Firefly. Машина иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Лавгроув cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Firefly. Машина иллюзий | Автор книги - Джеймс Лавгроув

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Глава 6

Джейн взвизгнул, а затем охлопал всего себя руками, пытаясь найти пулевое отверстие.

– Предупредительный выстрел, – пробормотал он, свирепо глядя на Мэла.

– Ошибаешься, – ответил Мэл. – Вон, смотри.

Джейн посмотрел туда, куда указывал Мэл.

Мэл выстрелил в антигравитационный генератор саней. Небольшой цилиндрический прибор теперь приобрел обугленное отверстие, из которого летели искры и легкий дымок. Сани продолжали висеть в воздухе, но при этом вибрировали и покачивались из стороны в сторону. Внезапно откуда-то из глубины саней донесся скрежет, похожий на стон, и сани упали на землю. От удара кофр подбросило, и он едва не вылетел за борт.

– Меня это не остановит, даже не думай. – Джейн наклонился, схватил кофр за ручки и стащил его с саней. Судя по кряхтению и тому, как напряглись его мышцы, кофр весил более сотни фунтов. Джейн заковылял со своей ношей в сторону «Мула».

– Зои, – сказал Мэл, – заводи машину.

– Вы серьезно, сэр?

– Абсолютно, черт побери. Если мое слово еще хоть что-то значит, Джейн эту штуку к нам не погрузит.

Зои щелкнула выключателем зажигания. Взревели турбины, и «Мул» ожил.

Джейн ускорил шаг.

– Поехали, – сказал Мэл.

Зои включила задний ход и начала отъезжать от приближавшегося к ним Джейна. Джейн неуклюже, пошатываясь, побежал. Зои увеличила скорость. Джейн сообразил, что машину ему не догнать, и остановился, морщась от разочарования и гнева.

– Мэл! – крикнул он. – Эй, Мэл! Ладно, я все понял. Вернись, давай поговорим.

– Нет! – крикнул Мэл. – Если ты так хочешь доставить эту штуку на борт «Серенити», неси ее сам. Мы подождем. – Он повернулся к Зои: – Разворачивайся и вези нас на корабль.

– Вы абсолютно уверены, сэр? – спросила Зои, аккуратно сделав разворот на сто восемьдесят градусов и сдвинув вперед рычаг газа. – Вы точно хотите бросить его здесь?

– Джейн в состоянии пройти десять миль.

– Разумеется. Но что, если он будет настаивать на том, чтобы мы взяли с собой кофр?

– Не будет. Он прислушается к разумным доводам.

– Мы же сейчас говорим про Джейна Кобба. Когда он прислушивался к разумным доводам?

– Когда это в его интересах, а сейчас, безусловно, именно такой случай.

– Он может привязать кофр к одной из лошадей. Тогда ему не придется его тащить.

– Каких лошадей? – спросил Мэл, оглядываясь через плечо. – Ни одной не вижу. Все они дали деру, так что Джейн тут сам по себе. Никто его не подвезет, а жара тут адская, да и кофр – не мешок с перьями. Думаю, его хватит где-то на милю, а затем он выбросит эту идею из головы и дальше пойдет без кофра.

– А если нет? Если он вернется на корабль с кофром?

Мэл в последний раз бросил взгляд на Джейна, который стремительно превращался в точку на горизонте; за спиной у Джейна возвышалась скала, похожая на череп.

– Этого не будет. Но если все-таки произойдет невероятное, то «Серенити» ни за что не улетит с этим грузом. Только через мой труп.

– То есть, когда вы сказали, что разрешите пронести кофр на борт, в ваших словах не было ни крупицы правды?

– Ни малейшей.

– Вот тебе и чувство чести.

– Зои, что я тебе говорил насчет моих доводов и их недостатков?

Глава 7

Джейн Кобб шел.

Он шел с кофром в руках и закипал от злости.

Проклятый Мэл Рейнольдс. Подлый цин вацао де лю ман. Кем он себя возомнил? Сначала отказался от прекрасной, денежной работы, затем бросил товарища где-то посреди пустыни на такой жаре, от которой даже с кораллового аспида полоски слезут. А до корабля десять миль, да еще и ящик этот весит как небольшой человек.

Когда Джейн вернется на «Серенити», настанет момент истины. У Мэла не останется никаких иллюзий о том, что бывает с людьми, которые так обращаются с Джейном.

Но самый важный вопрос состоял не в том, доберется ли Джейн до корабля, а в том, придет ли он вместе с кофром или без него. Пока что он шел десять минут, и у него уже заболели руки и поясница. Ему уже дважды пришлось останавливаться и переводить дух. Он, вероятно, преодолел уже полмили, и это означало, что его ждет еще не менее трех часов ходьбы.

И это если исходить из предположения, что он не заблудится, что было более чем вероятно. Сейчас он ориентировался по бороздам, которые оставил нисходящий поток воздуха от турбин «Мула», но данный метод навигации работал только на земле, покрытой пылью. Джейн знал, что впереди начинается каменистый участок, где обнаружить следы «Мула» будет практически невозможно.

Черт побери, как жаль, что лошади Кестлера и его людей разбежались. О, если хотя бы одна из этих кляч не испугалась стрельбы, этого было бы достаточно. Неужели Джейн слишком многого просит?

Он шел дальше, и пот щипал ему глаза, а ладони начало сводить от того, что он слишком сильно сжимал узкие металлические ручки кофра. Джейну показалось, что он слышит странное, прерывистое гудение, исходящее от контейнера, но решил, что у него просто в ушах шумит от натуги. У него закружилась голова, и он снова остановился, чтобы перевести дух и отдохнуть.

Джейн потряс руками, чтобы расслабить пальцы, а затем двинулся дальше. Теперь напряжение распространилось на его мышцы предплечий и плеч и даже на шею. Он уже не шел, а волочил ноги. Нижнее ребро кофра то и дело било по бедрам, мешая идти. Приклад «Веры» врезался Джейну в позвоночник.

Джейн отказывался обращать внимание на эти неудобства и развлекал себя, представляя, как устраивает трепку Мэлу. Он знал, что в реальности не собирается бить капитана «Серенити», ведь подобный поступок был бы не только приятным, но и глупым. В лучшем случае за такую выходку Джейна выбросят с корабля, а в худшем команда объединится и отомстит ему – да, она настолько предана Мэлу. Зои в особенности позаботится о том, чтобы такое нарушение субординации не осталось безнаказанным, а ведь именно Зои Эллейн Уошбер была одной из немногих людей, кто пугал Джейна. Более того, Джейн боялся ее настолько, что из кожи вон лез, чтобы ее не злить.

Однако фантазия, в которой Джейн несколько раз бьет Мэла по лицу и для ровного счета пинает его по яйцам, была приятной и поддерживала Джейна, пока он преодолевал еще одну милю своего трудного пути.

Затем боль в различных частях его тела заглушила все мысли о возмездии. Ко всем страданиям добавилась еще и страшная жажда. У Джейна запершило в горле. Ему стало трудно дышать. У него кружилась голова, а кофр, казалось, становился все тяжелее и тяжелее. Что вообще в нем лежит? На крышке кодовый замок, так что без пароля – или ломика – кофр не открыть. Не может быть, чтобы в нем лежал простой «аппарат». Может, Бэджер соврал? Может, там слитки платины?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию