Шпионка на отборе у дракона - читать онлайн книгу. Автор: Лидия Миленина cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпионка на отборе у дракона | Автор книги - Лидия Миленина

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Граф с усмешкой достал из-за пазухи листок, подошел ко мне, и я увидела, что он расписан ровно теми узорами-шифровкой, что я «отправила» в свой мир в первый раз. Это была копия, нарисованная кем-то, ведь оригинал я сожгла. Но она полностью повторяла мое первое послание.

— Вы ведь не будете отрицать, что это копия вашего рисунка? — улыбнулся герцог. — А если будете, то подтвердить ваше авторство сможет, например, принцесса Тиа, она была с вами… О нет-нет, ваше высочество, не переживайте! Ваша подруга ни при чем! Она не «работает» на нас…

— Да, это мой рисунок, — сказала я как можно спокойнее. — В Андорисе теперь судят за изображение узоров, выведенных девичьей рукой в раздумье? Удивляет другое — что вас он заинтересовал, и некий предатель не поленился запомнить его.

— О, вы неплохо держитесь! — рассмеялся герцог. — Это еще раз подтверждает, что… диалог возможен. Итак…

— Откуда вы взяли весь этот бред?! — я снова попробовала эффектно вспылить. При этом пронеслась мысль, что теперь я похожа на шипящую мышь, загнанную кошкой в угол.

— Видите ли… — улыбнулся герцог. — Наша задача — обеспечивать безопасность страны и его величества лично. А его величество… сразу увлекся вами. Любовь… да именно… любовь застила ему глаза. Поэтому мы, зная о вашем необычном появлении в замке, сочли необходимым установить за вами независимую слежку, о которой король не знал.

— Весьма самонадеянно, — прошипела я сквозь зубы. — Не думаю, что его величество одобрит, когда узнает.

— Его величество, несомненно, одобрит, когда узнает все доказательства и результаты допроса, — ответил герцог. — Признаюсь, долгое время вы вели себя очень аккуратно и не вызывали никаких подозрений. Мы даже хотели снять слежку. Однако однажды… вы отправились на прогулку с принцессой Тией. Нашему человеку в вашей охране было велено запоминать все, что вы делаете буквально, а ваши интересные узоры вызвали интерес не только у ее высочества, но и у него. Ему было очень неудобно наблюдать из-за кустов, но он сумел разглядеть, запомнить и воспроизвести ваши необычные вензеля… А нам потребовалось время, чтобы расшифровать их. Мы сделали это. Пришлось привлечь очень сложную магию. Граф, о чем гласит это необычное послание?

— Послание на неизвестном языке, вероятно, в другой мир, — сказал граф. — Но смысл его сводится к тому, что Мариа Дали обрела статус принцессы. А его величество хочет открыть двери в иные миры с целью найти драконов. Кроме того, принцесса пеняет своим сообщникам, что они прежде не поставили ее в известность о природе государя Эрмиора… А вот сегодняшнее письмо — с ним уже легче, когда мы знаем шифр. Принцесса сообщает стратегическому противнику, что государь Эрмиор может быть опасен для их мира… — граф принял из рук герцога мое сегодняшнее письмо и «прочитал» его.

— Поэтому, ваше высочество, мы предполагаем, что вы пришли из враждебного его величеству мира с целью шпионажа, а может быть, и захвата власти, и успешно передавали данные своим «покровителям», — едко закончил герцог. — Улики можно считать неопровержимыми… Признаетесь, или используем другие методы допроса?

Я сжалась, меня трясло, буквально вытряхивало из тела. Как все эти шпионы, о которых рассказывается в книгах, терпели такое? Как вообще это можно терпеть?

— Что за бред? У вас очень богатая фантазия… Это простые узоры, а их содержание придумали вы… — прошептала я, не в силах говорить громко.

— Ох… что ж… тогда придется использовать другие методы! — вздохнул герцог. — Нет, разумеется, мы не будем пытать вас классическим способом, я уже обещал это, — улыбнулся он. — Иглы под ногти, мелкие мучительные надрезы, дыба… боюсь, государь Эрмиор не одобрит это. Не хотелось бы навлечь на себя его гнев. Но видите это приспособление, принцесса? — герцог махнул рукой в сторону странного обруча, лежавшего на столе. — К сожалению, с тех пор, как из нашего мира ушли настоящие драконы, не осталось сильных менталистов. Никто не сможет прочитать ваши мысли. Но вот эта штука усиливает их. Мы наденем ее вам на голову, вам будет очень больно… ее магическое излучение добирается до самых потаенных уголков мозга, весьма неприятное ощущение… Возможно, от боли вы даже немного… повредитесь рассудком, но тело останется нетронутым. Думаю, с этим милым сооружением на голове вы станете весьма словоохотливы. К тому же мы сможем прочитать усиленное излучение вашего мозга… Неплохо, принцесса?

«Неплохо», обреченно подумала я. Вы хорошо подготовились, гады. Меня опять затошнило, и в глазах помутилось от невозможного ужаса, когда понимаешь, что пытка неизбежна. Даже если я вытерплю боль, они прочитают, что там излучает мой разум…

Что делать?!

— Я требую дождаться возвращения государя Эрмиора! — как можно тверже сказала я. — И… если я поврежусь рассудком, ему точно не понравится…

— Вы так верите в его чувства к вам? Ожидаете помилования? — издевательски произнес герцог и склонился ко мне. Жесткая рука легла мне на затылок, он вздернул мою голову. — А знаете, что больше всего любит государь? — глядя мне в лицо холодными голубыми глазами, произнес он. — Наш мир и нашу страну. Он лично спалит тебя, девочка, когда увидит результаты допроса… Но… — он вдруг резко отпустил меня, и голова дернулась, как у куклы. Позорно, мерзко, беззащитно…

— Но… Можно обойтись и без этого, — вдруг произнес герцог как-то даже сладко, доброжелательно. — Без пытки и без доклада королю… Мы можем вообще обойтись без короля, Мариа. Мы можем договориться с тобой… Так ведь? — он обвел взглядом присутствующих, словно ждал подтверждения.

Некоторые из них действительно кивнули.

— Послушай, девочка, Мариа… Нашему миру нужна магия, — сказал он. — А значит, нужны драконы. Эрмиор тоже нужен…Дракона не обязательно убивать. Его можно пленить. У нас есть способы, мы можем пленить его. Многим из нас, знаешь ли, надоело его драконье самовластие, которое он прикрывает красивыми словами о Хранителе мире. А ты… ты станешь королевой, драконьей королевой — под нашим руководством, конечно, — герцог приподнял мой подбородок и опять посмотрел в глаза. — Понимаешь меня, девочка из другого мира? Мы забудем о твоем происхождении, мы на все закроем глаза… Более того — ты будешь править. С нашей помощью, но править.

Я резко дернула голову в сторону. Мгновение мысли метались в голове, как молнии. Предатели! Поганые заговорщики! Низкие игроки! А страх, весь ужас, что сковывал меня, отпустил. Просто растаял от злости!

…Нужно согласиться, нужно тянуть время, прикинуться покладистой, а потом заложить их Эрмиору… Нужно так. Я знала это. Но, наверно, четырех месяцев недостаточно, чтобы сделать из меня настоящую шпионку…

Я рассмеялась, из меня просто вырвалось:

— Стать вашей куклой? Предать Эрмиора?! Нет! Это вы предатели, а не я! Низкие глупые предатели! Вы и меня уберете, как только сочтете ненужной… Ха! Да это по вам всем плачет дыба…

— Замолчи! — герцог резко шагнул ко мне и схватил за волосы, другой рукой резко ударил по щеке.

И в этот момент раздался грохот. Единственная дверь, ведущая в камеру, рухнула внутрь. На пороге показались темные фигуры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению