась Пегс. Она выглядела усталой, но счастливой.

– Где ты была? – спросила она. К подолу юбки у неё были пришиты крошечные колокольчики, а на блузке блестела золотая брошка. – Время ужинать, ты на часы смотрела? Касим спорил с Рейтфи по поводу вечерних супов, но тот всё равно приготовил какой-то странный мясной суп. – Она тараторила, словно подозревала, что Флинн её толком не слушает. – А потом Даниэль официально поблагодарил нас за спасение поезда, – она сунула в руку Флинн золотую брошь, очень похожую на её собственную. «Audentis fortuna iuvat» – было написано на ней переливающимися буквами. Флинн знала, что это девиз школы: «Удача помогает смелым».

– Что мне с ней делать? – растерянно спросила она. Тяжёлая брошь холодила руку и блестела так же ярко, как кубки и медали в вагоне героизма.

– Радоваться, – ответила Пегс. – Их нам вручил Даниэль за особые заслуги. Я обязательно напишу об этом родителям. Можно отослать письмо на остановке сегодня вечером. – Умиротворённо улыбаясь, она выглянула в окно, где посреди дикой природы в просветах между деревьями всё чаще попадались деревеньки. – Жаль только, что и Гарабина получила брошь. Надеюсь, они не отменят слушание её дела в центральном бюро. В конце концов, если бы не её телескоп, ничего бы этого не случилось. И эти идиотские северные еноты – они оправдались перед Даниэлем всевозможными лживыми историями. Прямо не знаю, что об этом и думать.

Пегс ещё продолжала тарахтеть, а пол у них под ногами закачался, и Флинн стало бросать из стороны в сторону. Воздух наполнился скрежетом, затем резкий толчок – и поезд остановился.

– Ой, мы что, уже приехали?! – запричитала Пегс, указывая на табличку с названием станции напротив их вагона. Потёртые буквы кириллицы на ней уже невозможно было разглядеть.

Флинн подошла к окну. Окутанное дымом и вечерним туманом здание станции возвышалось прямо у путей, на которых стоял Всемирный экспресс. На этот раз вокзал был маленький, и Флинн подумала, что это хорошо. У неё не было никакого желания видеть много людей и переживать новые приключения.

Пол уже сотрясался от толпы учеников, пробирающихся наружу, на перрон. Никто не призывал их к осторожности, и внезапно Флинн так сильно затосковала по мадам Флорет, что почувствовала себя словно под удушающим одеялом. Она молча запихнула брошку в карман брюк и следом за Пегс вышла на перрон.

Учеников, учителей, ворон и вокзальные таблички окутывал плотный дым. Путей на этом вокзале было совсем немного. Все, кроме крайнего, на котором стоял Всемирный экспресс, пустовали. На этот раз на перроне их не ожидали Ханс и Рольф со своими ящичками для денег. Зато пятеро мужчин и пять женщин в комбинезонах на лямках помогали Рейтфи и Фёдору пополнять запасы. Выглядывая из-за Пегс, Флинн наблюдала, как с перрона в поезд перегружалось множество ящиков и мешков. В желудке у неё урчало – она не могла вспомнить, когда в последний раз что-нибудь ела.

Рядом с путями стояли ещё два человека в сине-зелёных рабочих комбинезонах. Они дождались, когда улягутся дым и чад, а затем с соединительных мостиков подтянулись на крышу состава и принялись металлическими швабрами с паром чистить крышу и окна. В это время две работницы в одежде цвета меди вставляли новые, сверкающие стёкла в разбитые окна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению