Чужой мир - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Власова cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой мир | Автор книги - Ксения Власова

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Летели мы недолго. Приземлились в одном из старых спальных районов. Одноликие серые высотки, лишенные любых элементов дизайна и радующей глаз зелени, наводили уныние.

Я неприязненно повела плечами и оглянулась в поисках яркой вывески торгового молла, но не обнаружила таковой.

– Айю, мы точно не ошиблись адресом? – осторожно поинтересовалась я.

– Нет, мы на месте, – отмахнулась та. – Вы не представляете, какие сокровища скрываются за этим непрезентабельным фасадом…

Она нырнула в одну из арок, пересекла двор, а мы с охраной старались не отставать. На панели одного из подъездов она набрала код и нетерпеливо обернулась, укоризненно подгоняя нас взглядом. Я хмыкнула, но ускорила шаг.

Внутри пахло молотой корицей и почему-то свежеиспеченным хлебом. Желудок моментально отреагировал и, жалобно забурчав, прилип к позвоночнику. Я сглотнула слюну и завертела головой: увы, но выпечки в небольшой комнате, погруженной в полумрак, не наблюдалось. Естественное освещение было довольно тусклым (одно-единственное окно под потолком не справлялось со своей функцией), поэтому на стенах висели лампы, но сейчас они не горели, видимо, из соображений экономии. К темноте мы привыкали недолго: почти сразу же к нам вышел пожилой сутулый мужчина с приветливой улыбкой и благородной сединой. Шарма ему придавала длинная узкая бородка, именуемая в народе «козлиной», но ему она странным образом шла. Вслед за спешащим хозяином нас торопились поприветствовать и лампы: одна за другой они загорались, будто бежали вслед за широко шагающим мужчиной.

– Госпожа Айю Вонг! Как я счастлив вас видеть! – Он отвесил низкий поклон, а затем близоруко прищурился. – Позвольте, вы не одна. Это же…

– Госпожа Майя Данишевская, – не без гордости кивнула Айю.

Я тоже поклонилась и смущенно поморщилась, когда меня одарили серией уважительных поклонов.

– Безмерно рад! Польщен… Очарован… – бормотал хозяин лавки, поглядывая в сторону скучающей возле порога охраны. Затем, посчитав церемонии оконченными, он распрямился и воодушевленно заметил: – Я надеялся, что вы вспомните о старике, госпожа Айю Вонг! Буквально на днях пришла новая партия. Весьма, весьма любопытная…

– Я хочу на нее взглянуть! – Это походило на требование. Голос Айю дрожал от возбуждения, и я снова хмыкнула. Интересно, я выгляжу так же забавно, когда чем-то увлечена?

Нас торжественно усадили на старый, но мягкий и уютный диван и принесли небольшой альбом, обрамленный в тисненую кожу. Айю с благоговением приняла его из рук хозяина и трепетно дотронулась до страниц. Даже мне было сложно сдержать вздох восторга: увидеть нечто подобное в наш полностью оцифрованный век – большая редкость и удача. Я старалась впитать это впечатление, чтобы затем, оставшись в одиночестве, посмаковать его.

На страницах альбома были представлены образцы тканей, и я заскучала. Не знаю, что я хотела увидеть. Наверное, книгу. Прошло много времени с тех пор, как я держала отпечатанную на бумаге книгу, и я бы многое отдала за возможность снова почувствовать этот запах, услышать шелест чуть склеенных между собой страниц, вспомнить тепло и приятную тяжесть тома, сулящего головокружительное путешествие.

– Посмотрите вот на этот образец, – подсказал между тем хозяин, и Айю согласно склонила голову над клочком ткани. – Удивительная фактура, полностью натуральный состав (согласитесь, это уже раритет по нашим временам!) и нежный оттенок, который освежит лицо и зажжет искру в глазах. Эту ткань контрабандой вывезли с Эрии.

– Она эрийская? – удивилась Айю. – Разве они изготавливают ткань вручную?

– О, нет, госпожа Айю Вонг. На Эрии не делают штучный товар, все давно монополизировано и отдано на откуп сетевым компаниям-гигантам, так что ткани все однотипные, эксклюзива вы там не найдете.

Я невольно кивнула. В эрийских магазинах никогда не было дефицита одежды, но вот фасоны и ткань везде были одни и те же. Меня это мало смущало: я спокойно ходила в тех же костюмах, что и все женское население планеты, но я помню, как это злило Лиди. Она мечтала выделяться из толпы не только харизмой, но и внешним видом.

Лиди…

– Тогда откуда эта ткань?

– С Земли.

Я дернулась, рефлексия закончилась, не успев начаться. Что он сказал?

– Простите? – шепотом спросила я.

Хозяин лавочки чуть склонил голову и пояснил:

– Ткань была вывезена на Эрию незадолго до катастрофы на Земле. Предполагаю, что она входила в первичную партию для торговли, но, к сожалению, обстоятельства… – Он замешкался и смущенно посмотрел на меня. – Думаю, эрийцы просто не смогли оценить уникальность образца и бездумно забросили ткань на склад, где она и пролежала все это время.

– Как печально! – в ужасе произнесла Айю. В ее глазах плескался гнев от подобного рода святотатства.

– Да, безумно печально, – поддакнул хозяин. – Но вы только посмотрите на качество! Столько лет прошло, но цвет не поблек, а фактура не износилась. Удивительная вещь, – выдохнул он и с уважением покосился на меня.

Я неосознанно дотронулась до вклеенного кусочка ткани. Нежный оттенок (кажется, он называется айвори) пленял, но еще больше очаровала легкость, мягкость материала, лаской морского бриза оседающего на кончиках пальцев. Неожиданно меня накрыла теплая волна, показалось, что через эту вещицу я заново соприкасаюсь с домом, который так отчаянно пыталась забыть все это время.

Я скучала по Земле. Так же, как и Алекс. Только вот свою боль мы прятали по-разному: я старалась сделать вид, что той жизни не было вовсе, а брат делал все, чтобы ее вернуть.

Кто знает, какой вариант лучше?

К горлу подступил комок, и я сглотнула его, лишь услышав вопрос Айю:

– Сколько у вас этой ткани?

– Достаточно, чтобы сшить, например, платье.

– Отлично. Я беру ее.

В тот момент я выдохнула. Не знаю почему, но я была рада, что кусочек Земли останется с Айю. Лучше, чем отдать его в чужие руки.

Майя, это просто ткань!

Я покачала головой. Надо же, как не вовремя проснулась сентиментальность!

Хозяин еще о чем-то пошептался с Айю, а затем с довольной улыбкой скрылся за прилавком. Я какое-то время поизучала стены, завешанные полками со всякими побрякушками – лавочка напоминала заброшенный магазин старьевщика, и вынужденно признала, что несмотря на тесноту и непрезентабельность в этом месте была какая-то своя атмосфера. Сюда хотелось вернуться, в отличие от бездушных сетевых отделов.

Я снова повела носом. Аромат корицы проступал все отчетливее.

– Скажи, ты тоже чувствуешь этот запах?

Айю принюхалась, как кошка, и кивнула:

– Конечно. Его жена любит экспериментировать в кулинарии. Готовит блюда разных народов.

Я сделала стойку. Неужели повезло?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению