Невеста Стального принца. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Стального принца. Книга 1 | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Немного приболели, немного устали… В самом деле, ничего такого. Мы ведь там не жизнью рисковали, а просто свежим воздухом дышали. Гуляли, блин, и подснежники собирали.

— Не знаешь, как справились другие гады? — Поняв по выражению лица служанки, что сказала что-то не то, постаралась исправиться, хоть голова, если честно, была мутная, как будто её набили ватой, и я едва соображала. — Хальгады… хари… Харя?.. — Смирившись с тем, что мой мозг, в отличие от тела, всё ещё пребывает в недееспособном состоянии, вздохнула и решила, что пора закругляться: — Ну, в общем, ты поняла меня.

— Все подробности вы узнаете завтра, моя леди, в Каменном дворце. — Служанка опустилась в быстром реверансе и юркнула в ванную.

А я прикрыла глаза и застонала, натягивая одеяло до самой макушки. Сомнительно, что завтра я буду в состоянии предстать пред старческими очами их величеств. Да мне даже тяжело пошевелиться, не то что наряжаться и ехать на очередную сходку Стальных принцев.

Ванна, горячая и ароматная, частично вернула меня к жизни. Надышавшись лечебными травками, я как будто почувствовала себя бодрее, заметно расслабилась и почти не дрожала, пока сидела возле камина и сушила волосы. Во мне даже аппетит проснулся, хоть обычно во время простуды мне на еду было тошно смотреть.

А тут, стоило только Илсе вернуться с подносом, накрытым серебряной крышкой-колоколом, как я чуть слюной не захлебнулась.

— Давай скорее сюда, — попросила нетерпеливо.

— Может, пересядете за стол? За ним вам будет удобнее.

— Зато здесь теплее, — возразила я, а завладев подносом, поставила его на мягкую шкуру и с жадностью набросилась на свой ужин.

Мм, как же вкусно…

— Аппетит — это признак того, что вы быстро восстанавливаетесь, — улыбнулась Илсе. — Перед сном нужно будет снова принять лекарство, и уже завтра будете как заново рождённая.

— А сегодня? Надеюсь, сегодня больше никаких испытаний не наклёвывается? — наслаждаясь нежнейшей грудинкой неведомой птицы, запечённой под ягодным соусом, спросила я.

— Не должно быть, — с сомнением ответила служанка, и вот это сомнение в её голосе мне совсем не понравилось.

Хотела узнать у неё ещё и про Морса, но не успела. В дверь постучали, и на пороге нарисовалось его всемогущество своей собственной всемогущей персоной.

Я тут же попыталась стянуть вместе струившееся по груди кружево сорочки, прозрачно-фривольное, не оставлявшее простора для фантазии де Горта. Илсе, тоненько пискнув и изобразив очередной книксен, поспешила набросить мне на плечи халатик. Тоже что-то шёлково-кружевное с рукавами-разлетайками и множеством непрактичных ленточек-завязок, которые только делали, что развязывались, когда надо и когда не надо.

— Ваше всемогущество, — ещё один реверанс.

Я отсалютовала могуществу бокалом с травяным отваром (что-то слишком много попало в меня за последний час травок) и потянулась за булочкой. Голод притупился, но я бы всё равно ещё чего-нибудь погрызла. Почему-то эта мысль пришла ко мне сразу после прихода Стального. Сейчас на лорде были тёмные штаны и светлая сорочка, слегка расстёгнутая. Фрагмент мускулистой груди, видневшийся в её вырезе, заинтересовал меня не меньше, чем только что съеденная дичь. Не скажу, что мне хотелось съесть и хальдага, но какие-то смутные желания его присутствие здесь, в моей спальне, определённо вызывало.

Не знаю, что это со мной такое, но вдруг захотелось, чтобы де Горт опустился рядом со мною. А дальше…

А дальше будем действовать по наитию и по обстоятельствам.

— Зашли поинтересоваться моим самочувствием?

— Оставь нас, — велел лорд Илсе, после чего вернулся к сканированию взглядом своей наины.

Служанка испарилась с той же скоростью, что и мясо с моей тарелки, оставив меня наедине с герцогом и половинкой булочки, которую я ещё не успела оприходовать.

Герцога тоже ещё не успела, но это, подозреваю, лишь вопрос времени.

Подумала так и вздохнула. Надеюсь, сейчас во мне говорят травки и температура, а не новоявленное чудище.

После того, как за Илсе закрылась дверь, де Горт постоял возле неё ещё какое-то время. Не то вдруг оробел, не то дожидался персонального приглашения. Отщипнув от булочки небольшой кусочек, я отправила его в рот и заметила, покосившись на опустевшую тарелку:

— Вы пропустили ужин.

— Спасибо, я не голоден.

Везунчик.

Несколько шагов вперёд, ко мне, и лорд опускается рядом со мной на шкуру, светлую и мягкую, слегка порыжевшую под отблесками пламени. Бросив на него взгляд, замечаю, что волосы у его всемогущества слегка влажные. Значит, мы тоже только что из ванной. Почему-то вдруг захотелось их коснуться, скользнуть пальцами по шее, к сильным плечам, дотронуться до груди Истинного, повторить своими прикосновениями узор татуировки, что привиделся мне во сне.

Поддавшись невольному порыву, я даже слегка к нему потянулась. Благо голос лорда, на удивление мягкий и тёплый, а ещё слегка хрипловатый, отчего дрожь снова побежала вдоль позвоночника, вернул меня в реальность.

— Как вы себя чувствуете?

— Сильно простуженной.

— Илсе дала вам настойку аарна?

По-видимому, это та горькая гадость.

— Да, как только я проснулась.

Хальдаг сосредоточенно кивнул, словно о чём-то задумался, и устремил взгляд на дрожащие в камине оранжевые языки пламени.

— Как остальные леди? — спросила, хоть уже успела узнать о других наинах от своей камеристки.

Спросила, чтобы заполнить вдруг возникшую между нами паузу. Не всё же мне жевать булочку, от которой, к слову, уже почти ничего не осталось.

Отправив в рот последний её кусочек, тихонько вздохнула. Еда в комнате закончилась, поэтому щипать, кусать и жевать мне больше было нечего. Разве что попробовать куснуть герцога… От этой мысли кровь прилила… и нет, совсем не к щекам, и я на всякий случай тоже поспешила перевести взгляд. Стала изучать каминную решётку и считать на ней закопченные завихрюшки.

— С ними всё хорошо.

— А как себя чувствует Морсик?

Де Горт негромко усмехнулся:

— Морсик тоже неплохо. Следы от укусов и когтей оказались не слишком глубокими. Через пару-тройку дней всё заживёт.

Если честно, заявление про «не слишком глубокие» меня не сильно обрадовало, но напроситься в гости к вейру, чтобы самой убедиться, что он действительно более-менее в порядке, мне не дали.

— Можно его проведать?

— Не сегодня, — покачал головой Мэдок. — Ты сама ещё очень слаба и должна отдыхать.

— Я вполне могу отдыхать и с вашим вейром.

На губах хальдага появилась улыбка, аномальная такая и чертовски сексуальная. Не просто промелькнула, а там и осталась, сделав этого мужчину ещё более привлекательным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению