Иллюзия отбора - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Верхова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия отбора | Автор книги - Екатерина Верхова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Я начинаю задумываться о моральном облике супруги, если она с такой легкостью приглашает мужчин в свои комнаты, — тянет Гильям.

— Все надеюсь, что за этим аморальным поступком меня поймает жених, — огрызаюсь я.

— Ммм, искренне полагаешь, что это станет весомым основанием для отмены бракосочетания?

— Искренне полагаю, что это станет весомым основанием для того, чтобы узнать друг друга поближе.

— Куда уж ближе, — хмыкает. — За сегодняшний день я узнал достаточно для того, чтобы заинтересоваться в личности будущей супруги. Это надо же! Сперва подцепить принца, потом встретиться с бывшим претендентом на руку и сердце, даже осчастливить его своими объятиями…

— Я тоже узнала чуть больше о женихе, — подчеркиваю это слово. — не думала, что у него столько свободного времени, чтобы тратить его на слежку за возможной будущей женой.

— Возможной? — Алер явно веселится. — Этот вопрос даже не обсуждается. Я знаю только один случай, при котором реально отменить бракосочетание.

— Какой же?

— Смерть, — он отвечает настолько легко и просто, словно говорит о разведении бабочек.

— Какие прекрасные перспективы, — мрачно выдыхаю я.

— Раз уж мы с тобой, наконец, начали находить общий язык и ты не пытаешься строить из себя ту, кем не являешься, при мне, — смешливо продолжает он, — то вынужден тебе сообщить, что меня не так просто убить.

— Раз уж между нами наладились настолько доверительные отношения, то просто обязана пояснить, — ловлю себя на мысли, что мне начинает нравиться эта пикировка. — Убивать тебя я не планировала.

— Я не могу не порадоваться этому факту! Сразу видно, что мою невесту хорошо воспитали. Обязательно вышлю благодарственное письмо твоему батюшке.

23

Толкаю калитку во двор гостиного двора, где я сняла комнату. Сбоку фыркают лошади, в окнах таверны уютно горит свет, но я уверенно направляюсь к противоположной двери.

— О, леди, вы пришли! — восклицает смотрительница, примостившаяся под лестницей с томиком какого-то романа. Женщина лет сорока тут же вскакивает, запускает в прихожую несколько магических светляков. Видит Алера и испуганно выдыхает: — Ой…

— Он со мной, — устало поясняю я. Зачем-то добавляю: — Брат.

Стараюсь не обращать внимание на смешок за спиной. Не знаю, поверила она мне или нет, но ключи выдала. Даже спросила, нужно ли что-нибудь принести. Соглашаюсь на чай с выпечкой — согреться не помешает.

— Не так уж и плохо, сестренка, — протягивает Гильям, когда мы поднялись на нужный этаж в комнату.

Посреди нее стоит огромная чугунная ванная, выкрашенная в белый цвет. В углу небольшая кровать, с противоположной стороны — стол. Прямо возле входа разместился диван с двумя креслами и низкий кофейный столик посередине.

— Ну что, примем ванну? — Алера явно веселит вся сложившаяся ситуация. Но мне отчего-то не хочется смеяться. Я падаю на диван и протягиваю ноги, устало откидываюсь на мягкий подлокотник. — Ну так как, набираю воду?

— Нет, спасибо. Ванну я обычно принимаю в одиночестве, — деланно вежливо отвечаю.

— Ой ли, — с насмешкой протягивает он, расстегивая манжет рубашки и выпуская свою змею на пол. Ласково произносит: — Катрин, только не пугай маленьких девочек своими огромными клыками.

По телу проходят мурашки от странного ощущения дежа вю. Я это точно уж слышала.

Змея, тем временем, сползает на пол, вытягивается — словно человек, который долгое время провел в неудобной позе и сейчас хочет размять косточки. На одно мгновение мне даже становится жаль эту Катрин — приходится везде таскаться за этим типом — но я отбрасываю эти мысли в сторону. Это все же вининимус, самая опасная и ядовитая змея из всех известных.

Гильям хрипло смеется, глядя на Катрин. Та направляется к моей постели. Стоп, она что, хочет там отдохнуть?! Интересно, а Гильям еще и спит с этой змеей?! Черт… Это если все же придется исполнять супружеский долг, то под надзором этой леди?! Брррр….

— Элиан, прекрати, — улыбка Алера выглядит на его губах даже как-то чужеродно, непривычно видеть в обычно хмуром и собранном парне такие эмоции.

— То есть твоя Катрин ловит не только обрывки эмоций, но и мысли? — до меня, наконец, доходит. И из-за этого накатывает страх. Что она успела услышать?.. Что успела узнать?..

— Хочешь я тебе покажу? — внезапно спрашивает он. — Но после этого ты мне пообещаешь, что мы поговорим начистоту. По рукам?

— По рукам, — осторожно отвечаю я. Довольно странно чувствовать, что тебя загоняют в ловушку, когда у тебя и так нет выбора.

— Катрин, ты ведь не против? — уточняет он.

И уже через пару секунд Гильям в несколько шагов сокращает расстояние между нами, присаживается в кресло и начинает скручивать перстень со своей руки.

— Дай руку, — в его тоне вновь слышится приказ. Но я не спорю, мне интересно.

Его холодные пальцы мягко касаются моих, второй рукой — той, где у него кольцо, — он проходится по моему безымянному, что-то вполголоса шепчет. Ледяной перстень касается кожи, но стоит ему добраться назначенного ему места, мгновенно теплеет, даже наливается жаром.

— Элиан, — слышу шепот в голове, — здравс-с-с-твуй!

Он тихий, шелестящий, но в то же время какой-то гипнотизирующий.

— Доверьс-с-ся Алеру, он не предас-с-ст, — продолжает обладательница голоса. Я не понимаю, откуда идет звук, испуганно озираюсь. — Он может быть хорош-ш-шим другом.

Поддавшись ежесекундной мысли, опускаю взгляд. И вижу Катрин. Она поднимает на меня голову, внимательно смотрит на меня своими глазками-рубинами.

— Это… это она? — хрипло спрашиваю у Алера, не поднимая глаз.

— Ты так удивляеш-ш-шся, будто это наша первая вс-с-с-стреча, — забавляется Катрин.

— Думаю, достаточно, — сухо выдыхает Алер, и обхватывает пальцами свое кольцо. Оно послушно слезает с пальца.

— Хорош-ш-шая девочка, прелес-с-с-стная, — последнее, что я успеваю услышать.

24

— Что это было? — вопросы нарастают с упорством снежного кома, скатывающегося с горы, но выдаю только этот.

— А что, не поняла? — приподняв одну бровь, спрашивает Алер.

— Я сейчас разговаривала с твоей змеей?.. — получается не то вопрос, не то утверждение. — Разве это возможно?

— Разве это возможно, — передразнивает меня Алер и закатывает глаза. — Возможно. Теперь рассказывай.

— Что? — тяну время. Понимаю, что придется, но хочу подобрать верные слова.

— Как ты тут оказалась? Зачем? Какой твой дальнейший план? — загибает пальцы Гильям, — Ты выбрала цвет для пригласительных на наше бракосочетание? Будем ли звать Его величество?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению