Firefly. Машина иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Лавгроув cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Firefly. Машина иллюзий | Автор книги - Джеймс Лавгроув

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Через несколько минут Кейли привела Уоша и Саймона. Последний сжимал в руках свой саквояж.

Саймон быстро, но внимательно осмотрел Джейна.

– Тепловой удар – кажется, не слишком сильный. Такие люди, как Джейн, обладают большой выносливостью. Но его все равно нужно побыстрее доставить на корабль. Берите его за руки, за ноги.

Мэл, Зои, Уош и Саймон понесли Джейна на корабль. Впереди шла Кейли с «Верой». Винтовку она держала на вытянутых руках, неловко, словно та может в любой момент ожить и укусить ее.

В медотсеке они положили Джейна на кушетку и подсунули ему под ноги подушку. Затем Саймон поставил Джейну капельницу с физраствором, чтобы восстановить его уровень электролитов.

– Ну больше сидеть на Кентербери смысла нет, – сказал Мэл. – Уош, готовь «Серенити» к взлету. Через десять минут стартуем.

Джейн снова открыл глаза и застонал.

– Док, что-то мне хреново, – выдавил из себя он.

– Все нормально, Джейн, – ответил Саймон. – Расслабься, подожди немного, пусть магия физраствора подействует.

Джейн повернулся к Мэлу и заморгал, словно пытаясь сфокусировать взгляд на лице капитана.

– Мэл, мне неприятно просить об этом, но нельзя ли отложить взлет до утра? Не уверен, что сейчас выдержу перегрузки.

– Уош может взлететь нежно и мягко, – сказал Мэл. – Верно, Уош?

– Словно перышко на ветру, – ответил Уош и нахмурился. – Ну, в общем, как-то так. Возможно, есть аналогия и получше.

– На самом деле Джейн прав, – сказал Саймон. – Сейчас, когда он в таком состоянии, ускорение не пойдет ему на пользу. А к утру он уже должен прийти в норму.

– Я согласна с Саймоном, – сказал Кейли.

– Какой сюрприз, – вполголоса буркнул Мэл.

– Во всем, что касается медицины, док разбирается лучше нашего, – продолжила Кейли, не обращая на него внимания. – Я голосую за то, чтобы подождать до утра.

– Ничего не случится, если мы немного подождем, – вступила в разговор Зои. – Верно, Мэл? По-моему, мы должны позаботиться о Джейне.

Мэл обвел взглядом комнату. Капитан должен знать, когда нужно дать бой, а когда можно отступить. С точки зрения тактики поражение в этом бою не принесет особого вреда. Все сражения выиграть невозможно, но если ты пытаешься это сделать, люди начинают тебя ненавидеть. Иногда победа – это компромисс.

– Ладно, – сказал он. – Значит, взлетаем утром.

Облегченно вздохнув, Джейн упал на кушетку и закрыл глаза.

– А теперь, – сказал Саймон, – если тут расчистят немного свободного пространства, чтобы я мог работать…

Все остальные поняли не очень тонкий намек и ушли.

Глава 9

– Надеюсь, что Джейн полностью восстановится, – сказала Зои Мэлу, когда они вернулись в грузовой отсек. – Это все, что я хочу сказать.

– Ага, – отозвалась Кейли.

– Джейн выздоровеет, – ответил Мэл. – Он живучий, как таракан, его так просто не убьешь. А откуда вдруг такая любовь к Джейну Коббу? Ведь именно про него мы всегда шутим, на него друг другу жалуемся.

– Это не имеет отношения к делу, – сказала Зои. – Он – один из нас, он – часть команды.

– Я много раз мечтал о том, чтобы Джейн заткнулся и вообще утратил дар речи, – сказал Уош. – Но смерти я ему не желаю.

– И ты, Уош? – Мэл закатил глаза. – Прошу отметить: я желаю Джейну смерти не больше, чем ты или кто бы то ни было. Но в данном случае я не хотел, чтобы неповиновение сошло ему с рук – ведь это создало бы опасный прецедент. По крайней мере, он снова с нами, и Саймон считает, что прогноз обнадеживающий. Все хорошо, что хорошо кончается.

– Но груза у нас все-таки нет, верно? – спросил Уош. – Значит, мы зря сюда летели.

– Я тебе так скажу, – сердито парировал Мэл, – если так хочешь стать самым главным, найди себе свой собственный корабль.

Уош немного отшатнулся от Мэла. Конфликты и вражду он не любил – все, что с ними связано, он поручал жене.

– Ну да, – сказал он. – Может, так я и сделаю.

– Может, и я тоже, – добавила Кейли.

Они оба разошлись в разных направлениях; Кейли – по-прежнему с винтовкой в руках.

– Поздравляю, сэр, – сухо сказала Зои. – Вам удалось испортить отношения практически со всеми, кто вас окружает. Это довольно большое достижение.

– Ты тоже хочешь свалить? Да пожалуйста. Валяй.

– Пожалуй, именно так я и поступлю. – Зои резко развернулась и исчезла вслед за Уошем.

Поза Мэла, его стиснутые губы, сжатые кулаки и выставленный вперед подбородок, словно бы говорили всем: «Скатертью дорога».

Но в его глазах светилась печаль.

Даже если ты проиграл бой намеренно, ты все равно проиграл.

Глава 10

Солнце село, и тьма окутала Кентербери, словно саван. Застрекотали цикады, вылетели из своих нор летучие мыши. Скорпионы и дикие собаки выползли из убежищ и отправились на охоту.

Обшивка корпуса «Серенити» негромко пощелкивала, отдавая накопленное за день тепло.

В полночь вся команда уже спала. По плану корабль должен был взлететь на рассвете. Куда они отправятся дальше, никто не знал – но точно не на Персефону: зачем лететь туда, если на борту нет груза, который нужен Бэджеру?

Джейна Саймон оставил в медотсеке. По его мнению, Джейну нужно было просто как следует выспаться. К утру великан снова встанет на ноги или в худшем случае придет в себя.

Когда настала полночь, глаза Джейна распахнулись.

Он осторожно огляделся. Прислушался.

А затем встал с кушетки. Вместо того чтобы отсоединить от себя капельницу, он снял пакет с физраствором со штатива и вместе с соединительным шлангом запихнул ее под свою футболку. Не надевая обувь, он тихо прокрался по кораблю, выбрался наружу через один из боковых выходов и только тогда остановился, чтобы надеть башмаки. Яркая полная луна – и вторая луна, поменьше – освещали ему путь к невысокому холму, с которого он спустился вечером.

Вскоре Джейн нашел трещину между двумя камнями, в которой спрятал кофр.

Он сильно рисковал, оставляя кофр здесь: если бы «Серенити» сразу взлетел, как изначально планировал Мэл, то все эти усилия оказались бы напрасными.

Но трюк Джейна сработал. Да, он действительно получил тепловой удар, но далеко не такой мощный, как могло показаться. Джейн просто изобразил слабость и даже «случайно» оступился – и этого хватило, чтобы док и вся остальная команда перепугались. Джейн был очень горд собой: еще бы, ведь ему удалась весьма неплохая махинация. Черт побери, да с таким талантом он мог бы в театре карьеру сделать.

Подняв кофр – проклятая штука осталось такой же тяжелой, как и раньше, – он вернулся на корабль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию