Забытые грезы - читать онлайн книгу. Автор: Моника Пиц cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забытые грезы | Автор книги - Моника Пиц

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Только для приглашенных гостей, – настойчиво сказала она.

– Это я, Бобби, – сказала Бобби.

Элиф молча уставилась на нее. В ее взгляде не было даже искры узнавания.

Бобби начала заикаться.

– Бобби. Роберта. Роберта Альберс. Мы играли в одной гандбольной команде.

Никакой реакции.

– Подруга Лины Фридрих, – разочарованно выдавила Бобби.

Элиф даже не пришлось просматривать список, чтобы отмахнуться от Бобби:

– У нас никогда не было Роберты Альберс. И даже Бобби.

Датчик в ухе Бобби внезапно так громко пискнул, что она едва расслышала слова Элиф. Поспешно она вытащила его и сунула в карман. Она сильно сомневалась, что голос в наушнике сможет дать ей хороший совет в такой ситуации.

Элиф оглядела ее с головы до ног:

– К тому же, ты слишком молода, чтобы быть в нашем классе. – Внезапно она усмехнулась и дружески пихнула Бобби в бок. – Ты фанатка, верно? – сказала она и тут же приняла решение. – Ты можешь взять автограф и сфотографироваться, но потом быстренько исчезнешь, ясно? – Заговорщически подмигнула она ей. – Разве мы все не фанаты?

Бобби утвердительно кивнула. Она не имела ни малейшего представления, чьим фанатом ей нужно быть, но если таково условие, чтобы попасть в ресторан, она была величайшей в мире фанаткой.

Прежде чем Бобби действительно успела понять, что произошло, Элиф уже повела ее в ресторан, температура в котором приближалась к арктической. Бобби, потрясенная внезапным холодом, моргнула, когда они вошли в огромный, белоснежный зал. Центр зала занимал длинный ряд столов, по обеим сторонам которых ее бывшие одноклассники, полулежа на белоснежных диванах, поглощали изящные закуски, обмениваясь рассказами о своей жизни. Холодный ледяной свет, искусно освещавший светлые стены, создавал ощущение, что ты оказался внутри иглу. Можно также было сказать, что клинически белый ресторан источал очарование холодильника – и, вероятно, именно поэтому был таким модным.

– Она сидит вон в том конце, – сказала Элиф.

В углу, отделенном от кухни стеклянной перегородкой, находился почетный стол, за которым сидела Хлоя. Ее волосы стали еще светлее, чем раньше, ресницы длиннее, слой макияжа толще, а движения размашистее. Вокруг нее Бобби узнала все те же лица. За стеклянной перегородкой за спиной Хлои Кио пытался произвести впечатление. Он командовал целой армией поваров, которые резали овощи, варили рис и подавали ему все необходимое, словно он был начальником оперативной группы. На металлически мерцающей столешнице лежала одна крупная рыбина, которой Кио посвятил себя, драматически представляя свое мастерство. Состояние реки, по-видимому, превратило рыбу в экстравагантное лакомство, которое мало кто мог себе позволить. Кио может побыть звездой на кухне, ведь сегодня в его ресторане Хлоя Веннингер.

– Киносъемки так утомительны, – вздохнула она. – Все время эти поездки. Сегодня Сибирь, завтра Монголия. Постоянный джетлаг [7] и эти деловые обеды. И каждый раз кто-то подходит к моему столу. Помните Кайли Дженнер? Она преследует меня, потому что очень хочет сниматься в моем фильме. Со мной! Можете себе это представить? Кто я теперь? Возможно, я выиграла все кинопремии мира, но в глубине души я все еще смущенная девятиклассница с третьей парты.

Бобби закатила глаза. Хлоя нисколько не изменилась. Ее непрерывный словесный поток скромно ограничивался темой ее впечатляющей карьеры модели и актрисы. Бобби уже была знакома с этим. Слушать, когда кто-то другой вкратце что-то говорит, было для Хлои тем же, что слушать тишину, прежде чем она продолжала говорить то, что все равно хотела сказать. Гул в голове Бобби неприятно смешался с голосом Хлои. Внезапный озноб заставил ее споткнуться как раз в тот момент, когда Элиф подтолкнула ее ближе к столу.

– Не бойся. На самом деле она очень милая.

Бобби кивнула. Ни за что на свете она не попросит у Хлои автограф. Но об этом Элиф не должна узнать. Та еще раз ободряюще подмигнула ей и вернулась на свое место у входной двери.

Бобби тут же забилась в более темный угол и наткнулась там на Софи, которая была не просто матерью, но и работала в министерстве, в подразделении по киберпреступности, как Бобби поняла из разговора небольшой группы.

– Знаете ли вы, что сегодня уже за восемь веннингеров можно купить новую личность? – спросила Софи.

– Что такое восемь веннингеров? – пробормотала Бобби.

– Веннингеры. Как биткоины. Интернет-деньги, – сказала Софи, явно озадаченная тем, как можно было задать такой глупый вопрос. – Просто скажи, что ты все еще думаешь в евро.

Голова Бобби вот-вот грозила лопнуть. Слегка ослепнув от боли, она шагнула назад. Группа вокруг Софи, видимо, уже позабыла о ней, никто не обращал внимания на Бобби, пока она передвигалась по залу на шатких ногах. Люди вокруг сыпали терминами, которые ей ни о чем не говорили. За одним столом речь шла о безопасности данных дронов, за другим – о пугающих историях о хакерах, нападавших на продовольственные поставки, за третьим – о том, что виртуальные универмаги теперь намного лучше, чем раньше. В прошлом Бобби часто думала, что должна скрывать свои обширные знания, сейчас она впервые в жизни почувствовала, что ничего не знает. Она упустила собственную жизнь и все, чему могла бы научиться за десятилетие. Белая комната начала вращаться вокруг. Она буквально задрожала.

– За последние годы киберполиция возросла в десять раз, – услышала она голос Софи. – И все-таки у нас слишком мало людей.

И тут внезапно раздался голос Хлои.

– Эти постоянные исследования для фильмов. Я так плохо переношу воздух Средневековья. Эти поездки в прошлое так утомительны.

Голоса отозвались эхом в голове Бобби.

– Ты была в Средневековье? – спросила Элиф, которая только что впустила двух маленьких девочек за автографами.

– Уже семь раз, – объявила Хлоя.

Не только маленькие фанаты, но и половина класса заинтересовались этой новой формой путешествия и восхищенно сгрудились вокруг стола Хлои. Толпа толкнула Бобби вперед к Хлое.

– Жаль, что я тоже не могу путешествовать во времени, – сказала Софи, покачивая ребенка и выглядя уже не такой сияющей и счастливой. – К сожалению, у меня нет денег на такое.

Хлоя вытащила стопку кроваво-красных переливчатых визитных карточек с голограммой и щедро распределила их среди своих одноклассников. Одна из них оказалась в дрожащей руке Бобби. Сквозь туман головной боли она с трудом прочитала то, что было написано на карточке: Путешествия во времени Кинга.

– С этим вы получите один час бесплатно, – покровительственно пообещала Хлоя. – Моя семья – акционер. Но я говорю вам, вы ничего не упускаете. Особенно Средневековье – пустынно и ужасно воняет. Путешествие во времени совершенно переоценивают, если вы спросите меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию