Отбор для принца, или Будни золотой рыбки - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Каг cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для принца, или Будни золотой рыбки | Автор книги - Виктория Каг

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Дождавшись, пока соберутся все претендентки, я протараторила небольшую ободряющую речь и пожелала всем удачи, после чего выскользнула из шатра, собираясь ещё раз проверить готовность магов.

— Вот ты где! — жизнерадостный тон принца не сулил мне ничего хорошего.

Постаралась развернуться на сто восемьдесят градусов и скрыться в толпе, но манёвр не удался.

— А где же то платье, что я отправил тебе с твоей помощницей? — окинул меня внимательным взглядом Адриан.

— Не понимаю, о чём ты, — вздёрнула я подбородок и поспешила к сцене, пользуясь замешательством принца.

— Ладно, так даже сексуальнее, — выдохнул он, а я буквально кожей ощутила его заинтересованный взляд на своей пятой точке. Хам!

Принц нагнал меня в два шага и пошёл рядом.

— Присоединишься к нам за столом жюри? — прошептал он мне на ушко, а я вздрогнула и отстранилась, чувствуя, как пылают щёки. Не знаю, что за игру затеял наследник, но мне она не по вкусу.

Выглянув из-за сцены, увидела, что практически все в сборе, даже герцог Морт с неприступным видом сидел рядом с пустующим креслом Адриана.

— Спасибо, но я воздержусь, — ответила принцу, встретившись с ледяным взглядом безопасника. — Лучше поддержу твоих невест отсюда. И да, о твоей подставе с платьями мы ещё поговорим!

— Как знаешь, — пожал плечами Адриан и, насвистывая, удалился, а ко мне тонким ручейком потянулись девушки.

Я так разволновалась, что дальнейшие события запомнила урывками.

Вот, обмирая от страха, я стою на сцене и приветствую всех жителей Винритана.

Вот, девушки одна за другой выходят на всеобщее обозрение и немного рассказывают о себе. Почему-то большинство из них считают своим долгом рассыпаться в льстивых комплиментах принцу и королеве Шэрилл, а ещё — сообщить всем о своей неземной красоте и многочисленных талантах.

Чаще всего мне хочется звучно прикрыть глаза ладонью, но я сдерживаюсь и лишь ободряюще улыбаюсь невестам.

Небольшая заминка произошла, когда Клэр, запутавшись в платье, упала и не смогла подняться без помощи Инноджин, стоявшей на подстраховке. Мне было жаль зеленоглазую девчонку, которая сгорая от стыда, сразу же куда-то убежала, но помочь я ничем не могла.

Приятно удивила Анса — дочь одного из Советников Её Величества. Она говорила мягко, но в то же время уверенно, рассказывала, как мечтает помогать простым людям и поддерживать будущего мужа во всех начинаниях. Её выступление все встретили громкими овациями, и даже Адриан одарил её одобрительным взглядом.

Зато Камилла, к моей огромной радости, несла настолько высокопарную чушь, что со сцены её аккуратно увела моя помощница, повинуясь повелительному жесту королевы.

Не повезло и Джинис. Орчанка так увлечённо размахивала руками, что платье всё же не выдержало, выставляя её немалые достоинства на обозрение всех винританцев. Думаю, не покраснели в этот момент только дети, и то, потому что не поняли, что произошло. А второй раз все смутились, когда Джинис, ни мало не стесняясь, в сердцах высказала, что думает об этом Отборе и о любвеобильном принце в частности.

В целом, при отсутствии нормальной подготовки и всех сопутствующих факторах, всё прошло даже лучше, чем я ожидала. Ну, по крайней мере, я так думала до тех пор, пока на сцену не вышел Адриан Ансгар Ферт.

Одетый в шикарный чёрный костюм и сияющую белоснежную рубашку, с самодовольной улыбкой на смазливом лице, он производил неизгладимое впечатление.

— Смотри, как вальяжно шествует, — недовольно шептали девушки, не очень удачно прошедшие испытание. — Конечно, на нём ведь нет ужасного платья, которое весит больше, чем он сам…

— Хотела бы я, чтобы он оказался на нашем месте и ощутил все прелести своего подарка! — прошипела орчанка, кутаясь в тонкое покрывало, принесённое одним из слуг.

— И я!

— И я!

— Я тоже!

Девушки горячо поддержали Джинис, а я застонала, предчувствуя новый виток проблем, потому что… Ну, потому что, когда столько существ поблизости захотели одного и того же, моя магия просто не смогла остаться в стороне.

Округлив глаза, я наблюдала, как Адриана, стоявшего на сцене, медленно окутывает золотое сияние, как со всех сторон к нему мчатся маги и стражники с криками “Нападение на наследника!”, как проламывается под ними деревянный помост, и всю эту толпу накрывает пышными юбками старинного платья, оказавшегося на принце.

Застонав, с ужасом увидела, как поднимается со своего места злющий герцог Морт и направляется в нашу сторону. Перевела взгляд на королеву, страшась увидеть свой смертный приговор, но та лишь улыбнулась и одними губами прошептала: “Беги, Мариэлла, беги!”.

И я побежала!

Глава 11

Расстояние до замка я преодолела в считанные секунды, помогая себе магией. На ходу сплела пару обманок, запутывая следы. Вот только безопасник запутываться не желал! Я буквально кожей ощущала, что он нагоняет меня. Ближе, ближе, ещё ближе!

Спроси меня кто, почему я бегу, я бы и сама не ответила. Казалось бы, ну что он мне сделает? Нас с принцем связывает стихийный договор, значит, убивать меня нельзя, но… Почему-то Кристиан Морт подсознательно внушал мне ужас.

Притормозив, швырнула за спину самонаводящийся водный шар, а вдогонку ему — электрический разряд. Судя по сдавленному ругательству — попала. Пискнув, припустила ещё быстрее.

Белкой запрыгала по лестнице, уворачиваясь от магических пут, вязкого тумана и стазиса. На автомате скастовала заклинание льда прямо на ступеньки и услышала, как с лязгом катятся вниз преследователи. О, а с безопасником-то стража! Так нечестно!

Юркнув в широкий коридор, в панике осмотрелась. Вдруг накатило узнавание, и я совершила невероятнейшую глупость: рванула в кабинет герцога Морта, который запомнился мне ещё по первому посещению.

То ли начальник службы безопасности был слишком самонадеян, то ли я так жаждала незамеченной попасть внутрь, что мой дар мне помог, но на пути я не встретила ни единого препятствия. Прикрыв дверь, заметалась по комнате, пытаясь сообразить, куда спрятать своё ошалевшее от происходящего тельце. Почему-то я думала, что здесь меня искать будут в последнюю очередь.

Решившись, нырнула за тяжёлую бархатную штору, с ногами забралась на широкий подоконник и замерла, прислушиваясь к топоту в коридоре. Понимая, что всё равно рискую быть обнаруженной, притом достаточно скоро, накрутила на себя все щиты, которые только знала.

К счастью, с ними проблем у меня не было. Постоянно влипая в неприятности, первое, чему я научилась — быстро бегать и качественно прятаться.

Не знаю, сколько я так просидела, но, постепенно, шум, вызванный моими поисками, начал стихать. И, когда я уже собралась потихоньку смыться, надеясь, что герцог достаточно остыл, дверь кабинета открылась, а внутрь вошёл Кристиан Морт, собственной персоной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению