Навигатор из Нерюнгри - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Кретова cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Навигатор из Нерюнгри | Автор книги - Евгения Кретова

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Девушка прищурилась, соображая:

— Я даже не могу представить, о чём это… Но выглядит… научно.

— Ну, вот, — Артём улыбнулся. — Я тебе помог, теперь и ты мне помоги, — он протянул ей свой креоник с развернутой таблицей присланных Крыжем кодов, — это мне продиктовать надо. Только внимательно и без ошибок. Слышала же, как я с седьмой линией чуть не напортачил? А это, между прочим, система внешней связи.

Наташа пододвинула к столу табурет:

— Думаешь, Ираль согласиться участвовать в наблюдении? — с сомнением спросила.

— Ну, надо будет убедить… Давай, давай не отвлекайся, времени мало, путевой лист уже выдан.

3

В это время Ульяна зашла в информаторий — там, как она и ожидала, притаился Тим.

Раскрыв над столом 3D копию энергона (оригинал ему Крыж не отдал), он не спускал глаз с одного и того же участка, явно медитируя над ним уже не один десяток минут.

— Что делаешь? — Ульяна устроилась напротив.

Тимофей развернул изображение таким образом, чтобы девушка могла рассмотреть именно тот участок, который его заинтересовал:

— Вот здесь лучше всего видно, даже на копии, — он указал на квадрат размером пять на пять сантиметров. — Пространство как бы расслаивается, видишь? И под ним — отчетливо видно более тёмное полотно, — он устало тер глаза. — Надо повторное сканирование сделать, с более тонкими настройками.

Ульяна особо ничего не видела.

— Что ты думаешь там может быть?

Тим пожал плечами:

— Да кто его знает, — Тимофей выглядел подавленно и растерянно, — может, местная Третьяковская галерея, может, Библиотека, может, чертеж корабля устаревшего… Мне странно, что зачистка прошла по точкам пересечений фарватеров.

— Разве? — Ульяна привстала, вглядываясь в мутные скопления звезд, мерцание гравитационных линий.

Тимофей увеличил один из участков:

— Видишь, вот узел, три линии здесь пересекаются. А под ними — словно углубление, точно такое же, как на том участке, который я показывал тебе первым.

Ульяна не увидела. Мутное пятно. Разве что, ещё более мутное, чем остальные.

— Надо Васе Крыжу это сказать, как он освободится. И Киру. Вместе попробовать проверить твои догадки… Ты откуда, кстати, знаешь про палимпсестах? Это же, как я понимаю, термин археологический, земной. А ты на Тамту собирался работать, у Паукова. Лингвопрограммирование вряд ли как-то связано с археологией.

Тимофей вытаращил глаза.

— Ну, ты даешь, капитан! Как это не связано. В основе-то все равно — старая добрая лингвистика. А это в большей части — изменение языка, то есть древние тексты. А древние тексты, это я уже, кажется, говорил, сплошником полимпсесты и есть.

— М-м, — протянула Ульяна, приглядываясь к Тимофею внимательнее: этот простоватый парень не так прост, как хочет казаться. И голова у него варит не хуже пауковской.

4

Ираль забрался в шлюпку, запустил отладку навигационного оборудования, проверку бортовых механизмов. Пока программа методично сканировала блок за блоком, он выпил травяного чая из узкой конглицениевой фляжки и принялся за осмотр внешних шлюзов. Разложив на поддоне диагностические щупы, выдвинул тумбу с датчиками. Вывел данные на внешний экран. В секторе стыковочных шлюзов появилась Наталья: быстрый взгляд, плотно сомкнутые губы и лихорадочный румянец выдавали высшую степень решительности. От нее волнами расходилось подавляемые сомнение и любопытство, приправленные страхом и отчаянностью. Серо-изумрудный коктейль эмоций. Ираль нахмурился, предчувствуя неладное. Отвернулся.

— Ираль, здравствуйте еще раз, — он хмуро покосился на девушку, но на приветствие не ответил. Передвинул контакт, на экране загорелась красным дорожка квадратиков.

Землянка подошла ближе. Заглянув внутрь раскрытого шлюза клириканского корабля, проговорила:

— Ираль, скажите, как вы относитесь к научным исследованиям?

Ираль взял в руки один из щупов, подсоединил его к блоку питания, искусственно провоцируя аварийную ситуацию «пожар в реакторном отсеке». Экран окрасился ожидаемо красным, сработала система пожаротушения, подав звуковой сигнал. Клириканец прислушался и удовлетворённо нажал кнопку отмены.

— Что именно вы имеете в виду? — он подсоединил другой щуп, проверяя работу системы в следующей по протоколу аварийной ситуации.

— Я подготовила ещё серию тестов для вас и всей команды, направленных на изучение механизмов взаимодействия внутри смешанной экипажной группы. Мы будем постоянно осуществлять мониторинг нашего взаимодействия, измерение уровня доверия, психодинамики и психокинетики по отношению друг к другу, учитывая разность и инаковость нашего мировосприятие, — девушка нервно выдохнула и активировала планшет.

Клириканец посмотрел на неё настороженно:

— Что, не отстанешь от меня?

Наталья втянула шею, прошептала охрипшим от волнения голосом:

— В условиях всеобщего недоверия и подозрительности моя работа должна стать стимулом для новых коммуникаций…

Ираль с чувством бросил щуп на пол:

— Ч-чёрт…Рихта Джаль… Ну, идите сюда, любительница экспериментов, задавайте свои вопросы!

Её интересовало всё — от того, на каком боку он спит (оказалось, это очень важно для составления психологического портрета) до эмоций, которые испытывает при виде представителей других рас.

Когда девушка задала этот вопрос, клириканец заметно напрягся. Во взгляде словно проснулся дремавших охотник.

— Вы хотите услышать, что я испытываю пренебрежение и агрессию? — начал он, медленно разделяя слова. Оранжево-золотистые глаза сузились. Температура воздуха между ними будто бы повысилась на несколько градусов. Наталья нервно сглотнула и с опаской оглянулась на дверь. — Что наша раса — давно и безнадежно опередила вашу в развитии, и только милость и псевдогуманизм заставляют нас делить с вами плоды разработанной нами цивилизации?!

Наталья вжала шею в плечи, вытаращила глаза. Глаза клириканца искрились, поджигая пространство вокруг. От него исходили волнами негодование и агрессия, каждый раз с силой ударяя её в грудную клетку, заставляя дышать через раз.

— Вы хотите услышать, что ради мифического благополочия вашей расы мы изменили свою пищевую цепочку, исключив из неё млекопитающих, вас и вам подобных, — шипел он. Наталья поняла, что его голос раздается уже у неё в голове, с ужасом замечая, что Ираль Танакэ уже не открывает рот. — Вы это хотите услышать? — горячая рука с остро отточенными ногтями схватила её за горло, приподняв над полом и вжав в обшивку клириканского корабля. Наталья пискнула от неожиданности и выронила планшет.

— Э-эй, — голос Василевса справа, Наталья не разобрала откуда именно. — Ты чё творишь?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию