Миссия попаданки: пройти отбор! - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Коротаева cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия попаданки: пройти отбор! | Автор книги - Ольга Коротаева

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Что ты предлагаешь? – тронула меня за руку Циковия.

– Узнать требования и постараться решить проблему мирным путём, – решительно произнесла я.

– Ну так узнай, – недобро сощурилась Кизония. – Что? Струсила?

Я усмехнулась: ну детский сад, манная каша! Понятно, что для Кизонии я теперь враг номер один и судя по тому, как реагируют другие девочки, единственный конкурент… Можно так выразиться, если не пересчитывать камни на наших коронах. Претендентка из обители Флунар мечтала, чтобы я исчезла в том самом «ничего», о котором говорил Фар. И тем самым освободила бы ей дорогу на отборе. Для меня же важно укрепить позицию лидера: я видела по растерянным взглядам кетчер, что они склоняются поддержать безумную идею Кизонии. Нельзя допустить этого!

Сама не знаю, почему было жаль несчастных драконов, которым даже мяукнуть нельзя, чтобы их не поджарили кетчи за попытку бунта. Мой отец всегда говорил, что дисциплина работает грамотно лишь в той войсковой части, где на командирском кресле сидит не жопа с ушами, а человек с мозгами… Вспомнив о папе, невольно улыбнулась: вот он всегда чутко прислушивался к мнению тех, кем руководил, умел разрешить любые, даже самые щекотливые ситуации. При этом не давал садиться себе на шею! Да, зачастую для этого требовались нестандартные подходы, на то она и армия! Главное – нельзя давить всё силой. Рано или поздно сжатая пружина распрямится с накопленной энергией и сломает того, кто на неё давил.

Но вот сейчас, когда смотрела на разделяющее острова расстояние, сглотнула подкатывающий к горлу ком. А если мои новенькие крылышки не справятся с поставленной задачей? А если драконы не послушают? Обрадуются десерту и сожрут редкий экземпляр под названием «фири»? Зачем мне так рисковать своей жизнью, которую только-только снова даровали мне волшебные камни? Неужели исключительно для того, чтобы не лишиться Ар-кетча?

Снова оглянулась на Фара: дракон задумчиво изучал меня и, видимо не был уверен, как я поступлю. Скользнула взглядом по другим кетчам: Арм-Вис всё ещё злился и, если бы мог жечь глазами, я давно бы превратилась в фири-гриль. А вот в сторону Арм-Мота даже смотреть не хотелось: этот старик мысленно уже расчленил меня, сжёг и выпил вино, смешанное с моим пеплом. Передёрнула плечами: вот бы с кем я с удовольствием больше никогда не встречалась! Но если я выживу в этом испытании и стану женой Фара, то придётся… Судорожно вздохнула. Нет, не только пропасть страшила меня.

Я думала, стоит ли Фар того, чтобы ради него не только рискнуть раскрыть крылья, но и остаться жить в Мадин? Никогда не видеть ни друзей, ни родителей, отречься от мечты стать знаменитым танцором… Умереть для своего мира! Этот вопрос холодил мне душу и сжимал ледяными когтями сердце.

Сейчас передо мной выбор, и это не привычный путеводный камень «направо-налево», а две совершенно разные жизни. Фар не станет удерживать меня, даже оставит Ар-кетч, он сам намекнул на это. Судя по нескольким обронённым словам, для умного и внимательного дракона не секрет, почему я увязалась за ним в Мадин. Вот только пока я гонялась за камнем, кажется, по пути обронила своё сердце.

Вспомнила, как Фар спас меня в образе дракона и на острове подставил шею под мои ладони, благодарно принимая ласковые поглаживания. Или как терпеливо объяснял суть политической обстановки в Мадин. И как защищал, всегда находился неподалёку или посылал Эйч-Ду. Даже связанный странным мадинским этикетом, разыскивал способ поддержать меня: словом или делом. А танцы в лучах заката над парящим островом? Полюбовалась на переливающееся кольцо на своей руке и прикусила губу: а как жарко целовал! Сердце затрепетало в груди, щёки опалило.

Я не знала, что выбрать: бороться за то неизвестное, ещё только зарождающееся, или предпочесть синицу, то есть Ар-кетч, в руке? Что бы посоветовал мой отец? Он всегда обнимал маму и говорил, что у него есть надёжный тыл. В лице жены. И лишь благодаря незримой заботе и поддержке он готов не только горы сворачивать, но и воевать с ветряными мельницами несовершенных законов. Лишь насыщаясь любовью мамы, он испытывал желание заботиться о подчинённых.

Дыхание перехватило: так вот почему мне хочется оградить драконов от беды? Неужели, получив от Фара бережную заботу, я захотела поделиться ею с другими? Это же значит… Я покосилась на Повелителя и судорожно вдохнула. Хватит обманывать себя, Улька! Ты полностью и без остатка умудрилась влюбиться в это существо. В какой бы ипостаси ни был Фар, он нравится мне так, что взгляд не замечает возможных изъянов.

– Хорошо, – наконец ответила я Кизонии. – Я сделаю это.

Лицо кетчеры вытянулось от изумления: Кизония явно не ожидала от меня решительных действий. Мне же было всё равно, что думает обо мне мадинка, мнение бунтующих драконов интересовало гораздо больше. Сжав челюсти и стараясь не обращать внимания на ледяные пальцы страха, сжавшие затылок при первом же шаге, я раскрыла крылья и полетела на парящий остров.

К моему удивлению, драконы приняли меня с уважением… Ни жечь не стали, ни есть. Даже выслушали мою пламенную речь о мире во всём Мадин. Высказавшись, я замолчала в ожидании жалоб и требований, вот только ответить мне не успели, – сверху полился огонь. Я вскрикнула и метнулась в укрытие: небольшой выступ на скале оградил меня от огненного ливня. В небе над островом кружились изящные драконы. Уверена, что это кетчеры! И одна из них, та, что поодаль, – разумеется, Кизония!

Насчитала семь особей и скрипнула зубами. Плохо, что большинство кетчер атаковали остров… Хорошо, что не все поддались на провокацию Кизонии. Значит, есть возможность исправить положение, если вернуться и объединить силы с остальными претендентками.

Я выскользнула из укрытия и, стараясь работать новыми крылышками со всех сил, полетела обратно. Удивительно, но скорость моя возросла так, что в ушах засвистело. И одна из кетчер, погнавшись за мной (даже не поняла, что это был), не смогла настигнуть маленькую фири. Я же приземлилась на остров, где застыли девочки (порадовалась, что Циковия среди них, я уже успела проникнуться симпатией к кетчере), заметила чуть поодаль хозяев обителей и нахмурилась. Бездействие кетчей настораживало. Почему они ничего не предприняли? Судя по багровым пятнам на щеках Виса и его сжимающей рукоять меча руке, мужчина явно рвался в бой. Возможно, нельзя вмешиваться в отбор. Я бросилась к девушкам и закричала:

– Надо остановить Кизонию! Я почти договорилась с драконами, как она…

– Ульяна! – вскрикнула побледневшая Циковия и кивнула за мою спину.

Я резко развернулась и при виде летящих на нас разъярённых драконов, вздрогнула. Значит, кетчеры проиграли? А были так уверены в победе! Что же делать? Судя по вырывающемуся из пасти ближайшего дракона пламени, бани нам не избежать! Оглянулась беспомощно: кетчи и не шелохнулись, лишь буравили беспокойными взглядами дочерей и сестёр. Видимо, придётся нам справляться самим.

Вдруг вспомнила, как папа, встречая начальство, приказал поймать парочку прикормленных кошек. Неожиданно наведавшийся в часть генерал возжелал поохотиться на зайца и тонкие намёки на то, что в местном лесочке ушастые не водятся, не переубедили нетрезвого вояку. Чтобы не полетели ни головы, ни погоны, пришлось применить военную хитрость. Чего сделали с кошками, я не знаю, но, когда на охоте один из «зайцев» вдруг полез на дерево, генерал от изумления выронил ружьё, пуля срикошетила два раза и ужалила вояку в зад… Пострадала честь генерала, но не часть отца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию